Решение Суда по интеллектуальным правам от 4 октября 2021 г. по делу N СИП-709/2021
Именем Российской Федерации
Резолютивная часть решения объявлена 30 сентября 2021 г.
Полный текст решения изготовлен 4 октября 2021 г.
Суд по интеллектуальным правам в составе председательствующего судьи Силаева Р.В., судей Пашковой Е.Ю., Погадаева Н.Н.
при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Степашиной Е.Г.
рассмотрел в открытом судебном заседании с использованием системы веб-конференции дело по заявлению индивидуального предпринимателя Никоновой Татьяны Валерьевны (г. Казань, ОГРНИП 310169009200105) о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, корп. 1, Москва, 123993, ОГРН 1047730015200) от 21.04.2021, принятого по результатам рассмотрения возражения на отказ в государственной регистрации в качестве товарного знака обозначения по заявке N 2019743510.
В судебном заседании приняли участие представители:
от индивидуального предпринимателя Никоновой Татьяны Валерьевны - Хисамова Л.Р. (по доверенности от 01.12.2020);
от Федеральной службы по интеллектуальной собственности - Пичугина Д.К. (по доверенности от 02.04.2021 N 01/32-677/41).
Суд по интеллектуальным правам
УСТАНОВИЛ:
индивидуальный предприниматель Никонова Татьяна Валерьевна (далее - предприниматель) обратилась в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатента) от 21.04.2021, принятого по результатам рассмотрения возражения на отказ в государственной регистрации в качестве товарного знака обозначения по заявке N 2019743510.
В судебном заседании представитель предпринимателя поддержал заявленные требования.
Роспатент в отзыве и его представитель в ходе судебного заседания возражали против удовлетворения требования предпринимателя, настаивая на законности и обоснованности ненормативного правого акта.
При разрешении спора суд исходит из следующего.
Предприниматель обратился 02.09.2019 в Роспатент с заявкой N 2019743510 на регистрацию в качестве товарного знака словесного обозначения "Ваня Гог" для индивидуализации следующих товаров 16-го класса "авторучки; акварели [картины]; альбомы; альманахи; аппараты для ламинирования документов офисные; аппараты множительные; атласы; афиши; банкноты; баннеры бумажные; банты бумажные, за исключением галантерейных изделий или украшений для волос; бейджи именные [офисные принадлежности]; белье столовое бумажное; билеты; бирки багажные из бумаги; бланки; бланки уведомлений [канцелярские товары]; блестки для канцелярских целей; блокноты; блокноты [канцелярские товары]; блокноты для рисования, черчения; браслеты для удерживания письменных принадлежностей; брошюры; буклеты; бумага; бумага в листах [канцелярские товары]; бумага вощеная; бумага для медицинской мебели для осмотра пациентов; бумага для регистрирующих устройств; бумага для рентгеновских снимков; бумага для рисования и каллиграфии; бумага для электрокардиографов; бумага для ящиков шкафов ароматизированная или неароматизированная; бумага из древесной массы; бумага копировальная [канцелярские товары]; бумага офисная; бумага пергаментная; бумага почтовая; бумага рисовая; бумага светящаяся; бумага туалетная; бумага упаковочная; бумага фильтровальная; бумага японская [васи]; бювары; бюллетени информационные; валики для пишущих машин; валики малярные; верстатки наборные; воск для моделирования, за исключением используемого в стоматологии; вывески бумажные или картонные; выкройки для шитья; вымпелы бумажные; газеты; гальваностереотипы; гектографы; глина для лепки; глина полимерная для моделирования; глобусы; готовальни; гравюры; грифели; грифели для карандашей; держатели для документов [канцелярские принадлежности]; держатели для карандашей; держатели для мела; держатели для чековых книжек; держатели для штампов [печатей]; держатели страниц; держатели удостоверений личности [офисные принадлежности]; диаграммы; дорожки настольные из бумаги; доски гравировальные; доски грифельные для письма; доски классные; доски наборные [полиграфия]; доски чертежные; доски, щиты для объявлений бумажные или картонные; дупликаторы; дыроколы [офисные принадлежности]; емкости для сливок бумажные; журналы [издания периодические]; зажимы для денег; зажимы для держателей удостоверений личности [офисные принадлежности]; зажимы для каталожных карточек;
зажимы для ручек; закладки для книг; иглы гравировальные для офортов; иглы разметочные для черчения; издания периодические; издания печатные; измельчители для бумаг для офисных целей; изображения графические; импринтеры неэлектрические; инструменты для отделки под мрамор переплетных крышек; инструменты чертежные; календари; калька бумажная; калька тканевая; кальки; камедь [клеи] для канцелярских или бытовых целей; камни литографские; камни чернильные [тушечницы]; карандаши; карандаши автоматические; карандаши угольные; картинки; картинки переводные; картины [рисунки] обрамленные или необрамленные; картон; картон из древесной массы [канцелярские товары]; картонки для шляп; карточки; карточки каталожные [канцелярские товары]; карты географические; карты или ленты бумажные для записи программ для вычислительных машин; карты коллекционные, за исключением используемых для игр; карты перфорированные для жаккардовых ткацких станков; каталоги; катушки для красящих лент; кашпо бумажные; кисти для рисования; кисти для художников; кисточки для письма; клавиши пишущих машин; клеи канцелярские или бытовые; клей рыбий для канцелярских или бытовых целей; клейковина [клей] для канцелярских или бытовых целей; клейстер крахмальный [клеящее вещество] для канцелярских или бытовых целей; клише типографские; книги; книжки квитанционные [канцелярские товары]; книжки-комиксы; кнопки канцелярские; кольца сигарные; конверты [канцелярские товары]; коробки бумажные или картонные; коробки для штемпелей [печатей]; коробки с красками [школьные принадлежности]; корректоры жидкие [конторские принадлежности]; купоны печатные; лекала [канцелярские принадлежности]; лекала чертежные; ленты бумажные, за исключением галантерейных изделий или украшений для волос; ленты для пишущих машин; ленты для штрих-кодов; ленты клейкие [канцелярские товары]; ленты клейкие для канцелярских или бытовых целей; ленты корректирующие [конторские принадлежности]; ленты красящие; ленты липкие для канцелярских или бытовых целей; ленты самоклеящиеся канцелярские или бытовые; ленты сигарные; линейки квадратные чертежные; линейки чертежные; листовки; листы бумажные или пластиковые абсорбирующие для упаковки пищевых продуктов; листы бумажные или пластиковые для контроля влажности, используемые как материал для упаковки; листы вискозные для упаковки; листы из восстановленной целлюлозы для упаковки; листы пузырчатые пластмассовые для упаковки или расфасовки; литеры стальные; литеры типографские [цифровые и буквенные]; литографии; лотки для корреспонденции; лотки для красок; макеты архитектурные; марки почтовые; массы пластические для лепки; материалы графические печатные; материалы для лепки; материалы для обучения [за исключением приборов]; материалы канцелярские для запечатывания; материалы клеящие [клеи] канцелярские или бытовые; материалы набивочные из бумаги или картона; материалы переплетные; материалы упаковочные [прокладочные, набивочные] из бумаги или картона; материалы упаковочные из крахмала; материалы фильтровальные бумажные; маты на стол бумажные; машины адресные; машины для точки карандашей электрические или неэлектрические; машины и устройства переплетные [офисное оборудование]; машины пишущие электрические или неэлектрические; машины фальцевальные [канцелярские товары]; машины франкировальные офисные; мел для литографии; мел для письма; мел для портных; мел для разметки; мел-спрей; мешки [конверты, пакеты] для упаковки бумажные или пластмассовые; мешки для мусора бумажные или пластмассовые; мешки пластиковые для уборки отходов домашних животных; мольберты; муштабели для художников; наборы типографские портативные [офисные принадлежности]; нагрудники детские бумажные;
нагрудники с рукавами бумажные; наклейки самоклеящиеся [канцелярские товары]; напальчники [офисные принадлежности]; несессеры для письменных принадлежностей [канцелярские товары]; нитки для переплетных работ; ножи для разрезания бумаги [письмовскрыватели]; ноты печатные; нумераторы; обертки для бутылок бумажные или картонные; облатки для запечатывания; обложки [канцелярские товары]; обложки для паспортов; оболочки пластиковые эластичные для штабелирования; образцы вышивок [схемы]; образцы почерков; олеографии; открытки музыкальные; открытки поздравительные; открытки почтовые; офорты; пакетики бумажные; пакеты бумажные для стерилизации медицинских инструментов; пакеты для приготовления пищи в микроволновой печи; палитры для художников; палочки для письма тушью; пантографы [инструменты чертежные]; папки на кольцах; папки-картотеки [конторские принадлежности]; папки-обложки для документов; папье-маше; пастели [карандаши]; пасты для лепки; пеналы; перочистки; перфораторы конторские; перья для письма [офисные принадлежности]; перья золотые; перья писчие; перья стальные; перья чертежные; песенники; печати [канцелярские товары]; печати для сургуча; плакаты; планшеты с зажимом; пластинки с адресами для адресных машин; платки носовые бумажные; пленки пластмассовые для упаковки; подложки-коврики рабочего стола; подносы для сортировки и подсчета денег; подставки для графинов бумажные; подставки для книг; подставки для печатей, штемпелей, штампов; подставки для пивных кружек; подставки для ручек и карандашей; подставки для фотографий; подушечки для стирания; подушечки чернильные; подушечки штемпельные; полосы клейкие для скрепления переплетов [переплетное дело]; полотенца для рук бумажные; полотно для нанесения краски в машинах для репродуцирования документов; полотно для нанесения краски в множительных аппаратах; полотно для переплетных работ; полотно клейкое для канцелярских целей; полотно офсетное нетекстильное; портреты; пресс-папье; приборы письменные; приборы чернильные; принадлежности конторские, за исключением мебели; принадлежности письменные; принадлежности пишущие; принадлежности чертежные; принадлежности школьные [канцелярские товары]; приспособления для подачи клейкой ленты [офисные принадлежности]; приспособления для приклеивания этикеток ручные; продукция печатная; произведения искусства литографические; проспекты; расписания печатные; регистры; реглеты типографские; реестры; резаки для бумаги [офисные принадлежности]; резинки для стирания; резинки офисные; рейсшины чертежные; репродукции графические; рулетки для держателей удостоверений личности [офисные принадлежности]; ручки-держатели для перьев; ручки-маркеры [канцелярские принадлежности]; салфетки бумажные для снятия макияжа; салфетки бумажные для чистки; салфетки для стоматологических лотков бумажные; салфетки косметические бумажные; салфетки под столовые приборы бумажные; салфетки столовые бумажные; скатерти бумажные; скобы канцелярские; скоросшиватели [канцелярские принадлежности]; скребки офисные [принадлежности для подчистки текста]; скрепки для бумаги; скрепки канцелярские; средства для стирания;
срезы биологические для исследования под микроскопом [материалы обучающие]; срезы гистологические для обучения; статуэтки из папье-маше; стеатит [мел портновский]; стерки для доски; столы наборные [печатное дело]; сургуч; таблицы вычислительные; табло из бумаги или картона для объявлений; тетради; ткани для переплетных работ; товары писчебумажные; точилки для карандашей электрические или неэлектрические; транспаранты [канцелярские товары]; трафареты для рисования; трафареты для украшения еды и напитков; тубусы картонные; тушь; увлажнители [офисные принадлежности]; увлажнители для поверхностей [офисные принадлежности]; угольники чертежные; указки неэлектронные; упаковки для бутылок бумажные или картонные; устройства для запечатывания конвертов конторские; устройства для запечатывания конторские; устройства для изготовления виньеток; устройства для наклеивания фотографий; устройства для скрепления скобами [конторские принадлежности]; учебники [пособия]; фигурки из папье-маше; фильтры бумажные для кофе; флаги бумажные; флаеры; фольга; формы для моделирования из глины [материалы для художников]; фотогравюры; фотографии [отпечатанные]; футляры для трафаретов; холсты для картин; хромолитографии; целлулоиды мультипликационные; циркули чертежные; цифры [литеры типографские]; чашечки для разведения акварельных красок для художников; чернила; чернила для исправлений [гелиография]; чернильницы; чертежи [синьки]; шаблоны; шаблоны для стирания; шарики для шариковых ручек; шкафчики для канцелярских принадлежностей [офисное оборудование]; шрифты типографские; штампы с адресами; штемпели [печати]; эмблемы [клейма бумажные]; эстампы [гравюры]; этикетки из бумаги или картона" Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее - МКТУ) и услуг 41-го класса МКТУ "агентства по предоставлению моделей для художников; академии [обучение]; аренда комнатных аквариумов; аренда произведений искусства; аренда спортивных площадок; аренда теннисных кортов; библиотеки, обеспечивающие выдачу книг на дом; бронирование билетов на зрелищные мероприятия; видеосъемка; воспитание физическое; выпуск музыкальной продукции; дискотеки; дрессировка животных; дублирование; игры азартные; издание книг; информация по вопросам воспитания и образования; информация по вопросам отдыха; информация по вопросам развлечений; кинопрокат; киностудии; клубы здоровья [оздоровительные и фитнес-тренировки]; клубы-кафе ночные [развлечение]; макетирование публикаций, за исключением рекламных; микрофильмирование; монтаж видеозаписей; монтирование теле- и радиопрограмм; написание теле- и киносценариев; образование религиозное; обучение айкидо; обучение гимнастике; обучение дзюдо; обучение заочное; обучение практическим навыкам [демонстрация]; обучение при помощи симуляторов; организация балов; организация выставок с культурно-просветительной целью; организация досуга; организация и проведение коллоквиумов; организация и проведение конгрессов; организация и проведение конференций; организация и проведение концертов; организация и проведение мастер-классов [обучение]; организация и проведение образовательных форумов невиртуальных; организация и проведение семинаров; организация и проведение симпозиумов; организация конкурсов [учебных или развлекательных]; организация конкурсов красоты; организация костюмированных представлений для развлечений; организация лотерей; организация показов мод в развлекательных целях; организация спектаклей [услуги импресарио]; организация спортивных состязаний; ориентирование профессиональное [советы по вопросам образования или обучения]; парки аттракционов; перевод с языка жестов; передача ноу-хау [обучение]; передачи развлекательные телевизионные; передвижные библиотеки; переподготовка профессиональная; предоставление видео файлов онлайн, незагружаемых; предоставление музыкальных файлов онлайн, незагружаемых; предоставление незагружаемых телевизионных программ через сервисы "видео по запросу"; предоставление незагружаемых фильмов через сервисы "видео по запросу"; предоставление полей для гольфа; предоставление спортивного оборудования; предоставление услуг игровых залов; предоставление услуг кинозалов;
предоставление электронных публикаций онлайн, незагружаемых; представление цирковых спектаклей; представления варьете; представления мюзик-холлов; представления театрализованные; представления театральные; проведение туров с восхождением; проведение фитнес-классов; проведение экзаменов; производство кинофильмов, за исключением производства рекламных роликов; прокат аудиооборудования; прокат видеокамер; прокат видеомагнитофонов; прокат видеофильмов; прокат декораций для шоу-программ; прокат звукозаписей; прокат игрушек; прокат кинематографического оборудования; прокат кинофильмов; прокат оборудования для игр; прокат оборудования стадионов; прокат осветительной аппаратуры для театров или телестудий; прокат радио- и телевизионных приемников; прокат снаряжения для подводного погружения; прокат спортивного оборудования, за исключением транспортных средств; прокат театральных декораций; публикации с помощью настольных электронных издательских систем; публикация интерактивная книг и периодики; публикация текстовых материалов, за исключением рекламных; радиопередачи развлекательные; развлечение гостей; развлечения; редактирование текстов; садо [обучение японской чайной церемонии]; сады зоологические; служба новостей; создание фильмов, за исключением рекламных; составление программ встреч [развлечение]; сочинение музыки; субтитрование; тьюторинг; услуги баз отдыха [развлечения]; услуги видеомонтажа мероприятий; услуги гидов; услуги диск-жокеев; услуги звукорежиссеров для мероприятий; услуги игровые, предоставляемые онлайн через компьютерную сеть; услуги индивидуальных тренеров [фитнес]; услуги казино [игры]; услуги каллиграфов; услуги караоке; услуги клубов [развлечение или просвещение]; услуги композиторов; услуги культурные, образовательные или развлекательные, предоставляемые художественными галереями; услуги музеев [презентация, выставки]; услуги образовательно-воспитательные; услуги образовательные, предоставляемые помощниками по особым потребностям; услуги образовательные, предоставляемые школами; услуги оркестров; услуги переводчиков; услуги по написанию сценариев, за исключением рекламных; услуги по распространению билетов [развлечение]; услуги проведения квалификационных экзаменов по пилотированию дронов; услуги репетиторов, инструкторов [обучение]; услуги светотехников для мероприятий; услуги спортивных лагерей; услуги студий записи; услуги устных переводчиков; учреждения дошкольные [воспитание]; фотографирование; фоторепортажи; хронометраж спортивных состязаний; школы-интернаты; шоу-программы".
По результатам экспертизы указанного обозначения Роспатентом принято решение об отказе в его регистрации в качестве товарного знака ввиду несоответствия требованиям пункта 6 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ). Так, административным органом установлено сходство заявленного обозначения со следующими товарными знаками:
- изобразительным "" по международной регистрации N 1272811 (конвенционный приоритет от 23.03.2015, правообладатель - иностранное лицо IPORT B.V., also trading as Royal Talens, Schjerning and Titan Arts), правовая охрана которому на территории Российской Федерации предоставлена в отношении однородных товаров 16-го класса МКТУ;
- словесным "VAN GOGH" по международной регистрации N 208537 (конвенционный приоритет от 10.07.1995, правообладатель - иностранное лицо IPORT B.V., also trading as Royal Talens, Schjerning and Titan Arts), правовая охрана которому на территории Российской Федерации предоставлена в отношении однородных товаров 16-го класса МКТУ;
- комбинированным "" по международной регистрации N 1214033 (конвенционный приоритет от 16.12.2013, правообладатель - иностранное лицо Stichting Van Gogh Museum), правовая охрана которому на территории Российской Федерации предоставлена в отношении однородных товаров 16-го и услуг 41-го классов МКТУ;
- комбинированным "" по международной регистрации N 1108039 (конвенционный приоритет от 31.05.2011, правообладатель - иностранное лицо Stichting Van Gogh Museum), правовая охрана которому на территории Российской Федерации предоставлена в отношении однородных товаров 16-го и услуг 41-го классов МКТУ;
- словесным "VAN GOGH" по международной регистрации N 1013912 (конвенционный приоритет от 05.03.2009, правообладатель - иностранное лицо Stichting Van Gogh Museum), правовая охрана которому на территории Российской Федерации предоставлена в отношении однородных товаров 16-го и услуг 41-го классов МКТУ.
Не согласившись с результатами экспертизы, предприниматель обратился в Роспатент с возражением, в котором указал на отсутствие между заявленным обозначением и противопоставленными товарными знаками семантического, фонетического и графического сходства.
По результатам рассмотрения указанного возражения Роспатент пришел к следующим выводам.
Сопоставив сравниваемые обозначения, административный орган указал, что согласно словарно-справочным источникам информации (dic.academic.ru, translate.yandex.ru) заявленное обозначение "Ваня Гог" также как и противопоставленные обозначения, включают в себя словесные элементы "Ваня" / "Van" [ВАН], которые являются созвучными, представляют собой имена собственные, и "Гог" - фамилию всемирно известного нидерландского художника-постимпрессиониста, в связи с чем в сравниваемые обозначения заложена одна и та же идея, что свидетельствует об их семантическом сходстве.
В отношении графического критерия сходства Роспатент отметил, что он не оказывает существенного влияния на восприятие сопоставляемых обозначений, поскольку заявленное обозначение и противопоставленные товарные знаки по международным регистрациям N 208537 и N 1013912 выполнены стандартным шрифтом без каких-либо визуальных особенностей, влияющих на запоминание сравниваемых обозначений.
Наличие изобразительных элементов в противопоставленных товарных знаков по международным регистрациям N 1272811, N 1214033 и N 1108039, как посчитал Роспатент, не влияет на вывод о сходстве заявленного обозначения с противопоставленными регистрациями N 208537 и N 1013912, поскольку графическое исполнение не приводит к утрате основной индивидуализирующей функции, которую выполняют фонетически и семантически сходные словесные элементы сравниваемых обозначений.
С учетом этого Роспатент констатировал, что имеющееся фонетическое и семантическое сходство сравниваемых заявленного обозначения и противопоставленных товарных знаков обуславливает вывод о высокой степени их сходства.
Проводя анализ однородности заявленных товаров 16-го и услуг 41-го классов МКТУ, в отношении которых испрашивается регистрация заявленного обозначения, и товаров и услуг 16, 41 классов МКТУ противопоставленных товарных знаков административный орган установил, что все заявленные товары 16-го класса МКТУ, в отношении которых испрашивается регистрация заявленного обозначения, являются однородными товарам 16-го класса МКТУ "materials for painters (artists)" ("материалы для живописцев (художников))", "paper, cardboard; printed matter; bookbinding material; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; instructional and teaching material (except apparatus)" ("бумага, картон; печатная продукция; переплетные материалы; канцелярские принадлежности; клеи для канцелярских или бытовых целей; художественные материалы; кисти; учебно-методические материалы (кроме аппаратуры)"), "materials for painters (artists). Calendars; paper, cardboard; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes)" ("материалы для живописцев (художников). Календари; бумага, картон; печатная продукция; переплетные материалы; фотографии; канцелярские принадлежности; клеи канцелярские или бытовые; художественные материалы; кисти; канцелярские принадлежности (кроме мебели); учебно-методические материалы (кроме аппаратуры); пластмассовые материалы для упаковки (не включенные в другие классы)"), противопоставленных товарных знаков, поскольку содержат тождественные формулировки, либо соотносятся как род-вид, являются сопутствующими, имеют одни и те же каналы сбыта, круг потребителей.
Роспатент также констатировал, что заявленные услуги 41-го класса МКТУ являются однородными услугам 41-го класса МКТУ "education and entertainment; services rendered by a museum; organization of exhibitions having an artistic or cultural character; education, training, seminars and workshops in the field of art and culture; audio, video and film production; publishing books and other publications and printed matter, also via electronic means" ("образование и развлечения; услуги, оказываемые музеем; организация выставок художественного или культурного характера; образование, обучение, семинары и практикумы в области искусства и культуры; аудио-, видео- и кинопроизводство; издание книг и других изданий и печатной продукции, в том числе с помощью электронных средств") противопоставленного товарного знака по международной регистрации N 1108039, поскольку содержат тождественные формулировки, либо соотносятся как род-вид, являются сопутствующими.
Таким образом, Роспатент констатировал, что заявленное обозначение сходно до степени смешения с противопоставленными товарными знаками в отношении однородных товаров 16-го и услуг 41-го классов МКТУ, в связи с чем Роспатент поддержал вывод экспертизы о несоответствии заявленного обозначения требованиям пункта 6 статьи 1483 ГК РФ.
Не согласившись с приведенными выводами, положенными Роспатентом в основу оспариваемого решения от 21.04.2020, предприниматель обратился в Суд по интеллектуальным правам с настоящим заявлением.
По мнению заявителя, по семантическому критерию сходства очевидно отличие двух имен, одно из которых принадлежит нидерландскому художнику, а второе - вымышленному персонажу. Как указывает предприниматель, Роспатентом не учтено имя Ваня является уменьшительным от имени "Иван" и не имеет какого-либо иного значения. Заявитель считает, что более верным подходом было бы сравнение имен двух людей - некогда жившего Винсента Ван Гога и фантазийного мальчика Вани Гога, - "Винсент" и "Иван".
Кроме того, как полагает предприниматель, противопоставленные товарные знаки используются в отношении услуг музея имени Винсента Ван Гога, что исключает его восприятие как фантазийного обозначения. С точки зрения заявителя, имя в данном случае выступает и одновременно сильным элементом, и описательным, позволяющим сформировать однозначное впечатление у потребителя. Потребитель может вспомнить известного художника и начать воспринимать мальчика по имени Ваня Гог как подающего большие надежды художника.
В отношении графического сходства сравниваемых обозначений заявитель отмечает, что, поскольку его заявке были противопоставлены в том числе комбинированные обозначения, следует учитывать положения раздела 6 Методических рекомендаций по проверке заявленных обозначений на тождество и сходство, утвержденных приказом Роспатента от 31.12.2009 N 197. Так, по мнению предпринимателя, в рассматриваемом случае заявленное обозначение не имеет какой-либо фоновой составляющей, в отличие от противопоставленных товарных знаков, в связи с чем невозможно сделать вывод о сходстве до степени смешения указанных обозначений, в силу отсутствия сходного композиционного решения, вышеуказанной семантической нагрузки словесных элементов, формирующих общее зрительное впечатление при восприятии обозначений потребителем.
Изучив материалы дела, рассмотрев доводы, изложенные в заявлении, в отзыве на заявление, выслушав пояснения представителей предпринимателя и Роспатента, оценив имеющиеся в деле доказательства в совокупности в порядке, предусмотренном статьей 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Суд по интеллектуальным правам пришел к выводу об отсутствии оснований для удовлетворения заявления общества в силу нижеследующего.
Согласно статье 13 ГК РФ ненормативный акт государственного органа или органа местного самоуправления, а в случаях, предусмотренных законом, также нормативный акт, не соответствующие закону или иным правовым актам и нарушающие гражданские права и охраняемые законом интересы гражданина или юридического лица, могут быть признаны судом недействительными.
Глава 24 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации предусматривает в качестве самостоятельного способа защиты прав и законных интересов в сфере предпринимательской деятельности обжалование решений государственных органов в суд.
Согласно части 1 статьи 198 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации граждане, организации и иные лица вправе обратиться в арбитражный суд с заявлением о признании недействительными ненормативных правовых актов, незаконными решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц, если полагают, что оспариваемый ненормативный правовой акт, решение и действие (бездействие) не соответствуют закону или иному нормативному правовому акту и нарушают их права и законные интересы в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, незаконно возлагают на них какие-либо обязанности, создают иные препятствия для осуществления предпринимательской и иной экономической деятельности.
Заявление может быть подано в арбитражный суд в течение трех месяцев со дня, когда гражданину, организации стало известно о нарушении их прав и законных интересов, если иное не установлено федеральным законом. Пропущенный по уважительной причине срок подачи заявления может быть восстановлен судом (часть 4 статьи 198 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).
Установленный законом срок на обращение с заявлением об оспаривании решения Роспатента предпринимателем не пропущен, что не оспаривается административным органом.
Основанием для принятия решения суда о признании ненормативного акта недействительным являются одновременно как его несоответствие закону или иному правовому акту, так и нарушение указанным актом гражданских прав и охраняемых законом интересов гражданина или юридического лица, обратившихся в суд с соответствующим требованием (статья 13 ГК РФ, пункт 138 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.04.2019 N 10 "О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" (далее - Постановление N 10), пункт 6 совместного постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации и Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 01.07.1996 N 6/8 "О некоторых вопросах, связанных с применением части первой Гражданского кодекса Российской Федерации").
В соответствии с частью 4 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дел об оспаривании ненормативных правовых актов, решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц арбитражный суд в судебном заседании осуществляет проверку оспариваемого акта или его отдельных положений, оспариваемых решений и действий (бездействия) и устанавливает их соответствие закону или иному нормативному правовому акту, устанавливает наличие полномочий у органа или лица, которые приняли оспариваемый акт, решение или совершили оспариваемые действия (бездействие), а также устанавливает, нарушают ли оспариваемый акт, решение и действия (бездействие) права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.
На основании части 5 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации обязанность доказывания соответствия оспариваемого ненормативного правового акта закону или иному нормативному правовому акту, законности принятия оспариваемого решения, совершения оспариваемых действий (бездействия), наличия у органа или лица надлежащих полномочий на принятие оспариваемого акта, решения, совершение оспариваемых действий (бездействия), а также обстоятельств, послуживших основанием для принятия оспариваемого акта, решения, совершения оспариваемых действий (бездействия), возлагается на орган или лицо, которые приняли акт, решение или совершили действия (бездействие).
Исходя из полномочий Роспатента, закрепленных в Положении о Федеральной службе по интеллектуальной собственности, утвержденном постановлением Правительства Российской Федерации от 21.03.2012 N 218, рассмотрение возражения заявителя на отказ в регистрации товарного знака и принятие решения по результатам рассмотрения такого возражения находится в рамках компетенции Роспатента.
Таким образом, оспариваемое решение от 21.04.2021 принято Роспатентом в рамках своих полномочий, что не оспаривает предприниматель.
В соответствии с правовой позицией, изложенной в пункте 27 Постановления N 10, при оспаривании решений Роспатента необходимо учитывать, что заявки на товарный знак подлежат рассмотрению в порядке, установленном законодательством, действовавшим на дату подачи заявки. Вместе с тем подлежит применению порядок рассмотрения соответствующих возражений, действующий на момент обращения за признанием недействительными принятого решения.
С учетом даты подачи заявки на регистрацию спорного обозначения в качестве товарного знака (02.09.2019) законодательство, применимое для оценки его охраноспособности, включает в себя ГК РФ, Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (далее - Правила N 482).
Согласно пункту 1 статьи 1499 ГК РФ экспертиза обозначения, заявленного в качестве товарного знака (экспертиза заявленного обозначения), проводится по заявке, принятой к рассмотрению в результате формальной экспертизы; в ходе проведения экспертизы проверяется соответствие заявленного обозначения требованиям статьи 1477 и пунктов 1-7 статьи 1483 ГК РФ и устанавливается приоритет товарного знака.
По результатам экспертизы заявленного обозначения федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности принимает решение о государственной регистрации товарного знака или об отказе в его регистрации (пункт 2 статьи 1483 ГК РФ).
В соответствии с пунктом 6 статьи 1483 ГК РФ не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
В соответствии с пунктом 41 Правил N 482 обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
Сходство обозначений для отдельных видов обозначений определяется с учетом требований пунктов 42-44 Правил N 482.
В соответствии с пунктом 42 Правил N 482 сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам.
Признаки, указанные в настоящем пункте, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
1) звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение;
2) графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание;
3) смысловое сходство определяется на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.
Признаки, указанные в названном пункте, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
В соответствии с пунктом 45 Правил N 482 при установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному изготовителю.
При этом принимаются во внимание род, вид товаров, их потребительские свойства, функциональное назначение, вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия и каналы их реализации (общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей и другие признаки.
Вывод об однородности товаров делается по результатам анализа перечисленных признаков в их совокупности в том случае, если товары или услуги по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения (изготовителю).
Согласно правовой позиции высшей судебной инстанции, изложенной в пункте 162 Постановления N 10, вероятность смешения товарного знака и спорного обозначения определяется исходя из степени сходства обозначений и степени однородности товаров для указанных лиц. При этом смешение возможно и при низкой степени сходства, но идентичности (или близости) товаров или при низкой степени однородности товаров, но тождестве (или высокой степени сходства) товарного знака и спорного обозначения.
Однородность товаров устанавливается исходя из принципиальной возможности возникновения у обычного потребителя соответствующего товара представления о принадлежности этих товаров одному производителю. При этом суд учитывает род (вид) товаров, их назначение, вид материала, из которого они изготовлены, условия сбыта товаров, круг потребителей, взаимодополняемость или взаимозаменяемость и другие обстоятельства.
Установление сходства осуществляется судом по результатам сравнения товарного знака и обозначения (в том числе по графическому, звуковому и смысловому критериям) с учетом представленных сторонами доказательств по своему внутреннему убеждению. При этом суд учитывает, в отношении каких элементов имеется сходство - сильных или слабых элементов товарного знака и обозначения. Сходство лишь неохраняемых элементов во внимание не принимается.
Специальных знаний для установления степени сходства обозначений и однородности товаров не требуется.
При наличии соответствующих доказательств суд, определяя вероятность смешения товарного знака и спорного обозначения, оценивает и иные обстоятельства, в том числе:
используется ли товарный знак правообладателем в отношении конкретных товаров;
длительность и объем использования товарного знака правообладателем;
степень известности, узнаваемости товарного знака;
степень внимательности потребителей (зависящая в том числе от категории товаров и их цены);
наличие у правообладателя серии товарных знаков, объединенных общим со спорным обозначением элементом.
При определении вероятности смешения также могут учитываться представленные лицами, участвующими в деле, доказательства фактического смешения обозначения и товарного знака, в том числе опросы мнения обычных потребителей соответствующего товара.
Суд учитывает влияние степени сходства обозначений, степени однородности товаров, иных обстоятельств на вероятность смешения, а не каждого из соответствующих обстоятельств друг на друга.
Приведенные разъяснения высшей судебной инстанции применяются в том числе в отношении пункта 6 статьи 1483 ГК РФ.
Самостоятельно сопоставив с учетом приведенных правил и методологических подходов сравниваемые заявленное на регистрацию обозначение и противопоставленные административным органом товарные знаки, судебная коллегия соглашается с выводом Роспатента о высокой степени их сходства.
Звуковое сходство заявленного обозначения и противопоставленных товарных знаков, как обоснованно указал Роспатент, обусловлено наличием шести одинаковых звуков [В], [А], [Н], [Г], [О], [Г], расположенных в одинаковой последовательности, а также полным фонетическим вхождением доминирующих словесных элементов противопоставленных товарных знаков в спорное обозначение. При этом данное обстоятельство заявителем не оспаривается.
Как указывалось выше, в соответствии с подпунктом 3 пункта 42 Правил N 482 признаками смыслового сходства являются: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей. Словесные элементы "Van Gogh" противопоставленных товарных знаков представляют собой фамилию всемирно известного нидерландского художника-постимпрессиониста Винсента Ван Гога.
Судебная коллегия с позиций рядового потребителя товаров 16-го и услуг 41-го классов МКТУ считает, что словесный элемент "Ваня" спорного обозначения ввиду высокой степени созвучности в сочетании с элементом "Гог", являющимся фамилией всемирно известного живописца, порождает ассоциации именно с личностью Винсента Ван Гога. По мнению коллегии судей, вопреки доводам заявителя, спорное обозначение порождает не образ мальчика Вани талантливого как поименованный известный художник, а воспринимается как обыгрывание имени и фамилии названного художника.
Довод заявителя о том, что Ваня Гог - имя вымышленного заявителем персонажа, не опровергает вывод суда о том, что широкая известность Винсента Ван Гога вызывает ассоциации именно с его личностью, а не с придуманным предпринимателем персонажем.
Судебная коллегия принимает во внимание, что испрашиваемые к регистрации товары 16-го и услуги 41-го классов МКТУ тесно связаны с художественной и иной культурно-просветительской деятельностью, что дополнительно усиливает ассоциации именно с личностью художника Винсента Ван Гога, вызываемые оспариваемым обозначением.
Таким образом, Роспатент правомерно установил, что спорное обозначение и противопоставленные товарные знаки заложена одна и та же идея, что свидетельствует об их сходстве по семантическому признаку.
При этом вопреки утверждению заявителя из содержания оспариваемого ненормативного правого акта не усматривается, что административный орган указывал на отсутствие смыслового сходства сравниваемых обозначений.
В соответствии с подпунктом 2 пункта 42 Правил N 482 графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание.
Визуальные же отличия спорного обозначения и противопоставленных товарных знаков, вопреки мнению заявителя, не оказывают существенного влияния на вывод об их сходстве, поскольку установлено фонетическое и семантическое сходство доминирующих словесных элементов указанных обозначений.
Кроме того, спорное обозначение и противопоставленные товарные знаки по международным регистрациям N 208537 и N 1013912 выполнены стандартным шрифтом без каких-либо графических особенностей, влияющих на запоминание сравниваемых обозначений, что очевидно влияет на наличие у них высокого сходства.
Таким образом, с учетом высокой степени фонетического и семантического сходства, сопоставляемые обозначения были правомерно признаны Роспатентом сходными в целом.
Заявитель приводит довод о том, что смешение сравниваемых обозначений в гражданском обороте маловероятно ввиду широкой известности деятельности предпринимателя, осуществляемой под оспариваемым обозначением, что, по мнению заявителя, подтверждается приведенными примерами поисковых запросов в сети Интернет.
Вместе с тем в соответствии с вышеприведенной позицией высшей судебной инстанцией (пункт 162 Постановления N 10), известность обозначения влияет на различительную способность средства индивидуализации и подлежит учету в отношении старшего средства индивидуализации. В данном случае - в отношении противопоставленных Роспатентом товарных знаков.
Самостоятельно сравнив перечень товаров, в отношении которых испрашивается правовая охрана заявленного обозначения и товаров, для которых предоставлена правовая охрана противопоставленным товарным знакам, судебная коллегия отмечает следующее.
Все указанные в заявке предпринимателя товары 16 класса МКТУ являются однородными товарам 16 класса МКТУ "materials for painters (artists)" ("материалы для живописцев (художников))", "paper, cardboard; printed matter; bookbinding material; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; instructional and teaching material (except apparatus)" ("бумага, картон; печатная продукция; переплетные материалы; канцелярские принадлежности; клеи для канцелярских или бытовых целей; художественные материалы; кисти; учебно-методические материалы (кроме аппаратуры)"), "materials for painters (artists). Calendars; paper, cardboard; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes)" ("материалы для живописцев (художников). Календари; бумага, картон; печатная продукция; переплетные материалы; фотографии; канцелярские принадлежности; клеи канцелярские или бытовые; художественные материалы; кисти; канцелярские принадлежности (кроме мебели); учебно-методические материалы (кроме аппаратуры); пластмассовые материалы для упаковки (не включенные в другие классы)"), противопоставленных товарных знаков по международным регистрациям N 1272811, N 208537, N 1214033, N 1108039, N 1013912, поскольку являются тождественными либо соотносятся как род-вид; являются сопутствующими, имеют одни и те же каналы сбыта, условия реализации и круг потребителей.
Все указанные в заявке предпринимателя услуги 41-го класса МКТУ являются однородными услугам 41-го класса МКТУ "education and entertainment; services rendered by a museum; organization of exhibitions having an artistic or cultural character; education, training, seminars and workshops in the field of art and culture; audio, video and film production; publishing books and other publications and printed matter, also via electronic means" ("образование и развлечения; услуги, оказываемые музеем; организация выставок художественного или культурного характера; образование, обучение, семинары и практикумы в области искусства и культуры; аудио-, видео- и кинопроизводство; издание книг и других изданий и печатной продукции, в том числе с помощью электронных средств") противопоставленного товарного знака по международной регистрации N 1108039, поскольку являются тождественными, либо соотносятся как род-вид, являются сопутствующими, имеют сходные свойства и назначение, общий круг потребителей и условия оказания.
В связи с этим судебная коллегия соглашается с выводом административного органа о наличии принципиальной возможности возникновения у потребителя представления о принадлежности сравниваемых товаров 16-го и услуг 41-го классов МКТУ одному производителю ввиду их общего назначения и родовой принадлежности.
При этом судебная коллегия отмечает, что предпринимателем не оспариваются выводы административного органа об однородности сравниваемых товаров и услуг.
Таким образом, вопреки мнению заявителя, судебная коллегия приходит выводу о том, что сочетание словесных элементов "Ваня Гог" в спорном обозначении не создает качественно иного восприятия, нежели в противопоставленных товарных знаках. Восприятие спорного обозначения и противопоставленных товарных знаков, по мнению судебной коллегии, вызывает одни и те же образы, что обуславливает ассоциирование обозначений друг с другом в целом и свидетельствует о наличии опасности их смешения в глазах потребителей.
Отмеченные предпринимателем отличия сравниваемых обозначений не носят существенный характер и не исключают выводы о сходстве сравниваемых обозначений по каждому критерию в отдельности и в целом.
Таким образом, судебная коллегия считает верным вывод Роспатента о том, что заявленное обозначение и противопоставленные товарные знаки ассоциируются друг с другом в целом, несмотря на отдельные отличия между ними, что обуславливает общий вывод об их сходстве.
Кроме того, суд отмечает, что для установления несоответствия регистрации товарного знака пункту 6 статьи 1483 ГК РФ достаточно уже самой опасности смешения сравниваемых товарных знаков в глазах потребителя. Угроза смешения товарных знаков имеет место, если один товарный знак воспринимается за другой или если потребитель понимает, что речь идет не об одном и том же товарном знаке, но полагает, что оба товарных знака принадлежат одному и тому же предприятию. В связи с изложенным, даже в том случае, если при восприятии сравниваемых обозначений потребитель понимает, что они не идентичны, он может посчитать, что они принадлежат одному лицу, что не соответствует действительности.
Оценив в соответствии с требованиями статьи 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации представленные доказательства, суд приходит к выводу о законности оспариваемого ненормативного правового акта, поскольку судом проверено и установлено, что этот ненормативный правовой акт принят в рамках полномочий и соответствует требованиям действующего законодательства, не нарушает права и законные интересы заявителя, в связи с чем требование заявителя о признании оспариваемого решения недействительным не подлежит удовлетворению.
Судебные расходы по уплате государственной пошлины за подачу заявления, учитывая результат рассмотрения дела и в соответствии с положениями статьи 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, подлежат отнесению на предпринимателя.
Руководствуясь статьями 110, 167-170, 176, 180, 201 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Суд по интеллектуальным правам
РЕШИЛ:
требования индивидуального предпринимателя Никоновой Татьяны Валерьевны оставить без удовлетворения.
Решение по настоящему делу вступает в законную силу немедленно и может быть обжаловано в президиум Суда по интеллектуальным правам в срок, не превышающий двух месяцев со дня его принятия.
Председательствующий судья |
Р.В. Силаев |
судьи |
Е.Ю. Пашкова |
|
Н.Н. Погадаев |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Суда по интеллектуальным правам от 4 октября 2021 г. по делу N СИП-709/2021
Текст решения опубликован не был
Хронология рассмотрения дела:
04.10.2021 Решение Суда по интеллектуальным правам N СИП-709/2021
06.09.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-709/2021
09.08.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-709/2021
20.07.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-709/2021