Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Дикин и другие (Dikin and Others)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 10179/05 и 26 других жалоб - см. прилагаемый список)
Постановление Суда
Страсбург, 30 июля 2020 г.
По делу "Дикин и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Алены Полачковой, Председателя Комитета Суда,
Дмитрия Дедова,
Джильберто Феличи, судей,
а также при участии Лив Тигерштедт, исполняющей обязанности заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 9 июля 2020 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобами против Российской Федерации, поданными в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) в различные даты, указанные в прилагаемой таблице.
2. Данные жалобы были коммуницированы властям Российской Федерации.
Факты
3. Список заявителей и подробная информация о жалобах изложены в таблице в приложении.
4. Заявители жаловались на чрезмерную длительность содержания под стражей в ходе предварительного следствия. Кроме того, некоторые заявители дополнительно жаловались на нарушение других положений Конвенции.
Право
I. Объединение рассмотрения жалоб в одно производство
5. Принимая во внимание схожий характер предмета данных жалоб, Суд считает целесообразным рассмотреть их в рамках одного производства.
II. Ходатайство властей о прекращении производства по некоторым жалобам в соответствии с пунктом 1 статьи 37 Конвенции
6. В отношении жалобы N 51693/18 власти представили одностороннюю декларацию, не содержащую существенных оснований для выводов о том, что соблюдение прав человека, предусмотренных Конвенцией, не требует дальнейшего рассмотрения дел (см. пункт 1 статьи 37 Конвенции in fine). Европейский Суд отказывает властям государства-ответчика в удовлетворении ходатайства о прекращении производства по этой жалобе и продолжит рассмотрение дела по существу (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Тахсин Аджар против Турции" (предварительные возражения) (Tahsin Acar v. Turkey) (preliminary objections), жалоба N 26307/95, § 75, ECHR 2003-VI).
7. Власти Российской Федерации также представили односторонние декларации по жалобе N 18170/18 (в отношении части жалоб заявителя на нарушение пункта 4 статьи 5 Конвенции в связи с чрезмерной продолжительностью судебного пересмотра содержания под стражей, признав нарушение этого положения Конвенции и предложив выплатить 500 евро плюс любой налог, которым может облагаться эта сумма) и по жалобе N 10179/05 (признав нарушение Конвенции в части жалоб заявителя на ненадлежащие условия его содержания под стражей и предложив выплатить 10 750 евро плюс любой налог, которым может облагаться эта сумма). Европейский Суд не получил от заявителей ответа о согласии с условиями деклараций.
8. Европейский Суд напоминает, что согласно подпункту "с" пункта 1 статьи 37 Конвенции он вправе прекратить производство по делу в случае, если:
"...по любой другой причине, установленной Судом, дальнейшее рассмотрение жалобы является неоправданным".
9. Следовательно, он может прекратить производство в соответствии с подпунктом "с" пункта 1 статьи 37 Конвенции на основании односторонней декларации властей государства-ответчика, даже если заявители настаивают на продолжении рассмотрения дел (см., в частности, упомянутое выше Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Тахсин Аджар против Турции" (предварительные возражения) (Tahsin Acar v. Turkey) (preliminary objections)).
10. Европейский Суд выработал четкую и обширную прецедентную практику по жалобам на ненадлежащие условия содержания под стражей и на отсутствие быстрого пересмотра правомерности содержания под стражей (см., например, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Идалов против Российской Федерации" (Idalov v. Russia) от 22 мая 2012 г., жалоба N 5826/03* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2013. N 5 (примеч. редактора).); и Постановление Европейского Суда по делу "Сергей Бабушкин против Российской Федерации" (Sergey Babushkin v. Russia) от 28 ноября 2013 г., жалоба N 5993/08* (* См.: Российская хроника Европейского Суда 2014. N 4 (примеч. редактора).)).
11. Отметив характер признания нарушений, содержащихся в декларациях властей государства-ответчика, а также суммы предложенных компенсаций соответствующими суммам, присуждаемым в схожих делах, Европейский Суд считает, что дальнейшее рассмотрение жалоб NN 18170/18 и 10179/05 в указанных выше частях более не является оправданным (подпункт "с" пункта 1 статьи 37 Конвенции).
12. С учетом вышеуказанных соображений Европейский Суд считает, что уважение прав человека, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, не требует дальнейшего рассмотрения соответствующих частей жалоб NN 18170/18 и 10179/05 (пункт 1 статьи 37 Конвенции in fine).
13. Наконец, Европейский Суд подчеркивает, что при несоблюдении властями условий представленных ими односторонних деклараций жалобы могут быть вновь включены в список подлежащих рассмотрению дел в соответствии с пунктом 2 статьи 37 Конвенции (см. Решение Европейского Суда по делу "Йосипович против Сербии" (Josipovic v. Serbia) от 4 марта 2008 г., жалоба N 18369/07).
14. С учетом вышесказанного Европейский Суд считает целесообразным прекратить производство по жалобам NN 18170/18 и 10179/05 в части, охватываемой односторонними декларациями властей.
III. Предполагаемое нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции
15. Заявители главным образом жаловались на необоснованно длительное содержание под стражей в ходе предварительного следствия. Они ссылались на пункт 3 статьи 5 Конвенции, который гласит:
"3. Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "c" пункта 1 настоящей статьи ... имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд".
16. Европейский Суд отмечает, что общие принципы, касающиеся права на рассмотрение дела судом в разумный срок или на освобождение на период рассмотрения дела в суде, гарантированные пунктом 3 статьи 5 Конвенции, были изложены им в ряде предыдущих постановлений (см. среди многих других прецедентов Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Кудла против Польши" (Kudia v. Poland), жалоба N 30210/96, § 110, ECHR 2000-XI; а также Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Маккей против Соединенного Королевства" (McKay v. United Kingdom), жалоба N 543/03, §§ 41-44, ECHR 2006-X, с дальнейшими ссылками).
17. В ведущем Постановлении по делу "Дирдизов против Российской Федерации" (Dirdizov v. Russia) от 27 ноября 2012 г., жалоба N 41461/10* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2013. N 9 (примеч. редактора).) Европейский Суд уже установил нарушение, аналогичное тому, что рассматривается в настоящем деле.
18. Рассмотрев все представленные ему материалы, Европейский Суд не усматривает каких-либо обстоятельств или доводов, которые позволили бы ему прийти к иному выводу относительно приемлемости и существа данных жалоб.
19. Что касается жалобы N 53026/18, то Европейский Суд хотел бы, в частности, подчеркнуть, что это вторая жалоба, поданная заявителем Шахманом касательно одного и того же длительного периода предварительного заключения. Суд уже установил нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции в отношении первой жалобы (N 14416/17), поданной заявителем в связи с его продолжающимся необоснованно длительным предварительным заключением, начиная с 4 октября 2016 г. (см. Постановление Европейского Суда по делу "Павлов и другие против Российской Федерации" (Pavlov and Others v. Russia) от 11 января 2018 г., жалоба N 24715/16 и семь других жалоб* (* См.: там же. 2020. N 12 (примеч. редактора).)). После вынесения этого Постановления Шахман оставался под стражей до суда над ним вплоть до его освобождения 11 сентября 2018 г. В ноябре 2018 года он подал в Суд настоящую жалобу.
20. В этом отношении Европейский Суд повторяет, что в особом контексте длящегося нарушения предусмотренного Конвенцией права после вынесения постановления, в котором Суд установил нарушение этого права в течение определенного периода, он может рассмотреть вторую жалобу на нарушение этого же права в течение последующего периода (см. Постановление Европейского Суда по делу "Вассерман против Российской Федерации (N 2)" (Wasserman v. Russia (N 2)) от 10 апреля 2008 г., жалоба N 21071/05* (* См.: там же. 2009. N 2 (примеч. редактора).), § 33, с дальнейшими ссылками).
21. Европейский Суд отмечает, что первая жалоба (N 14416/17) касалась чрезмерно длительного предварительного заключения заявителя. Когда 11 января 2018 г. Суд вынес свое постановление, установив нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции и присудив компенсацию за период, предшествовавший Постановлению, заявитель всё еще находился в предварительном заключении.
22. Настоящая жалоба, которая была подана в ноябре 2018 года, касается его продолжающегося предварительного заключения в период после вынесения Европейским Судом Постановления от 11 января 2018 г.
23. Европейский Суд признает, что не обладает юрисдикцией для пересмотра мер, принятых в рамках внутригосударственного правопорядка, чтобы положить конец нарушениям, установленным в его Постановлении по первому делу, инициированному заявителем. Тем не менее он может критически оценить последующее фактическое развитие событий. В этом отношении Суд отмечает, что заявитель продолжал находиться под стражей еще восемь месяцев после того, как Суд вынес свое Постановление по делу (см., mutatis mutandis, упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Вассерман против Российской Федерации (N 2) (Wasserman v. Russia (N 2)), § 36).
24. Следовательно, в той мере, в какой жалоба заявителя касается дальнейшего периода, в течение которого он продолжал находиться в предварительном заключении, предположительно в отсутствие должных причин для этого, эта жалоба ранее Европейским Судом не рассматривалась. Таким образом, Суд обладает юрисдикцией по рассмотрению настоящей жалобы ввиду обстоятельств, связанных с предметом рассмотрения и относящихся к лицу, о котором идет речь. Более того, при оценке обоснованности остального периода с 11 января по 11 сентября 2018 г. для целей пункта 3 статьи 5 Конвенции Суд "может учитывать тот факт, что заявитель ранее содержался под стражей в ожидании судебного разбирательства" (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Идалов против Российской Федерации" (Idalov v. Russia) от 22 мая 2012 г., жалоба N 5826/03, § 130).
25. Возвращаясь ко всем жалобам, рассматриваемым в настоящем деле, и принимая во внимание свою прецедентную практику по данному вопросу, Европейский Суд считает, что в настоящем деле длительность предварительного заключения заявителей была чрезмерной.
26. Следовательно, данные жалобы являются приемлемыми для рассмотрения по существу и свидетельствуют о нарушении пункта 3 статьи 5 Конвенции.
IV. Другие предполагаемые нарушения Конвенции в соответствии с устоявшейся прецедентной практикой Европейского Суда
27. В некоторых случаях заявители подали и другие жалобы, которые также поднимают вопросы по Конвенции, учитывая применимую устоявшуюся прецедентную практику Европейского Суда (см. таблицу в приложении). Указанные жалобы не являются явно необоснованными по смыслу подпункта "a" пункта 3 статьи 35 Конвенции и не являются неприемлемыми по каким-либо иным основаниям. Следовательно, они должны быть признаны приемлемыми для рассмотрения по существу. Изучив все материалы, находящиеся в его распоряжении, Суд приходит к выводу, что они также указывают на наличие нарушений Конвенции в свете его выводов, к которым Суд приходил в своих прецедентных постановлениях (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Свинаренко и Сляднев против Российской Федерации" (Svinarenko and Slyadnev v. Russia), жалобы NN 32541/08 и 43441/08* (* См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. 2014. N 11 (примеч. редактора).), ECHR 2014 (извлечения), в связи с содержанием заявителей в металлических клетках в ходе судебных слушаний; упомянутое выше Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Идалов против Российской Федерации" (Idalov v. Russia) в связи с отсутствием быстрого пересмотра законности содержания под стражей; и Постановление Европейского Суда по делу "Алехин против Российской Федерации" (Alekhin v. Russia) от 30 июля 2009 г., жалоба N 10638/08* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2010. N 12 (примеч. редактора).), в связи с отсутствием или недостаточным размером компенсации за чрезмерную продолжительность предварительного заключения и за задержку в рассмотрении апелляционной жалобы на продление срока содержания под стражей, как это предусмотрено пунктом 5 статьи 5 Конвенции, взятым во взаимосвязи с пунктами 1 и 4 статьи 5 Конвенции).
V. Остальные жалобы
28. В некоторых случаях заявители также подали и другие жалобы на основании различных статей Конвенции. В частности, заявители по жалобам NN 28828/17, 28882/17 и 29901/17 указывали на нарушение пункта 1 статьи 5 Конвенции в связи с чрезмерно длительным содержанием под стражей в нарушение законодательства государства-ответчика. Принимая во внимание факты по делу, доводы сторон и собственные выводы в отношении пункта 3 статьи 5 Конвенции, Европейский Суд считает, что он изучил основные правовые вопросы, поднятые в настоящих жалобах в отношении статьи 5 Конвенции. Таким образом, он считает, что жалобы заявителей являются приемлемыми для рассмотрения по существу, но необходимость в вынесении отдельного решения по жалобам на нарушение пункта 1 статьи 5 Конвенции отсутствует (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Общественная организация "Центр правовых ресурсов" в интересах Валентина Кэмпеану против Румынии (Centre for Legal Resources on behalf of Valentin Campeanu v. Romania), жалоба N 47848/08* (* См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. 2017. N 12 (примеч. редактора).), § 156, ECHR 2014).
29. Европейский Суд также рассмотрел дополнительные жалобы в делах NN 10179/05, 18170/18, 4816/19, 1922/19. Он считает, что в свете всех имеющихся в его распоряжении материалов и в той степени, в какой данные жалобы относятся к сфере его компетенции, они либо не отвечают критериям приемлемости для рассмотрения по существу, изложенным в статьях 34 и 35 Конвенции, либо не обнаруживают признаков нарушения прав и свобод, закрепленных в Конвенции или Протоколах к ней.
Следовательно, данная часть жалоб NN 10179/05, 18170/18, 4816/19 и 1922/19 должна быть отклонена в соответствии с пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
VI. Применение статьи 41 Конвенции
30. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
31. Принимая во внимание имеющиеся у него документы и свою прецедентную практику (см., в частности, Постановление Европейского Суда по делу "Пастухов и Елагин против Российской Федерации" (Pastukhov and Yelagin v. Russia) от 19 декабря 2013 г., жалоба N 55299/07* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2014. N 12 (примеч. редактора).)), Европейский Суд считает целесообразным присудить заявителям денежные суммы, указанные в прилагаемой таблице.
32. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться, исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процентных пункта.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил объединить рассмотрение данных жалоб в одном производстве;
2) отклонил ходатайство властей Российской Федерации о прекращении производства по жалобе N 51693/18 в соответствии со статьей 37 Конвенции на основании представленной властями односторонней декларации;
3) принял во внимание условия, изложенные в односторонних декларациях властей Российской Федерации в отношении жалоб NN 10179/05 и 18170/18, а также методы обеспечения исполнения принятых в этих декларациях обязательств;
4) решил прекратить производство по жалобе N 18170/18 в части, касающейся чрезмерной продолжительности судебного пересмотра содержания под стражей, и по жалобе N 10179/05 в части, касающейся условий содержания под стражей, в соответствии с подпунктом "с" пункта 1 статьи 37 Конвенции;
5) объявил жалобы на чрезмерную длительность предварительного заключения и другие жалобы в соответствии с устоявшейся прецедентной практикой Европейского Суда, изложенные в таблице в приложении, а также жалобы на нарушение пункта 1 статьи 5 Конвенции в делах NN 28828/17, 28882/17 и 29901/17 приемлемыми, а остальную часть жалоб NN 10179/05, 18170/18, 4816/19 и 1922/19 - неприемлемой для рассмотрения по существу;
6) постановил, что по данным жалобам имело место нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции в связи с чрезмерной длительностью содержания под стражей в ходе предварительного следствия;
7) постановил, что имело место нарушение Конвенции в отношении других жалоб, поданных в соответствии с устоявшейся прецедентной практикой Европейского Суда (см. прилагаемую таблицу);
8) постановил, что отсутствует необходимость в рассмотрении жалоб на нарушение пункта 1 статьи 5 Конвенции в делах NN 28828/17, 28882/17 и 29901/17;
9) постановил,
(a) что власти государства-ответчика в течение трех месяцев должны выплатить заявителям суммы, указанные в таблице в приложении, переведенные в валюту государства-ответчика по курсу, установленному на день выплаты;
(b) что по истечении указанного трехмесячного срока и до произведения окончательной выплаты на данные суммы начисляется простой процент в размере предельной годовой кредитной ставки Европейского центрального банка, существующей на период невыплаты, плюс три процентных пункта.
Составлено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 30 июля 2020 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Европейского Суда.
Лив Тигерштедт |
Алена Полачкова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 30 июля 2020 г. Дело "Дикин и другие (Dikin and Others) против Российской Федерации" (Жалоба N 10179/05 и 26 других жалоб - см. прилагаемый список) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 8/2021
Перевод с английского ООО "Развитие правовых систем"
Постановление вступило в силу 30 июля 2020 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции