Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение изменено с 25 марта 2022 г. - Приказ управления ветеринарии Алтайского края от 24 марта 2022 г. N 60-п
Приложение
к приказу
управления ветеринарии
Алтайского края
от 17.11.2021 N 287-п
План
мероприятий по ликвидации эпизоотического очага инфекционной анемии лошадей (ИНАН) и предотвращения распространения его возбудителя
24 марта 2022 г.
N п/п |
Наименование мероприятий |
Срок исполнения |
Ответственное лицо |
1. |
Информировать население и главу муниципального образования о возникновении эпизоотического очага |
Немедленно (с момента выявления) |
КГБУ "Управление ветеринарии по Хабарскому району" |
2. |
В эпизоотическом очаге: |
||
2.1. |
Запретить: ввод (ввоз) на территорию хозяйства и вывод (вывоз) за его пределы восприимчивых животных (за исключением вывоза восприимчивых животных на убой на предприятия по убою животных или оборудованные для этих целей убойные пункты); перемещение и перегруппировку восприимчивых животных; посещение территории посторонними лицами, кроме персонала, выполняющего производственные (технологические) операции, в том числе по обслуживанию восприимчивых животных, специалистов госветслужбы и привлеченного персонала для ликвидации эпизоотического очага, лиц, проживающих и (или) временно пребывающих на территории, признанной эпизоотическим очагом; сбор, обработку, хранение, вывоз и использование спермы, эмбрионов восприимчивых животных, а также использовать жеребцов для случки кобыл; иммунизацию и получение крови от лошадей-продуцентов; вывоз кормов, с которыми контактировали больные восприимчивые животные, за исключением кормов, обработанных в соответствии с пунктом 33 Правил; вывоз инвентаря и иных материально-технических средств, с которыми контактировали больные восприимчивые животные; въезд и выезд транспортных средств (за исключением транспортных средств, задействованных в мероприятиях по ликвидации эпизоотического очага и (или) по обеспечению жизнедеятельности людей, проживающих и (или) временно пребывающих на территории хозяйства); вывоз продуктов убоя, полученных от восприимчивых животных; вывоз молока и молочных продуктов, полученных от восприимчивых животных |
Постоянно (до отмены карантина) |
Глава администрации Тополинского сельсовета (по согласованию), КГБУ "Управление ветеринарии по Хабарскому району", владелец животных |
2.2. |
Осуществлять: клинический осмотр всего поголовья восприимчивых животных; изолированное содержание в помещениях больных восприимчивых животных; отбор проб крови для серологических исследований от восприимчивых животных 6 месяцев и старше в соответствии с главой V Правил с интервалом 30 календарных дней до получения двукратных результатов, не являющихся основанием для установления диагноза на ИНАН в соответствии с пунктом 20 Правил; направление на убой больных восприимчивых животных на предприятия по убою животных или оборудованные для этих целей убойные пункты; |
При установлении диагноза |
КГБУ "Управление ветеринарии по Хабарскому району", владелец животных |
обработку восприимчивых животных средствами, обеспечивающими гибель кровососущих насекомых, в соответствии с инструкциями по их применению; |
в период лета насекомых |
||
дезинсекцию помещений для содержания восприимчивых животных, почвы, травы, кустарников, инвентаря, транспортных средств средствами, обеспечивающими гибель кровососущих насекомых, в соответствии с инструкциями по их применению; оборудование дезинфекционных ковриков на входе (выходе) и дезинфекционных барьеров на въезде (выезде) на территорию (с территории) эпизоотического очага; дезинфекционную обработку и смену одежды и обуви персонала при выходе с территории хозяйства, проведение дезинфекции помещений хозяйства и дезинфекционной обработки поверхности транспортных средств при выезде с территории хозяйства в соответствии с пунктом 34 Правил; |
постоянно (до отмены карантина) |
||
уничтожение молока, молочных продуктов, спермы, эмбрионов, полученных от больных и подозреваемых в заболевании восприимчивых животных |
немедленно (при получении) |
||
2.3 |
Молоко и молочные продукты, полученные от восприимчивых животных, за исключением больных и подозреваемых в заболевании восприимчивых животных, подвергать термической обработке путем кипячения в течение 5 минут, молозиво - при температуре 60°С в течение 60 минут и использовать внутри хозяйства |
Постоянно (до отмены карантина) |
КГБУ "Управление ветеринарии по Хабарскому району", владелец животных |
3. |
Убой больных восприимчивых животных с клиническими признаками, характерными для ИНАН, перечисленными в пункте 3 Правил, осуществлять бескровным методом. Продукты убоя, полученные от больных восприимчивых животных с клиническими признаками, характерными для ИНАН (кроме шкур, конского волоса), продукты убоя, полученные от больных восприимчивых животных без клинических признаков, характерных для ИНАН (кроме мяса, шкур, конского волоса), утилизировать в соответствии с Ветеринарными правилами перемещения, хранения, переработки и утилизации биологических отходов, утвержденными приказом Министерства сельского хозяйства Российской Федерации от 26.10.2020 N 626 |
Постоянно (до отмены карантина) |
КГБУ "Управление ветеринарии по Хабарскому району", владелец животных |
4. |
Парные шкуры восприимчивых животных подвергать дезинфекции в тузлуке с добавлением 5-процентной кальцинированной соды к общему объему в течение 24 часов при жидкостном коэффициенте 1:4 и температуре 20°С. Конский волос использовать без ограничений |
Постоянно (до отмены карантина) |
КГБУ "Управление ветеринарии по Хабарскому району", владелец животных |
5. |
Мясо, полученное от больных восприимчивых животных без клинических признаков, характерных для ИНАН, подвергать прогреванию в открытых котлах в течение не менее 3 часов, в закрытых котлах при давлении пара 0,5 МПа - в течение не менее 2,5 часа, с достижением в толще продукта (массой не более 2 кг) температуры не ниже 80°С в течение не менее 1 минуты или запеканию при температуре не ниже 120°С в течение 2 часов с достижением в толще продукта температуры не ниже 85°С и использовать внутри хозяйства |
Постоянно (до отмены карантина) |
КГБУ "Управление ветеринарии по Хабарскому району", владелец животных |
6. |
Корма прогревать при температуре 90°С не менее 60 минут, при температуре 100°С - не менее 30 минут, при температуре 114°С и абсолютном давлении в 3 бара - не менее 10 минут или дезинфицировать растворами с вирулицидной активностью в отношении возбудителя согласно инструкции по применению |
Постоянно (до отмены карантина) |
КГБУ "Управление ветеринарии по Хабарскому району", владелец животных |
7. |
Проводить дезинфекцию помещений по содержанию восприимчивых животных и других объектов, с которыми контактировали больные восприимчивые животные, убойных пунктов, других сооружений и имеющегося в них оборудования, транспортных средств, одежды, обуви, инвентаря и предметов ухода за восприимчивыми животными. Дезинфекция помещений и других мест, в которых содержались больные восприимчивые животные, проводится в три этапа: первый - сразу после изоляции больных восприимчивых животных; второй - после проведения механической очистки; третий - перед отменой карантина |
Немедленно (с момента установления диагноза) |
КГБУ "Управление ветеринарии по Хабарскому району", владелец животных |
8. |
Навоз восприимчивых животных складировать в штабеля для биотермического обеззараживания в течение не менее 30 календарных дней. Началом срока обеззараживания считать день подъема температуры в штабеле до 60°С. Навозную жижу обеззараживать хлорной известью из расчета 0,5 л раствора хлорной извести (содержащего 25 мг/л активного хлора) на 1 м3 жижи при выдерживании в течение не менее 18 часов |
Постоянно (до отмены карантина) |
КГБУ "Управление ветеринарии по Хабарскому району" |
9. |
В неблагополучном пункте: |
||
9.1. |
Запретить: ввод (ввоз) на территорию неблагополучного пункта, вывод (вывоз) за его пределы восприимчивых животных (за исключением вывоза восприимчивых животных на убой на предприятия по убою животных или оборудованные для этих целей убойные пункты); вывоз продуктов убоя, полученных от восприимчивых животных; проведение сельскохозяйственных ярмарок, выставок, торгов и других общественных мероприятий, связанных со скоплением восприимчивых животных |
Постоянно (до отмены карантина) |
Глава администрации Тополинского сельсовета (по согласованию), КГБУ "Управление ветеринарии по Хабарскому району", владельцы животных |
9.2. |
Осуществлять обработку восприимчивых животных средствами, обеспечивающими гибель кровососущих насекомых, в соответствии с инструкциями по их применению |
В период лета насекомых |
КГБУ "Управление ветеринарии по Хабарскому району", владельцы животных |
<< Назад |
||
Содержание Приказ управления ветеринарии Алтайского края от 17 ноября 2021 г. N 287-п "Об установлении ограничительных мероприятий... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.