Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Раздел XI
Текстильные материалы и текстильные изделия
Примечания:
1. В данный раздел не включаются:
(а) щетина или волос животных для изготовления щеток (товарная позиция 0502); конский волос или его отходы (товарная позиция 0511);
(б) человеческий волос или изделия из него (товарная позиция 0501, 6703 или 6704), кроме фильтровальной или процеживающей ткани, обычно используемой в прессах для отжима масла или для аналогичных целей (товарная позиция 5911);
(в) хлопковый линт или другие материалы растительного происхождения группы 14;
(г) асбест товарной позиции 2524 или изделия из него или других материалов товарной позиции 6812 или 6813;
(д) изделия товарной позиции 3005 или 3006; нити для чистки межзубных промежутков (зубной шелк) в индивидуальной упаковке для розничной продажи товарной позиции 3306;
(е) сенсибилизированные текстильные материалы товарных позиций 3701 -3704;
(ж) мононити с поперечным сечением размером более 1 мм или плоские нити или аналогичные формы (например, искусственная соломка) шириной более 5 мм из пластмассы (группа 39), или плетеные изделия, или ткани, или другие корзиночные или плетеные изделия из мононитей или плоских нитей (группа 46);
(з) ткани, трикотажные полотна машинного или ручного вязания, войлок или фетр или нетканые материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные пластмассой, или изделия из них группы 39;
(и) ткани, трикотажные полотна машинного или ручного вязания, войлок или фетр или нетканые материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные резиной, или изделия из них группы 40;
(к) шкуры с волосяным или шерстным покровом (группа 41 или 43) или изделия из натурального меха, искусственный мех или изделия из него, товарной позиции 4303 или 4304;
(м) товары или изделия группы 48 (например, целлюлозная вата);
(н) обувь или ее детали, гетры или гамаши или аналогичные изделия группы 64;
(о) сетки для волос или головные уборы или их части группы 65;
(п) товары группы 67;
(р) текстильные материалы с абразивным покрытием (товарная позиция 6805), а также углеродные волокна или изделия из них товарной позиции 6815;
(с) стекловолокно или изделия из него, кроме вышивок стеклянной нитью с видимым фоном (группа 70);
(т) изделия группы 94 (например, мебель, постельные принадлежности, светильники и осветительное оборудование);
(у) изделия группы 95 (например, игрушки, игры, спортинвентарь и сетки);
(ф) изделия группы 96 (например, щетки, дорожные наборы для шитья, застежки-молнии, ленты для пишущих машинок, женские гигиенические прокладки и тампоны, пеленки и подгузники); или
(х) изделия группы 97.
2. (А) Товары, включенные в группы 50 - 55 или в товарную позицию 5809 или
5902 и состоящие из смеси двух или более текстильных материалов, должны классифицироваться по тому текстильному материалу, который преобладает по массе по сравнению с любым другим текстильным материалом в данном товаре
Если ни один из текстильных материалов не преобладает по массе, то такие товары должны классифицироваться по тому текстильному материалу, который включается в товарную позицию, последнюю в порядке возрастания кодов среди рассматриваемых товарных позиций.
(Б) При применении вышеприведенного правила:
(а) позументная нить из конского волоса (товарная позиция 5110) и металлизированная нить (товарная позиция 5605) должны рассматриваться как единый текстильный материал, масса которого принимается как сумма масс его компонентов; при классификации тканей металлическая нить должна рассматриваться как текстильный материал;
(б) при выборе подходящей товарной позиции сначала определяется группа, а затем соответствующая товарная позиция внутри этой группы, не принимая во внимание материалы, которые в данную группу не включаются;
(в) в тех случаях, когда обе группы, 54 и 55, связаны с любой другой группой, они должны рассматриваться как единая группа;
(г) когда в группу или товарную позицию входят товары из различных текстильных материалов, такие материалы должны рассматриваться как единый текстильный материал.
(В) Положения, содержащиеся выше в примечаниях 2 (А) и 2 (Б), применяются также при классификации пряжи, упоминаемой ниже в примечании 3 (А, Б), 4 (А, Б), 5 или 6.
3. (А) В пределах этого раздела при условии соблюдения исключений, оговоренных ниже в примечании 3 (Б), пряжу (однониточную, многокруточную (крученую) или однокруточную), описанную далее, следует рассматривать как "бечевки, веревки, канаты и тросы":
(а) из шелковых нитей или шелковых отходов, линейной плотности более 20 000 дтекс;
(б) из химических нитей (включая нити из двух или более мононитей группы 54) линейной плотности более 10 000 дтекс;
(в) из пеньковых или льняных волокон:
(i) лощеные линейной плотности 1429 дтекс или более; или
(ii) нелощеные линейной плотности более 20 000 дтекс;
(г) из волокон ореха кокосового в три или более сложения;
(д) из других растительных волокон линейной плотности более 20 000 дтекс; или
(е) армированные металлической нитью.
(Б) Исключения:
(а) пряжа из шерсти или другого волоса животных и бумажная пряжа, кроме пряжи, армированной металлической нитью;
(б) жгут химических нитей группы 55 и комплексная нить без крутки или с круткой менее 5 кр/м группы 54;
(г) металлизированные нити товарной позиции 5605; пряжа, армированная металлической нитью, включается в соответствии с примечанием 3 (А) (е), приведенным выше; и
(д) пряжа синель, позументная нить и фасонная петлистая пряжа товарной позиции 5606.
4. (А) В группах 50, 51, 52, 54 и 55 при условии соблюдения исключений, оговоренных ниже в примечании 4 (Б), термин "расфасованная для розничной продажи" означает пряжу (однониточную, многокруточную (крученую) или однокруточную):
(а) на картонных пластинах, катушках, патронах или на аналогичных носителях, массой не более (включая массу носителя):
(i) 85 г - для шелковых нитей, шелковых отходов или химических нитей; или
(ii) 125 г - для прочей пряжи;
(б) в клубках, пасмах или мотках массой не более:
(i) 85 г - для химических нитей линейной плотности менее 3000 дтекс, шелковых нитей или шелковых отходов;
(ii) 125 г - для прочей пряжи линейной плотности менее 2000 дтекс; или
(iii) 500 г - для прочей пряжи;
(в) в пасмах или мотках, включающих несколько меньших пасм или мотков, разделенных нитями, которые делают их независимыми друг от друга, причем каждая из этих меньших пасм или мотков массой не более:
(i) 85 г - для шелковых нитей, шелковых отходов или химических нитей; или
(ii) 125 г - для прочей пряжи.
(Б) Исключения:
(а) однониточная пряжа из любого текстильного материала, кроме:
(i) однониточной неотбеленной пряжи из шерсти или тонкого волоса животных; и
(ii) однониточной пряжи из шерсти или тонкого волоса животных, отбеленной, окрашенной или напечатанной, линейной плотности более 5000 дтекс;
(б) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, неотбеленная:
(i) из шелковых нитей или шелковых отходов, расфасованная; или
(ii) из другого текстильного материала, кроме пряжи из шерсти или тонкого волоса животных, в пасмах или мотках;
(в) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа из шелковых нитей или шелковых отходов, отбеленная, окрашенная или напечатанная, линейной плотности 133 дтекс или менее; и
(г) однониточная, многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа из любого текстильного материала:
(i) в пасмах или мотках крестовой намотки; или
(ii) намотанная на носителях или другим способом, указывающим на ее использование в текстильной промышленности (например, в початках, на крутильных патронах и шпулях, в конических бобинах или на веретенах или в форме коконов для вышивальных машин).
5. В товарных позициях 5204, 5401 и 5508 термин "нитки швейные" означает многокруточную (крученую) или однокруточную пряжу:
(а) расфасованную на носители (например, шпули, патроны) массой (включая массу носителя) не более 1000 г;
(б) аппретированную для использования в качестве швейных ниток; и
(в) с конечной правой круткой.
6. В данном разделе термин "пряжа высокой прочности" означает пряжу с относительной разрывной нагрузкой, измеряемой в сН/текс (сантиньютонах на текс), превышающей:
однониточная пряжа из нейлона или других полиамидов или полиэфиров
//////////////////............................................60 сН/текс;
многокруточная (крученая) или однокруточная нить из нейлона или других
полиамидов или полиэфиров.....................................53 сН/текс;
однониточная, многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа из
вискозного волокна............................................27 сН/текс.
7. В данном разделе термин "готовые" означает:
(а) разрезанные, но не в форме квадратов или прямоугольников;
(б) представленные в завершенном виде, пригодные для использования (или требующие только разделения путем разрезания разделяющих нитей) и не требующие сшивания или другой обработки (например, салфетки, полотенца, скатерти, шарфы, одеяла);
(в) разрезанные по размеру и имеющие, по крайней мере, один термически запаянный край с видимой подогнутой или припрессованной кромкой и другие края, обработанные как описано в любом другом подпункте данного примечания, но исключая материалы, у которых резаные края предохранены от осыпания термическим разрезанием или другим простым способом;
(г) подрубленные или с подогнутыми кромками или с узелковой бахромой по любому из краев, но исключая материалы, у которых резаные края предохранены от осыпания обметкой или другим простым способом;
(д) разрезанные по заданному размеру и подвергнутые обработке края путем выдергивания нитей;
(е) сшитые, склеенные или соединенные другим способом (кроме штучных изделий, состоящих из двух или более полотнищ идентичного материала, сшитых край в край, и штучных изделий, состоящих из двух или более текстильных материалов, соединенных слоями, с мягким слоем или без него);
(ж) вязанные машинным или ручным способом по форме, представленные в виде отдельных изделий или в виде нескольких соединенных изделий.
8. В группы 50 - 60:
(а) в группы 50 - 55 и 60 и, если в контексте не оговорено иное, в группы 56 - 59 не включаются товары, являющиеся готовыми согласно вышеприведенному примечанию 7; и
9. Ткани групп 50 - 55 включают ткани, состоящие из слоев параллельных текстильных нитей, расположенных один над другим под острыми или прямыми углами. Эти слои скреплены в местах пересечения нитей клеящим веществом или термосоединением.
10. Эластичные изделия, состоящие из текстильных материалов в сочетании с резиновыми нитями, включаются в данный раздел.
11. В этом разделе термин "пропитанный" означает также обработку методом погружения.
12. В данном разделе термин "полиамиды" распространяется и на "арамиды".
13. В данном разделе и, где применимо, во всей Номенклатуре термин "эластомерная нить" означает комплексную нить, включая мононить, из синтетического текстильного материала, иную, чем текстурированная нить, которая не разрывается при растяжении в три раза по сравнению с ее первоначальной длиной и которая при растяжении в два раза по сравнению с первоначальной длиной за период в пять минут возвращается до длины, не более чем в полтора раза превышающей ее первоначальную длину.
14. Если в контексте не оговорено иное, предметы одежды из текстильных материалов, относящиеся к различным товарным позициям, должны включаться в соответствующие товарные позиции, даже если они представлены в наборах для розничной продажи. В настоящем примечании термин "предметы одежды из текстильных материалов" означает предметы одежды, поименованные в товарных позициях 6101 - 6114 и 6201 - 6211.
15. При условии соблюдения положений примечания 1 к данному разделу текстильные материалы, предметы одежды и другие текстильные изделия, содержащие встроенные химические, механические или электронные компоненты, выполняющие дополнительные функции, независимо от того, встроены ли такие компоненты в волокно или материал или не встроены, классифицируются в соответствующих товарных позициях раздела XI, при условии, что они сохраняют основные свойства товаров настоящего раздела.
Примечания к субпозициям:
1. В данном разделе и, где применимо, во всей Номенклатуре нижеприведенные термины означают:
(а) неотбеленная пряжа:
(i) имеющая натуральный цвет образующих ее волокон и не подвергнутая отбеливанию, крашению (в массе или не в массе) или печатанию; или
(ii) имеющая неопределенный цвет ("суровая пряжа"), изготовленная из расщипанного сырья.
Такая пряжа может быть обработана бесцветным аппретом или нестойким красителем (исчезающим после простой промывки с мылом), а в случае химических волокон - обработана в массе матирующим средством (например, диоксидом титана).
(б) отбеленная пряжа:
(i) прошедшая процесс отбеливания, изготовленная из отбеленных волокон или, если в контексте не оговорено иное, окрашенная в белый цвет (в массе или не в массе) или обработанная белым аппретом;
(ii) состоящая из смеси неотбеленных и отбеленных волокон; или
(iii) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, состоящая из неотбеленных и отбеленных нитей.
(в) цветная (окрашенная или напечатанная) пряжа:
(i) окрашенная (в массе или не в массе) в цвет, кроме белого или нестойкого цвета, или напечатанная, или изготовленная из окрашенных или напечатанных волокон;
(ii) состоящая из смеси окрашенных волокон различных цветов или из смеси неотбеленных или отбеленных волокон с окрашенными волокнами (пряжа из двухцветной ровницы или меланжевая пряжа) или напечатанная пряжа в один или несколько цветов через промежутки для создания впечатления точек;
(iii) полученная из напечатанных ленты или ровницы; или
(iv) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, состоящая из неотбеленной или отбеленной пряжи и окрашенной пряжи.
Вышеуказанные определения применимы также при внесении соответствующих изменений к мононитям и плоским или аналогичным нитям группы 54.
(г) ткани неотбеленные:
изготовленные из неотбеленной пряжи и не подвергнутые отбеливанию, крашению или печатанию. Такие ткани могут быть подвергнуты бесцветному аппретированию или крашению нестойкими красителями.
(д) ткани отбеленные:
(i) отбеленные или, если в контексте не оговорено иное, окрашенные в белый цвет или обработанные белым аппретом, в куске;
(ii) изготовленные из отбеленной пряжи; или
(iii) изготовленные из неотбеленной и отбеленной пряжи.
(е) ткани окрашенные:
(i) ткани гладкокрашеные, кроме окрашенных в белый цвет (если в контексте не оговорено иное), или подвергнутые цветному аппретированию, кроме белого цвета (если в контексте не оговорено иное), в куске; или
(ii) изготовленные из однотонной окрашенной пряжи.
(ж) ткани из пряжи различных цветов (кроме напечатанных тканей):
(i) изготовленные из пряжи различных цветов или пряжи различных оттенков одного цвета (кроме натурального цвета составляющих ее волокон);
(ii) изготовленные из неотбеленной или отбеленной пряжи и окрашенной пряжи; или
(iii) изготовленные из двухцветной или меланжевой пряжи.
(Во всех случаях нити, образующие кромку или конец полотна, не принимаются во внимание.)
(з) ткани напечатанные:
ткани, напечатанные в куске, независимо от того, изготовлены они из пряжи различных цветов или нет.
(К напечатанным тканям относятся также ткани с рисунком, нанесенным, например, кистью или пульверизатором, с помощью трафарета, методом флокирования или методом батик.).
Мерсеризация не влияет на классификацию пряжи или тканей в соответствии с вышеуказанными определениями.
Определения, изложенные выше в примечаниях к субпозициям 1 (г) - 1 (з), при внесении соответствующих изменений применимы по отношению к трикотажным полотнам машинного или ручного вязания.
(и) ткани полотняного переплетения:
ткани, в структуре которых каждая уточная нить проходит поочередно над и под последовательными нитями основы и каждая нить основы проходит поочередно над и под последовательными уточными нитями.
2. (А) Изделия групп 56 - 63, содержащие два или более текстильных материала, рассматриваются как изделия, состоящие целиком из того текстильного материала, который согласно примечанию 2 к настоящему разделу должен быть выбран для отнесения изделия, состоящего из тех же текстильных материалов, к группам 50 - 55 или товарной позиции 5809.
(Б) При использовании вышеприведенного правила:
(а) где применимо, принимается в расчет лишь часть, определяющая классификацию в соответствии с Основным правилом интерпретации 3;
(б) во внимание не принимается фоновая ткань, если текстильное изделие состоит из фоновой ткани и имеет ворсовую или петельную поверхность;
(в) в случае вышивок товарной позиции 5810 и изделий из них во внимание принимается только фоновая ткань. Однако вышивка без видимого фона и изделия из нее должны классифицироваться только по вышивальным нитям.
Группа 50
Шелк
Код ТН ВЭД |
Наименование позиции |
Доп. ед. изм. |
5001 00 000 |
Коконы шелкопряда, пригодные для разматывания |
- |
5002 00 000 |
Шелк-сырец (некрученый) |
- |
5003 00 000 |
Отходы шелковые (включая коконы, непригодные для разматывания, отходы коконной нити и расщипанное сырье) |
|
5004 00 |
Нить шелковая (кроме пряжи из шелковых отходов), не расфасованная для розничной продажи: |
|
5004 00 100 |
- неотбеленная, промытая или отбеленная |
- |
5004 00 900 |
- прочая |
- |
5005 00 |
Пряжа из шелковых отходов, не расфасованная для розничной продажи: |
|
5005 00 100 |
- неотбеленная, промытая или отбеленная |
- |
5005 00 900 |
- прочая |
- |
Группа 51
Шерсть, тонкий или грубый волос животных; пряжа и ткань, из конского волоса
Примечание:
1. Во всей Номенклатуре:
(а) термин "шерсть" означает шерсть овец или ягнят;
(б) термин "тонкий волос животных" означает волос альпаки, ламы, викуньи, верблюда (включая дромадера), яка, ангорских, тибетских, кашмирских или аналогичных коз (за исключением обычных коз), кролика (включая ангорского), зайца, бобра, нутрии или ондатры;
Код ТН ВЭД |
Наименование позиции |
Доп. ед. изм. |
5104 00 000 |
Расщипанное сырье из шерсти или тонкого или грубого волоса животных |
- |
5110 00 000 |
Пряжа из грубого волоса животных или конского волоса (включая позументную нить из конского волоса), расфасованная или не расфасованная для розничной продажи |
|
5111 |
Ткани из шерстяной пряжи аппаратного прядения или пряжи аппаратного прядения из тонкого волоса животных: |
|
|
- с содержанием шерсти или тонкого волоса животных 85 мас.% или более: |
|
5111 11 000 |
- - с поверхностной плотностью не более 300 |
|
5111 19 000 |
- - прочие |
|
5111 20 000 |
- прочие, смешанные в основном или исключительно с химическими нитями |
|
511130 |
- прочие, смешанные в основном или исключительно с химическими волокнами: |
|
5111 30 100 |
- - с поверхностной плотностью не более 300 |
м |
5111 30 800 |
- - с поверхностной плотностью более 300 |
м |
5111 90 |
- прочие: |
|
5111 90 100 |
- - с общим содержанием текстильных материалов группы 50 более 10 мас.% |
м |
|
- - прочие: |
|
5111 90910 |
- - - с поверхностной плотностью не более 300 |
м |
5111 90 980 |
- - - с поверхностной плотностью более 300 |
м |
5112 |
Ткани из шерстяной пряжи гребенного прядения или пряжи гребенного прядения из тонкого волоса животных: |
|
|
- с содержанием шерсти или тонкого волоса животных 85 мас.% или более: |
|
5112 11 000 |
- - с поверхностной плотностью не более 200 |
м |
5112 19 000 |
- - прочие |
м |
5112 20 000 |
- прочие, смешанные в основном или исключительно с химическими нитями |
м |
5112 30 |
- прочие, смешанные в основном или исключительно с химическими волокнами: |
|
5112 30 100 |
- - с поверхностной плотностью не более 200 |
м |
5112 30 800 |
- - с поверхностной плотностью более 200 |
м |
5112 90 |
- прочие: |
|
5112 90 100 |
- - с общим содержанием текстильных материалов группы 50 более 10 мас.% |
м |
|
- - прочие: |
|
5112 90 910 |
- - - с поверхностной плотностью не более 200 |
м |
5112 90 980 |
- - - с поверхностной плотностью более 200 |
м |
5113 00 000 |
Ткани из грубого волоса животных или конского волоса |
м |
Группа 52
Хлопок
Примечание к субпозициям:
1. В субпозициях 5209 42 и 5211 42 термин "деним, или джинсовая ткань" означает ткани из пряжи различных цветов с трех- или четырехниточным саржевым переплетением, включая ломаную саржу, с основными нитями одного цвета, образующими лицевую поверхность, и с уточными нитями, неотбеленными, отбеленными, окрашенными в серый цвет или в более светлые тона по сравнению с основными нитями.
Код ТН ВЭД |
Наименование позиции |
Доп. ед. изм. |
5201 00 |
Волокно хлопковое, не подвергнутое кардо- или гребнечесанию: |
|
5201 00 100 |
- гигроскопическое или отбеленное |
- |
5201 00 900 |
- прочее |
- |
5203 00 000 |
Волокно хлопковое, подвергнутое кардо- или гребнечесанию |
- |
5207 |
Пряжа хлопчатобумажная (кроме швейных ниток), расфасованная для розничной продажи: |
|
5207 10 000 |
- содержащая 85 мас.% или более хлопковых волокон |
- |
5207 90 000 |
- прочая |
- |
Группа 53
Прочие растительные текстильные волокна; бумажная пряжа и ткани из бумажной пряжи
Дополнительное примечание:
1. (А) С учетом исключений, указанных ниже в примечании 1 (Б), в подсубпозициях 5306 10 900, 5306 20 900 и 5308 20 900 термин "расфасованная для розничной продажи" по отношению к пряже (однониточной, многокруточной (крученой) или однокруточной) означает пряжу, расфасованную:
(а) в клубках или на картонных пластинах, катушках, патронах или аналогичных носителях массой (включая массу носителя) не более 200 г;
(б) в пасмах или мотках массой не более 125 г;
(в) в пасмах или мотках, включающих несколько меньших пасм или мотков, разделенных нитями, которые делают их независимыми друг от друга, причем каждая из этих меньших пасм или мотков массой не более 125 г.
(Б) Исключения:
(а) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, неотбеленная, в пасмах или мотках;
(б) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, расфасованная:
(i) в пасмах или мотках крестовой намотки; или
(ii) намотанная на носителях или другим способом, указывающим на ее использование в текстильной промышленности (например, в початках, на крутильных патронах и шпулях, в конических бобинах или на веретенах или в форме коконов для вышивальных машин).
Код ТН ВЭД |
Наименование позиции |
Доп. ед. изм. |
[5304] |
|
|
5305 00 000 |
Волокно ореха кокосового, абаки (манильской пеньки, или Musa textilis Nee), рами и другие растительные текстильные волокна, в другом месте не поименованные или не включенные, в виде сырца или обработанные, но не подвергнутые прядению; очесы и отходы этих волокон (включая прядильные отходы и расщипанное сырье) |
|
5307 |
Пряжа из джутовых волокон или других текстильных лубяных волокон товарной позиции 5303: |
|
5307 10 000 |
- однониточная |
- |
5307 20 000 |
- многокруточная (крученая) или однокруточная |
- |
5310 |
Ткани из джутовых волокон или других текстильных лубяных волокон товарной позиции 5303: |
|
5310 10 |
- неотбеленные: |
|
5310 10 100 |
- - шириной не более 150 см |
|
5310 10 900 |
- - шириной более 150 см |
|
5310 90 000 |
- прочие |
Группа 54
Химические нити; плоские и аналогичные нити из химических текстильных материалов
Примечания:
1. Во всей Номенклатуре термин "химические волокна" означает волокна и нити из органических полимеров, полученные одним из двух промышленных способов:
(а) полимеризацией органических мономеров для производства полимеров, таких как полиамиды, полиэфиры, полиолефины или полиуретаны, или химической модификацией полимеров, произведенных посредством этого процесса (например, поливиниловый спирт, полученный гидролизом поливинилацетата); или
(б) растворением или химической обработкой природных органических полимеров (например, целлюлозы) для получения полимеров, таких как медно-аммиачное или вискозное волокно, или химической модификацией природных органических полимеров (например, целлюлозы, казеина и других протеинов или альгиновой кислоты) для получения полимеров, таких как ацетат целлюлозы или альгинаты.
Термины "синтетические" и "искусственные", применяемые по отношению к волокнам, означают: синтетические - волокна, указанные в пункте (a); искусственные - волокна, указанные в пункте (б). Плоские и аналогичные нити товарной позиции 5404 или 5405 не считаются химическими волокнами.
Термины "химические", "синтетические" и "искусственные" имеют те же значения применительно к "текстильным материалам".
Код ТН ВЭД |
Наименование позиции |
Доп. ед. изм. |
5405 00 000 |
Мононити искусственные линейной плотности 67 дтекс или более и с размером поперечного сечения не более 1 мм; плоские и аналогичные нити (например, искусственная соломка) из искусственных текстильных материалов с шириной не более 5 мм |
|
5406 00 000 |
Нити комплексные химические (кроме швейных ниток), расфасованные для розничной продажи |
- |
5407 |
Ткани из синтетических комплексных нитей, включая ткани, изготавливаемые из материалов товарной позиции 5404: |
|
5407 10 00 |
- ткани, изготавливаемые из нитей высокой прочности из нейлона или других полиамидов или полиэфиров: |
|
5407 10 001 |
- - ткани из арамидов |
|
5407 10 009 |
- - прочие |
|
5407 20 |
- ткани, изготавливаемые из плоских или аналогичных нитей: |
|
|
- - из полиэтилена или полипропилена шириной: |
|
5407 20 110 |
- - - менее 3 м |
|
5407 20 190 |
- - - 3 м или более |
|
5407 20 900 |
- - прочие |
|
5407 30 000 |
- ткани, упомянутые в примечании 9 к разделу XI |
|
|
- ткани прочие, содержащие 85 мас.% или более нитей из нейлона или других полиамидов: |
|
5407 41 000 |
- - неотбеленные или отбеленные |
|
5407 42 000 |
- - окрашенные |
|
5407 43 000 |
- - из нитей различных цветов |
|
5407 44 000 |
- - напечатанные |
|
|
- ткани прочие, содержащие 85 мас.% или более текстурированных полиэфирных нитей: |
|
5407 51 000 |
- - неотбеленные или отбеленные |
|
5407 52 000 |
- - окрашенные |
|
5407 53 000 |
- - из нитей различных цветов |
|
5407 54 000 |
- - напечатанные |
|
|
- ткани прочие, содержащие 85 мас.% или более полиэфирных нитей: |
|
5407 61 |
- - содержащие 85 мас.% или более нетекстурированных полиэфирных нитей: |
|
5407 61 100 |
- - - неотбеленные или отбеленные |
|
5407 61 300 |
- - - окрашенные |
|
5407 61 500 |
- - - из нитей различных цветов |
|
5407 61 900 |
- - - напечатанные |
|
5407 69 |
- - прочие: |
|
5407 69 100 |
- - - неотбеленные или отбеленные |
|
5407 69 900 |
- - - прочие |
|
|
- ткани прочие, содержащие 85 мас.% или более синтетических нитей: |
|
5407 71 000 |
- - неотбеленные или отбеленные |
|
5407 72 000 |
- - окрашенные |
2 м |
5407 73 000 |
- - из нитей различных цветов |
2 м |
5407 74 000 |
- - напечатанные |
2 м |
|
- ткани прочие, содержащие менее 85 мас.% синтетических нитей, смешанные в основном или исключительно с хлопковыми волокнами: |
|
5407 81 000 |
- - неотбеленные или отбеленные |
|
5407 82 000 |
- - окрашенные |
|
5407 83 000 |
- - из нитей различных цветов |
|
5407 84 000 |
- - напечатанные |
|
|
- ткани прочие: |
|
5407 91 000 |
- - неотбеленные или отбеленные |
|
5407 92 000 |
- - окрашенные |
|
5407 93 000 |
- - из нитей различных цветов |
|
5407 94 000 |
- - напечатанные |
5408 |
Ткани из искусственных комплексных нитей, включая ткани, изготавливаемые из материалов товарной позиции 5405: |
|
5408 10 000 |
- ткани из вискозных нитей высокой прочности |
|
|
- ткани прочие, содержащие 85 мас.% или более искусственных нитей или плоских или аналогичных нитей: |
|
5408 21 000 |
- - неотбеленные или отбеленные |
|
5408 22 |
- - окрашенные: |
|
5408 22 100 |
- - - шириной более 135 см, но не более 155 см, полотняного переплетения, саржевого переплетения, включая обратную саржу, или атласного переплетения |
|
5408 22 900 |
- - - прочие |
|
5408 23 000 |
- - из нитей различных цветов |
|
5408 24 000 |
- - напечатанные |
|
|
- ткани прочие: |
|
5408 31 000 |
- - неотбеленные или отбеленные |
|
5408 32 000 |
- - окрашенные |
|
5408 33 000 |
- - из нитей различных цветов |
|
5408 34 000 |
- - напечатанные |
Группа 55
Химические волокна
Примечание:
1. В товарные позиции 5501 и 5502 включается только жгут химических нитей, состоящий из параллельных нитей одинаковой длины, равной длине жгута, имеющего следующие характеристики:
(а) длина жгута - более 2 м;
(б) крутка - менее 5 кр/м;
(в) линейная плотность элементарной нити - менее 67 дтекс;
(г) только для жгута синтетических нитей: жгут должен быть вытянут, после чего его способность к растяжению не превышает 100% его длины;
(д) общая линейная плотность жгута - более 20 000 дтекс.
Жгут длиной не более 2 м должен включаться в товарную позицию 5503 или 5504.
Код ТН ВЭД |
Наименование позиции |
Доп. ед. изм. |
5502 |
Жгут искусственных нитей: |
|
5502 10 000 |
- ацетата целлюлозы |
- |
5502 90 |
- прочий: |
|
5502 90 100 |
- - вискозный |
- |
5502 90 900 |
- - прочий |
- |
5504 |
Волокна искусственные, не подвергнутые кардо-, гребнечесанию или другой подготовке для прядения: |
|
5504 10 000 |
- вискозные |
- |
5504 90 000 |
- прочие |
- |
5507 00 000 |
Волокна искусственные, подвергнутые кардо-, гребнечесанию или другой подготовке для прядения |
- |
Группа 56
Вата, войлок или фетр и нетканые материалы; специальная пряжа; бечевки, веревки, канаты и тросы и изделия из них
Примечания:
1. В данную группу не включаются:
(а) вата, войлок или фетр или нетканые материалы, пропитанные или с покрытием веществами или препаратами (например, парфюмерными или косметическими средствами группы 33, мылом или моющими средствами товарной позиции 3401, полирующими средствами, кремами или аналогичными средствами товарной позиции 3405, мягчителями тканей товарной позиции 3809), где текстильный материал является просто основой;
(б) текстильные изделия товарной позиции 5811;
(в) природный или искусственный абразивный порошок или зерно на основе из войлока или фетра или нетканых материалов (товарная позиция 6805);
(г) агломерированная или регенерированная слюда на основе из войлока или фетра или нетканых материалов (товарная позиция 6814);
(д) металлическая фольга на основе из войлока или фетра или нетканых материалов (как правило, раздел XIV или XV); или
(е) женские гигиенические прокладки и тампоны, пеленки и подгузники и аналогичные изделия товарной позиции 9619.
2. Термин "войлок или фетр" включает иглопробивной войлок или фетр и материалы, состоящие из холста текстильных волокон, сцепление между которыми усиливается пробивкой иглами с использованием волокон холста.
3. В товарные позиции 5602 и 5603 включаются, соответственно, войлок или фетр и нетканые материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные пластмассой или резиной, независимо от структуры последних (плотной или пористой).
В товарную позицию 5603 также входят нетканые материалы, в которых пластмасса или резина образуют связующее вещество.
В товарные позиции 5602 и 5603, однако, не включаются:
(а) войлок или фетр, пропитанные, с покрытием или дублированные пластмассой или резиной, содержащие не более 50 мас.% текстильного материала, или войлок или фетр, полностью заделанные внутрь пластмассы или резины (группа 39 или 40);
(б) нетканые материалы, полностью заделанные внутрь пластмассы или резины или полностью покрытые такими материалами с двух сторон, при условии, что такое покрытие или оболочка могут быть различимы невооруженным глазом, не принимая во внимание какое-либо связанное с этим изменение цвета (группа 39 или 40); или
4. В товарную позицию 5604 не включаются текстильная пряжа или плоские или аналогичные нити товарной позиции 5404 или 5405, в которых пропитка или покрытие не могут быть видны невооруженным глазом (обычно группы 50 - 55); при этом не принимается во внимание какое-либо связанное с этим изменение цвета.
Код ТН ВЭД |
Наименование позиции |
Доп. ед. изм. |
5602 |
Войлок или фетр, пропитанные или непропитанные, с покрытием или без покрытия, дублированные или недублированные: |
|
5602 10 |
- войлок или фетр иглопробивные и волокнистые вязально-прошивные полотна: |
|
|
- - непропитанные, без покрытия или недублированные: |
|
|
- - - войлок или фетр иглопробивные: |
|
5602 10 110 |
- - - - из джутовых или других текстильных лубяных волокон товарной позиции 5303 |
- |
5602 10 190 |
- - - - из прочих текстильных материалов |
- |
|
- - - волокнистые вязально-прошивные полотна: |
|
5602 10 310 |
- - - - из шерсти или тонкого волоса животных |
- |
5602 10 380 |
- - - - из прочих текстильных материалов |
- |
5602 10 900 |
- - пропитанные, с покрытием или дублированные |
- |
|
- войлок или фетр прочие, непропитанные, без покрытия или недублированные: |
|
5602 21 000 |
- - из шерсти или тонкого волоса животных |
- |
5602 29 000 |
- - из прочих текстильных материалов |
- |
5602 90 000 |
- прочие |
- |
5604 |
Резиновые нить и шнур, с текстильным покрытием; текстильные нити, плоские и аналогичные нити товарной позиции 5404 или 5405, пропитанные, с покрытием или имеющие оболочку из резины или пластмассы: |
|
5604 10 000 |
- резиновые нить и шнур, с текстильным покрытием |
- |
5604 90 |
- прочие: |
|
5604 90 100 |
- - нить высокопрочная из полиэфиров, из нейлона или прочих полиамидов, или из вискозного волокна, пропитанная или с покрытием |
|
5604 90 900 |
- - прочие |
- |
5605 00 000 |
Нить металлизированная, позументная или непозументная, являющаяся текстильной нитью или плоской или аналогичной нитью товарной позиции 5404 или 5405, комбинированной с металлом в виде нити, полосы или ленты или порошка, или покрытая металлом |
|
5606 00 |
Нить позументная и плоская и аналогичная нить товарной позиции 5404 или 5405, позументная (кроме входящей в товарную позицию 5605 и позументной нити из конского волоса); пряжа синель (включая флокированную синель); фасонная петлистая пряжа: |
|
5606 00 100 |
- фасонная петлистая пряжа |
- |
|
- прочие: |
|
5606 00 910 |
- - позументная нить |
- |
5606 00 990 |
- - прочие |
- |
5607 |
Бечевки, веревки, канаты и тросы, плетеные или неплетеные, или в оплетке или без оплетки, и пропитанные или непропитанные, с покрытием или без покрытия, в оболочке или без оболочки из резины или пластмассы: |
|
|
- из сизаля или прочих текстильных волокон растений рода Agave: |
|
5607 21 000 |
- - упаковочная бечевка или шпагат |
- |
5607 29 000 |
- - прочие |
- |
|
- из полиэтилена или полипропилена: |
|
5607 41 000 |
- - упаковочная бечевка или шпагат |
- |
5607 49 |
- - прочие: |
|
|
- - - линейной плотности более 50 000 дтекс (5 г/м): |
|
5607 49 110 |
- - - - плетеные или в оплетке |
- |
5607 49 190 |
- - - - прочие |
- |
5607 49 900 |
- - - линейной плотности 50 000 дтекс (5 г/м) или менее |
- |
5607 50 |
- из прочих синтетических волокон: |
|
|
- - из нейлона или прочих полиамидов или полиэфиров: |
|
|
- - - линейной плотности более 50 000 дтекс (5 г/м): |
|
5607 50 110 |
- - - - плетеные или в оплетке |
- |
5607 50 190 |
- - - - прочие |
- |
5607 50 300 |
- - - линейной плотности 50 000 дтекс (5 г/м) или менее |
- |
5607 50 900 |
- - из прочих синтетических волокон |
- |
5607 90 |
- прочие: |
|
5607 90 200 |
- - из абаки (манильской пеньки или Musa textilis Nee) или других жестких (листовых) волокон; из джутовых волокон или из прочих текстильных лубяных волокон товарной позиции 5303 |
|
5607 90 900 |
- - прочие |
- |
5609 00 000 |
Изделия из нитей или пряжи, плоских или аналогичных нитей товарной позиции 5404 или 5405, бечевок, веревок, канатов или тросов, в другом месте не поименованные или не включенные |
|
Группа 57
Ковры и прочие текстильные напольные покрытия
Примечания:
1. В данной группе термин "ковры и прочие текстильные напольные покрытия" означает напольные покрытия, в которых текстильные материалы служат лицевой поверхностью изделия в процессе его эксплуатации, и включает изделия, имеющие характеристики текстильных напольных покрытий, но предназначенные для использования в других целях.
2. В данную группу не включаются каркасные подложки напольных покрытий.
Код ТН ВЭД |
Наименование позиции |
Доп. ед. изм. |
5701 |
Узелковые ковры и прочие текстильные напольные покрытия, готовые или неготовые: |
|
5701 10 |
- из шерсти или тонкого волоса животных: |
|
5701 10 100 |
- - содержащие более 10 мас.% шелковых нитей или пряжи из шелковых отходов, исключая гребенные очесы |
|
5701 10 900 |
- - прочие |
|
5701 90 |
- из прочих текстильных материалов: |
|
5701 90 100 |
- - из шелковых нитей, пряжи из шелковых отходов, кроме гребенных очесов, из синтетических нитей, из пряжи товарной позиции 5605 или из текстильных материалов, содержащих металлические нити |
|
5701 90 900 |
- - из прочих текстильных материалов |
Группа 58
Специальные ткани; тафтинговые текстильные материалы; кружева; гобелены; отделочные материалы; вышивки
Примечания:
1. В данную группу не включаются текстильные материалы, указанные в примечании 1 к группе 59, пропитанные, с покрытием или дублированные, или другие изделия группы 59.
2. В товарную позицию 5801 включаются также ткани с уточным ворсом, у которых ворсообразующие нити еще не обрезаны и на этой стадии у них нет еще стоячего ворса.
3. Для изделий товарной позиции 5803 термин "ткань перевивочного переплетения" означает ткань с основой, полностью или частично состоящей из стоячих или фоновых нитей и из пересекающих или перевивочных нитей, которые пересекают стоячие или фоновые нити, делая пол-оборота, полный оборот или более для образования петель, через которые проходят уточные нити.
4. Товарная позиция 5804 не включает сетчатые полотна, плетеные из бечевок, веревок или канатов товарной позиции 5608.
5. В товарной позиции 5806 под термином "узкие ткани" понимаются:
(а) ткани шириной не более 30 см, сотканные или отрезанные от более широких полотен, с кромками (ткаными, приклеенными или полученными другими способами) на обоих краях;
(б) ткани трубчатые с шириной плоскости не более 30 см; и
(в) косые бейки с подвернутыми краями шириной в развернутом виде не более 30 см.
Узкие ткани с тканой бахромой включаются в товарную позицию 5808.
6. В товарной позиции 5810 под термином "вышивка" понимаются, inter alia, вышивки металлической или стеклянной нитью на видимой текстильной основе и вышитые аппликации из блесток, бисера или декоративные украшения из текстильных или других материалов. В данную товарную позицию не включаются вышитые иглой гобелены (товарная позиция 5805).
7. В дополнение к изделиям товарной позиции 5809 в данную группу включаются также изделия, изготовленные из металлических нитей и используемые для украшения одежды, в качестве мебельных тканей или для аналогичных целей.
Код ТН ВЭД |
Наименование позиции |
Доп. ед. изм. |
5801 |
Ткани ворсовые и ткани из синели, кроме тканей товарной позиции 5802 или 5806: |
|
5801 10 000 |
- из шерсти или тонкого волоса животных |
|
|
- из хлопчатобумажной пряжи: |
|
5801 21 000 |
- - ткани с неразрезным уточным ворсом |
|
5801 22 000 |
- - вельвет-корд с разрезным ворсом |
|
5801 23 000 |
- - ткани с уточным ворсом прочие |
|
5801 26 000 |
- - ткани из синели |
|
5801 27 000 |
- - ткани с основным ворсом |
|
|
- из химических нитей: |
|
5801 31 000 |
- - ткани с неразрезным уточным ворсом |
|
5801 32 000 |
- - вельвет-корд с разрезным ворсом |
|
5801 33 000 |
- - ткани с уточным ворсом прочие |
|
5801 36 000 |
- - ткани из синели |
|
5801 37 000 |
- - ткани с основным ворсом |
|
5801 90 |
- из прочих текстильных материалов: |
|
5801 90 100 |
- - из льна |
|
5801 90 900 |
- - прочие |
5802 |
Ткани махровые полотенечные и аналогичные махровые ткани, кроме узких тканей товарной позиции 5806; тафтинговые текстильные материалы, кроме изделий товарной позиции 5703: |
|
5802 10 000 |
- ткани махровые полотенечные и аналогичные махровые ткани из хлопчатобумажной пряжи |
|
5802 20 000 |
- ткани махровые полотенечные и аналогичные махровые ткани из прочих текстильных материалов |
|
5802 30 000 |
- тафтинговые текстильные материалы |
5803 00 |
Ткани перевивочного переплетения, кроме узких тканей товарной позиции 5806: |
|
5803 00 100 |
- из хлопчатобумажной пряжи |
|
5803 00 300 |
- из шелковых нитей или пряжи из шелковых отходов |
|
5803 00 900 |
- прочие |
5804 |
Тюль и прочие сетчатые полотна, за исключением тканых полотен, трикотажных полотен машинного или ручного вязания; кружева в куске, в лентах или в виде отдельных орнаментов, кроме полотен товарных позиций 6002 - 6006: |
|
5804 10 |
- тюль и прочие сетчатые полотна: |
|
5804 10 100 |
- - одноцветные, без узора |
- |
5804 10 900 |
- - прочие |
- |
|
- кружева машинного вязания: |
|
5804 21 |
- - из химических нитей: |
|
5804 21 100 |
- - - изготовленные на тамбурных машинах |
- |
5804 21 900 |
- - - прочие |
- |
5804 29 |
- - из прочих текстильных материалов: |
|
5804 29 100 |
- - - изготовленные на тамбурных машинах |
- |
5804 29 900 |
- - - прочие |
- |
5804 30 000 |
- кружева ручного вязания |
- |
5805 00 000 |
Тканые вручную гобелены типа гобеленов бельгийских, обьюссонских, бовэ и аналогичных гобеленов и гобелены, вышитые иглой (например, гладью, крестом), готовые или неготовые |
|
5806 |
Узкие ткани, кроме изделий товарной позиции 5807; узкие ткани безуточные, скрепленные склеиванием (болдюк): |
|
5806 10 000 |
- ворсовые ткани (включая махровые полотенечные и аналогичные махровые ткани) и ткани из синели |
- |
5806 20 000 |
- ткани прочие, содержащие 5 мас.% или более эластомерных или резиновых нитей |
- |
|
- ткани прочие: |
|
5806 31 000 |
- - из хлопчатобумажной пряжи |
- |
5806 32 |
- - из химических нитей: |
|
5806 32 100 |
- - - с тканой кромкой |
- |
5806 32 900 |
- - - прочие |
- |
5806 39 000 |
- - из прочих текстильных материалов |
- |
5806 40 000 |
- ткани безуточные, скрепленные склеиванием (болдюк) |
- |
5809 00 000 |
Ткани из металлических нитей и ткани из металлизированной нити товарной позиции 5605, используемые в одежде, в качестве мебельной ткани или для аналогичных целей, в другом месте не поименованные или не включенные |
|
5811 00 000 |
Стеганые текстильные материалы в куске, состоящие из одного или нескольких слоев текстильных материалов, соединенных с мягким слоем прошиванием или другим способом, кроме вышивок товарной позиции 5810 |
Группа 59
Текстильные материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные; текстильные изделия технического назначения
Примечания:
1. Если в контексте не оговорено иное, то в данной группе термин "текстильные материалы" относится только к тканям групп 50 - 55 и товарных позиций 5803 и 5806, плетеной тесьме и отделочным материалам в куске товарной позиции 5808 и полотну трикотажному машинного или ручного вязания товарных позиций 6002 - 6006.
2. В товарную позицию 5903 включаются:
(а) текстильные материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные пластмассами, любой поверхностной плотности и любой природы пластмасс (плотной или пористой), кроме:
(1) материалов, у которых пропитка или покрытие не видны невооруженным глазом (обычно группы 50 - 55, 58 или 60); при этом не принимается во внимание какое-либо последующее изменение цвета;
(2) изделий, которые нельзя без излома согнуть вручную вокруг цилиндра диаметром 7 мм при температуре 15 - 30°C (обычно группа 39);
(3) изделий, в которых текстильный материал полностью заделан внутрь пластмассы или полностью покрыт пластмассой с двух сторон, при условии, что такое покрытие видно невооруженным глазом; при этом не принимается во внимание какое-либо последующее изменение цвета (группа 39);
(4) материалов, частично покрытых пластмассами, и имеющих рисунки, полученные в результате такой обработки (обычно группы 50 - 55, 58 или 60);
(5) плит, листов или полос или лент из пористой пластмассы в сочетании с текстильным материалом, причем текстильный материал служит только для армирования (группа 39); или
(6) текстильных изделий товарной позиции 5811;
(б) материалы, изготовленные из нитей, плоских или аналогичных нитей, пропитанных, с покрытием или с оболочкой из пластмасс товарной позиции 5604.
3. В товарной позиции 5903 термин "текстильные материалы, дублированные пластмассами" означает изделия, изготовленные путем соединения одного или нескольких слоев материала с одним или несколькими листами или пленками из пластмасс любым способом, связывающим слои вместе, независимо от того, видны или не видны невооруженным глазом в поперечном сечении листы или пленка из пластмасс.
4. В товарной позиции 5905 под термином "настенные покрытия из текстильных материалов" понимаются изделия в рулонах шириной не менее 45 см, предназначенные для отделки стен или потолка и состоящие из текстильного материала, закрепленного на подложке или обработанного с изнаночной стороны (пропитанного или с нанесенным слоем для приклеивания).
В данную товарную позицию, однако, не включаются настенные покрытия, состоящие из текстильного пуха или пыли, закрепленных непосредственно на бумажной (товарная позиция 4814) или текстильной (обычно товарная позиция 5907) основе.
5. В товарной позиции 5906 термин "текстильные материалы прорезиненные" означает:
(а) текстильные материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные резиной:
(i) с поверхностной плотностью не более 1500 ; или
(ii) с поверхностной плотностью более 1500 и содержащие более 50 мас.% текстильного материала;
(б) материалы из нитей, плоских или аналогичных нитей, пропитанных, с покрытием или с оболочкой из резины, товарной позиции 5604; и
(в) материалы из параллельных текстильных нитей, агломерированных резиной, независимо от их поверхностной плотности.
Данная товарная позиция, однако, не включает плиты, листы или полосы или ленты пористой резины в сочетании с текстильными материалами, в которых текстильный материал служит только для армирования (группа 40), или текстильные изделия товарной позиции 5811.
6. В товарную позицию 5907 не включаются:
(а) материалы, в которых пропитка или покрытие не видны невооруженным глазом (обычно группы 50 - 55, 58 или 60); при этом не принимается во внимание какое-либо последующее изменение цвета;
(б) разрисованные материалы с узорами (кроме расписанных холстов, являющихся театральными декорациями, задниками для художественных студий или аналогичных);
(в) материалы, частично покрытые пухом, пылью, порошкообразной пробкой или аналогичные, и имеющие рисунки, полученные при такой обработке; однако материалы с имитацией ворса включаются в данную товарную позицию;
(г) материалы, обработанные составами на основе крахмала или аналогичных веществ;
(д) фанерованная древесина на подложке из текстильных материалов (товарная позиция 4408);
(е) природный или искусственный абразивный порошок или зерно на подложке из текстильных материалов (товарная позиция 6805);
(ж) агломерированная или регенерированная слюда на подложке из текстильных материалов (товарная позиция 6814); или
(з) металлическая фольга на подложке из текстильных материалов (как правило, раздел XIV или XV).
7. В товарную позицию 5910 не включаются:
(а) приводной и конвейерный бельтинг из текстильного материала толщиной менее 3 мм; или
(б) ленты конвейерные или ремни приводные, или бельтинг из текстильного материала, пропитанного, с покрытием или дублированного резиной, либо из текстильных пряжи или корда, пропитанных, с покрытием или с оболочкой из резины (товарная позиция 4010).
8. В товарную позицию 5911 включаются следующие товары, которые не включаются ни в какие другие товарные позиции раздела XI:
(а) текстильные изделия в куске, разрезанные до нужной длины или просто нарезанные в виде прямоугольников, включая квадраты, кроме изделий товарных позиций 5908 - 5910, а именно:
(i) текстильные материалы, войлок или фетр и ткани с войлочной подкладкой, с покрытием или дублированные резиной, кожей или другим материалом, обычно применяемые для игольчатых лент, и аналогичные материалы, используемые для прочих технических целей, включая узкие вельветовые ткани, пропитанные резиной, для покрытия ткацких навоев;
(ii) ситоткань;
(iii) ткани фильтровальные или процеживающие, используемые в прессах для отжима масла или для аналогичных целей, из текстильного материала или человеческого волоса;
(iv) плоские ткани с многочисленными основными или уточными нитями, валяные или неваляные, пропитанные или непропитанные, или с покрытием или без покрытия, используемые в машиностроении или для других технических целей;
(v) текстильные материалы, армированные металлом, используемые для технических целей;
(vi) шнуры, тесьма плетеная и аналогичные изделия с покрытием или без покрытия, пропитанные или непропитанные или армированные или не армированные металлом, используемые в промышленности как уплотнительные или прокладочные материалы;
(б) текстильные изделия (кроме изделий товарных позиций 5908 - 5910), используемые для технических целей (например, текстильные материалы и войлок или фетр, бесконечные или с соединительными приспособлениями, применяемые в бумагоделательных или аналогичных машинах (например, для целлюлозы или асбестоцемента), прокладки, уплотнения, полировальные диски и другие части машин).
Код ТН ВЭД |
Наименование позиции |
Доп. ед. изм. |
5903 |
Текстильные материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные пластмассами, кроме материалов товарной позиции 5902: |
|
5903 10 |
- поливинилхлоридом: |
|
5903 10 100 |
- - пропитанные |
|
5903 10 900 |
- - с покрытием или дублированные |
|
5903 20 |
- полиуретаном: |
|
5903 20 100 |
- - пропитанные |
|
5903 20 900 |
- - с покрытием или дублированные |
|
5903 90 |
- прочие: |
|
5903 90 100 |
- - пропитанные
- - с покрытием или дублированные: |
|
5903 90 910 |
- - - производными целлюлозы или другими пластмассами, с текстильным материалом, образующим лицевую сторону |
|
5903 90 990 |
- - - прочие |
5904 |
Линолеум, не выкроенный или выкроенный по форме; напольные покрытия на текстильной основе, не выкроенные или выкроенные по форме: |
|
5904 10 000 |
- линолеум |
|
5904 90 000 |
- прочие |
5906 |
Текстильные материалы прорезиненные, кроме материалов товарной позиции 5902: |
|
5906 10 000 |
- клейкие ленты шириной не более 20 см |
- |
|
- прочие: |
|
5906 91 000 |
- - трикотажные машинного или ручного вязания |
- |
5906 99 |
- - прочие: |
|
5906 99 100 |
- - - материалы, упомянутые в примечании 5 (в) к данной группе |
- |
5906 99 900 |
- - - прочие |
- |
5907 00 000 |
Текстильные материалы, иным способом пропитанные или покрытые; расписанные холсты, являющиеся театральными декорациями, задниками для художественных студий, или аналогичные |
5908 00 000 |
Текстильные фитили, тканые, плетеные или трикотажные для ламп, керосинок, зажигалок, свечей или аналогичных изделий; калильные сетки для газовых фонарей и трубчатое трикотажное полотно для калильных сеток газовых фонарей, пропитанное или непропитанное |
|
5910 00 000 |
Ленты конвейерные или ремни приводные, или бельтинг, из текстильных материалов, пропитанных или непропитанных, с покрытием или без покрытия, дублированных или недублированных пластмассами или армированных металлом или прочим материалом |
|
5911 |
Текстильные материалы и изделия для технических целей, упомянутые в примечании 8 к данной группе: |
|
5911 10 000 |
- текстильные материалы, войлок или фетр и ткани с войлочной подкладкой, с покрытием или дублированные резиной, кожей или другим материалом, применяемые для игольчатой ленты, и аналогичные материалы, используемые для прочих технических целей, включая узкие ткани, изготовленные из вельвета, пропитанного резиной, для покрытия ткацких навоев |
|
5911 20 000 |
- ситоткань в готовом или неготовом виде |
- |
|
- текстильные материалы и войлок или фетр, бесконечные или с соединительными приспособлениями, применяемые в бумагоделательных или аналогичных машинах (например, для целлюлозы или асбестоцемента): |
|
5911 31 |
- - с поверхностной плотностью менее 650 : |
|
|
- - - из шелковых или химических волокон: |
|
5911 31 110 |
- - - - тканые материалы, типа материалов, используемых в бумагоделательных машинах (например, формовочные ткани) |
|
5911 31 190 |
- - - - прочие |
- |
5911 31 900 |
- - - из прочих текстильных материалов |
- |
5911 32 |
- - с поверхностной плотностью 650 или более: |
|
|
- - - из шелковых или химических волокон: |
|
5911 32 110 |
- - - - тканые материалы, имеющие поверхностный иглопробивной слой, типа материалов, используемых в бумагоделательных машинах (например, прессовые сукна) |
|
5911 32 190 |
- - - - прочие |
|
5911 32 900 |
- - - из прочих текстильных материалов |
- |
5911 40 000 |
- ткани фильтровальные или процеживающие, используемые в прессах для отжима масла или для аналогичных целей, включая ткани, изготовленные из человеческого волоса |
|
5911 90 |
- прочие: |
|
5911 90 100 |
- - из войлока или фетра |
- |
5911 90 900 |
- - прочие |
- |
Группа 60
Трикотажные полотна машинного или ручного вязания
Примечания:
1. В данную группу не включаются:
(а) кружева ручного вязания товарной позиции 5804;
(б) ярлыки, эмблемы и аналогичные изделия, трикотажные машинного или ручного вязания товарной позиции 5807; или
2. В данную группу включаются также полотна, изготовленные из металлической нити и используемые в одежде, как мебельные ткани или для аналогичных целей.
3. Во всей Номенклатуре любая ссылка на "трикотажные" изделия включает ссылку на вязально-прошивные изделия, в которых цепные стежки образованы текстильной нитью.
Примечание к субпозициям:
1. В субпозицию 6005 35 включаются полотна из полиэтиленовых мононитей или из полиэфирных комплексных нитей, поверхностной плотностью не менее 30 и не более 55 , имеющие не менее 20 и не более 100 и пропитанные или покрытые альфа-циперметрином (ISO), хлорфенапиром (ISO), дельтаметрином (INN, ISO), лямбда-цигалотрином (ISO), перметрином (ISO) или пиримифос-метилом (ISO).
Код ТН ВЭД |
Наименование позиции |
Доп. ед. изм. |
6002 |
Трикотажные полотна машинного или ручного вязания шириной не более 30 см, содержащие 5 мас.% или более эластомерных или резиновых нитей, кроме полотен товарной позиции 6001: |
|
6002 40 000 |
- содержащие 5 мас.% или более эластомерных нитей, но не содержащие резиновых нитей |
- |
6002 90 000 |
- прочие |
- |
6003 |
Трикотажные полотна машинного или ручного вязания шириной не более 30 см, кроме трикотажных полотен товарной позиции 6001 или 6002: |
|
6003 10 000 |
- из шерстяной пряжи или пряжи из тонкого волоса животных |
- |
6003 20 000 |
- из хлопчатобумажной пряжи |
- |
6003 30 |
- из синтетических нитей: |
|
6003 30 100 |
- - кружево основовязаное |
- |
6003 30 900 |
- - прочие |
- |
6003 40 000 |
- из искусственных нитей |
- |
6003 90 000 |
- прочие |
- |
6004 |
Трикотажные полотна машинного или ручного вязания шириной более 30 см, содержащие 5 мас.% или более эластомерных или резиновых нитей, кроме полотен товарной позиции 6001: |
|
6004 10 000 |
- содержащие 5 мас.% или более эластомерных нитей, но не содержащие резиновых нитей |
- |
6004 90 000 |
- прочие |
- |
6005 |
Полотна основовязаные (включая вязаные на трикотажных машинах для изготовления галунов), кроме трикотажных полотен товарных позиций 6001 - 6004: |
|
|
- из хлопчатобумажной пряжи: |
|
6005 21 000 |
- - неотбеленные или отбеленные |
- |
6005 22 000 |
- - окрашенные |
- |
6005 23 000 |
- - из пряжи различных цветов |
- |
6005 24 000 |
- - напечатанные |
- |
|
- из синтетических нитей: |
|
6005 35 000 |
- - полотна, указанные в примечании к субпозициям 1 к данной группе |
- |
6005 36 |
- - прочие, неотбеленные или отбеленные: |
|
6005 36 100 |
- - - для гардин, включая полотно для тюлевых занавесей |
- |
6005 36 500 |
- - - кружево основовязаное, кроме полотна для гардин или полотна для тюлевых занавесей |
- |
6005 36 900 |
- - - прочие |
- |
6005 37 |
- - прочие, окрашенные: |
|
6005 37 100 |
- - - для гардин, включая полотно для тюлевых занавесей |
- |
6005 37 500 |
- - - кружево основовязаное, кроме полотна для гардин или полотна для тюлевых занавесей |
- |
6005 37 900 |
- - - прочие |
- |
6005 38 |
- - прочие, из пряжи различных цветов: |
|
6005 38 100 |
- - - для гардин, включая полотно для тюлевых занавесей |
- |
6005 38 500 |
- - - кружево основовязаное, кроме полотна для гардин или полотна для тюлевых занавесей |
- |
6005 38 900 |
- - - прочие |
- |
6005 39 |
- - прочие, напечатанные: |
|
6005 39 100 |
- - - для гардин, включая полотно для тюлевых занавесей |
- |
6005 39 500 |
- - - кружево основовязаное, кроме полотна для гардин или полотна для тюлевых занавесей |
- |
6005 39 900 |
- - - прочие |
- |
|
- из искусственных нитей: |
|
6005 41 000 |
- - неотбеленные или отбеленные |
- |
6005 42 000 |
- - окрашенные |
- |
6005 43 000 |
- - из пряжи различных цветов |
- |
6005 44 000 |
- - напечатанные |
- |
6005 90 |
- прочие: |
|
6005 90 100 |
- - из шерстяной пряжи или пряжи из тонкого волоса животных |
- |
6005 90 900 |
- - прочие |
- |
Группа 61
Предметы одежды и принадлежности к одежде, трикотажные машинного или ручного вязания
Примечания:
1. В данную группу включаются только готовые трикотажные изделия машинного или ручного вязания.
2. В эту группу не включаются:
(а) изделия товарной позиции 6212;
(б) одежда, бывшая в употреблении, или прочие изделия, бывшие в употреблении, товарной позиции 6309; или
(в) ортопедические приспособления, хирургические ремни, бандажи или аналогичные изделия (товарная позиция 9021).
3. В товарных позициях 6103 и 6104:
(а) термин "костюм" означает набор одежды, составленный из двух или трех предметов, изготовленных с лицевой стороны из идентичного полотна, и включающий:
- один пиджак или жакет, лицевая сторона которых, за исключением рукавов, состоит из четырех или более деталей, предназначенные для верхней части тела, возможно, со строгим жилетом в качестве дополнения, полочки которого выполнены из того же материала, что и лицевая сторона других компонентов набора, а спинка выполнена из того же материала, что и подкладка пиджака или жакета; и
- один предмет одежды, предназначенный для нижней части тела и представляющий собой брюки, бриджи или шорты (кроме купальных), юбку или юбку-брюки без лямок или нагрудников.
Все компоненты "костюма" должны быть выполнены из полотна одинаковых переплетения, цвета и состава; они также должны быть единого фасона и соответствующего или совместимого размера. Однако эти компоненты могут иметь кант (полоску материала, втачанную в шов) из другого материала.
Если несколько отдельных предметов одежды, предназначенных для нижней части тела (например, две пары брюк или брюки и шорты, или юбка или юбка-брюки и брюки), представлены вместе, то компонентом костюма, предназначенным для нижней части тела, должна быть одна пара брюк или, в случае костюмов женских или для девочек, - юбка или юбка-брюки, прочие предметы одежды классифицируются отдельно.
Термин "костюм мужской" означает следующие наборы предметов одежды независимо от того, удовлетворяют они или нет всем вышеуказанным условиям:
- утренний костюм, состоящий из однотонного пиджака (визитки) с закругленными внизу полами и полосатых брюк;
- вечерний костюм (фрак) обычно из черного материала, у которого пиджак, относительно короткий спереди, не застегивается и имеет узкие полы, укороченные спереди до бедер и свисающие сзади фалдами;
- костюм, в котором смокинг - пиджак того же фасона, что и обычные пиджаки (при этом сорочка, возможно, остается более открытой спереди), но имеющий лацканы из блестящего натурального или искусственного шелка.
(б) термин "комплект" означает набор одежды (кроме костюмов и изделий товарной позиции 6107, 6108 или 6109), состоящий из нескольких предметов, изготовленных из идентичного полотна, предназначенный для розничной продажи и включающий:
- один предмет одежды, предназначенный для верхней части тела, за исключением пуловеров, которые могут быть вторым предметом одежды для верхней части тела в случае комплектов-двоек, и жилетов, которые также могут быть вторым предметом одежды для верхней части тела; и
- один или два различных предмета одежды, предназначенных для нижней части тела и представляющих собой брюки, комбинезоны с нагрудниками и лямками, бриджи, шорты (кроме купальных), юбку или юбку-брюки.
Все компоненты комплекта должны быть из полотна одинаковых переплетения, вида, цвета и состава; они также должны быть соответствующего или совместимого размера. Термин "комплект" не относится к спортивным или лыжным костюмам товарной позиции 6112.
4. В товарные позиции 6105 и 6106 не включается одежда с карманами ниже талии, с эластичным поясом или другими средствами затягивания на нижней части одежды или одежда, имеющая плотность вязки в среднем менее 10 петель на 1 линейный сантиметр в каждом направлении, рассчитанную на площади размером не менее 10 см х 10 см. В товарную позицию 6105 не включается одежда без рукавов.
"Рубашки", "блузы" и "блузоны" относятся к предметам одежды, предназначенным для верхней части тела, с длинными или короткими рукавами, полным или частичным разрезом, начинающимся от горловины. "Блузки" представляют собой свободную одежду, также предназначенную для покрытия верхней части тела, которая может не иметь рукавов, а также иметь или не иметь разрез у горловины. "Рубашки", "блузы", "блузоны" и "блузки" также могут иметь воротник.
5. Товарная позиция 6109 не включает одежду с продернутым шнуром, эластичным поясом или с другими средствами затягивания на нижней части одежды.
6. В товарной позиции 6111:
(а) термин "детская одежда и принадлежности к детской одежде" означает изделия для детей ростом не более 86 см;
(б) изделия, которые, на первый взгляд, могут быть включены как в товарную позицию 6111, так и в другие товарные позиции данной группы, должны включаться в товарную позицию 6111.
7. В товарной позиции 6112 термин "лыжные костюмы" означает одежду или наборы предметов одежды, которые по внешнему виду и фактуре материала можно идентифицировать как предназначенные главным образом для катания на лыжах (беговых или горных). Они состоят из:
(а) "лыжного комбинезона", то есть из одного предмета одежды, предназначенного для верхней и нижней частей тела; в дополнение к рукавам и воротнику лыжный комбинезон может иметь карманы или штрипки; или
(б) "лыжного комплекта", то есть набора одежды, составленного из двух или трех предметов одежды, предназначенного для розничной продажи и включающего:
- один предмет одежды, такой как куртка с капюшоном, ветровка, штормовка или аналогичное изделие с застежкой-молнией, возможно с дополнительной безрукавкой, и
- одну пару брюк, которые могут быть выше или не выше талии, одну пару бриджей или один комбинезон с нагрудником и лямками.
"Лыжный комплект" может также состоять из комбинезона, аналогичного тому, который упомянут выше в пункте (а), и стеганой безрукавки, надеваемой на комбинезон.
Все компоненты "лыжного комплекта" должны быть выполнены из полотна одинаковых переплетения, вида и состава, одного или разных цветов; они также должны быть соответствующего или совместимого размера.
8. Предметы одежды, которые, на первый взгляд, могут быть включены как в товарную позицию 6113, так и в другие товарные позиции этой группы, за исключением товарной позиции 6111, включаются в товарную позицию 6113.
9. Предметы одежды этой группы, предназначенные для застегивания спереди слева направо, должны рассматриваться как одежда мужская или для мальчиков, а предметы одежды, предназначенные для застегивания спереди справа налево, - как одежда женская или для девочек. Эти правила не применяются, если покрой одежды однозначно указывает, что она предназначена для одного или другого пола.
Предметы одежды, которые не могут быть однозначно отнесены к одежде мужской или для мальчиков или к одежде женской или для девочек, должны относиться к товарным позициям, включающим одежду женскую или для девочек.
10. Изделия данной группы могут быть изготовлены из металлической нити.
Дополнительные примечания:
1. Для использования примечания 3 (б) к этой группе компоненты комплекта должны быть изготовлены полностью из одного материала при условии соответствия другим требованиям, приведенным в указанном примечании.
Для этой цели:
- используемое полотно может быть неотбеленным, отбеленным, окрашенным, из пряжи различных цветов или напечатанным;
- пуловер или жакет с резинкой при условии, что резинка не нашита, а получена непосредственно в процессе вязания, следует считать компонентом комплекта, даже если на предмете одежды, предназначенном для нижней части тела, резинки нет.
Наборы предметов одежды не должны рассматриваться как комплекты, если их компоненты изготовлены из различных материалов, даже если различия заключаются только в их цвете.
Все компоненты комплекта должны быть представлены вместе для розничной продажи как единое изделие. Индивидуальная упаковка или раздельная этикетировка каждого компонента такого единого изделия не влияет на его рассмотрение как комплекта.
2. В товарной позиции 6109 термины "майка" и "прочие нательные фуфайки" распространяются на нательное белье даже фасонного покроя, без воротника, с рукавами или без рукавов, включая изделия с лямками.
Предметы одежды, которые предназначены для верхней части тела, часто похожи на фуфайки с рукавами или на более традиционные виды маек и прочие нательные фуфайки товарной позиции 6109.
3. В товарную позицию 6111 и подсубпозиции 6116 10 200 и 6116 10 800 включаются перчатки, рукавицы и митенки, пропитанные или покрытые пластмассой или резиной, даже если они:
- изготовлены из трикотажного полотна машинного или ручного вязания, пропитанного или покрытого пластмассой или резиной, товарной позиции 5903 или 5906; или
- изготовлены из непропитанного или непокрытого трикотажного полотна машинного или ручного вязания и впоследствии пропитаны или покрыты пластмассой или резиной.
В случае, когда трикотажное полотно машинного или ручного вязания служит только для армирования, перчатки, рукавицы или митенки, пропитанные или покрытые пористой пластмассой или пористой резиной, относятся к группе 39 или 40, даже если они изготовлены из непропитанного или непокрытого трикотажного полотна машинного или ручного вязания и впоследствии пропитаны или покрыты пористой пластмассой или пористой резиной (примечание 2 (а) (5) и примечание 5, последний абзац, к группе 59).
Код ТН ВЭД |
Наименование позиции |
Доп. ед. изм. |
6101 |
Пальто, полупальто, накидки, плащи, куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия трикотажные машинного или ручного вязания, мужские или для мальчиков, кроме изделий товарной позиции 6103: |
|
6101 20 |
- из хлопчатобумажной пряжи: |
|
6101 20 100 |
- - пальто, полупальто, накидки, плащи и аналогичные изделия |
шт |
6101 20 900 |
- - куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия |
шт |
610130 |
- из химических нитей: |
|
6101 30 100 |
- - пальто, полупальто, накидки, плащи и аналогичные изделия |
шт |
6101 30 900 |
- - куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия |
шт |
6101 90 |
- из прочих текстильных материалов: |
|
6101 90 200 |
- - пальто, полупальто, накидки, плащи и аналогичные изделия |
шт |
6101 90 800 |
- - куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия |
шт |
6102 |
Пальто, полупальто, накидки, плащи, куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия трикотажные машинного или ручного вязания, женские или для девочек, кроме изделий товарной позиции 6104: |
|
6102 10 |
- из шерстяной пряжи или пряжи из тонкого волоса животных: |
|
6102 10 100 |
- - пальто, полупальто, накидки, плащи и аналогичные изделия |
шт |
6102 10 900 |
- - куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия |
шт |
6102 20 |
- из хлопчатобумажной пряжи: |
|
6102 20 100 |
- - пальто, полупальто, накидки, плащи и аналогичные изделия |
шт |
6102 20 900 |
- - куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия |
шт |
6102 30 |
- из химических нитей: |
|
6102 30 100 |
- - пальто, полупальто, накидки, плащи и аналогичные изделия |
шт |
6102 30 900 |
- - куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия |
шт |
6102 90 |
- из прочих текстильных материалов: |
|
6102 90 100 |
- - пальто, полупальто, накидки, плащи и аналогичные изделия |
шт |
6102 90 900 |
- - куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия |
шт |
6113 00 |
Предметы одежды из трикотажного полотна машинного или ручного вязания товарной позиции 5903, 5906 или 5907: |
|
6113 00 100 |
- из трикотажного полотна машинного или ручного вязания товарной позиции 5906 |
- |
6113 00 900 |
- прочие |
- |
6114 |
Предметы одежды прочие трикотажные машинного или ручного вязания: |
|
6114 20 000 |
- из хлопчатобумажной пряжи |
- |
6114 30 000 |
- из химических нитей |
- |
6114 90 000 |
- из прочих текстильных материалов |
- |
Группа 62
Предметы одежды и принадлежности к одежде, кроме трикотажных машинного или ручного вязания
Примечания:
1. В данную группу включаются только готовые изделия из любого текстильного материала, кроме ваты, исключая изделия трикотажные машинного или ручного вязания (кроме относящихся к товарной позиции 6212).
2. В данную группу не включаются:
(а) одежда, бывшая в употреблении, или прочие изделия, бывшие в употреблении, товарной позиции 6309; или
(б) ортопедические приспособления, хирургические ремни, бандажи или аналогичные изделия (товарная позиция 9021).
3. В товарных позициях 6203 и 6204:
(а) термин "костюм" означает набор одежды, составленный из двух или трех предметов, изготовленных с лицевой стороны из идентичного материала и включающий:
- один пиджак или жакет, лицевая сторона которых, за исключением рукавов, состоит из четырех или более деталей, предназначенные для верхней части тела, возможно, со строгим жилетом в качестве дополнения, полочки которого выполнены из того же материала, что и лицевая сторона других компонентов набора, а спинка выполнена из того же материала, что и подкладка пиджака или жакета; и
- один предмет одежды, предназначенный для нижней части тела и представляющий собой брюки, бриджи или шорты (кроме купальных), юбку или юбку-брюки без лямок или нагрудников.
Все компоненты "костюма" должны быть выполнены из материала одинаковых переплетения, цвета и состава; они также должны быть единого фасона и соответствующего или совместимого размера. Однако эти компоненты могут иметь кант (полоску материала, втачанную в шов) из другого материала.
Если несколько отдельных предметов одежды, предназначенных для нижней части тела (например, две пары брюк или брюки и шорты, или юбка или юбка-брюки и брюки), представлены вместе, то компонентом костюма, предназначенным для нижней части тела, должна быть одна пара брюк или, в случае костюмов женских или для девочек, - юбка или юбка-брюки, прочие предметы одежды классифицируются отдельно.
Термин "костюм мужской" означает следующие наборы предметов одежды независимо от того, удовлетворяют они или нет всем вышеуказанным условиям:
- утренний костюм, состоящий из однотонного пиджака (визитки) с закругленными внизу полами и полосатых брюк;
- вечерний костюм (фрак) обычно из черного материала, у которого пиджак, относительно короткий спереди, не застегивается и имеет узкие полы, укороченные спереди до бедер и свисающие сзади фалдами;
- костюм, в котором смокинг - пиджак того же фасона, что и обычные пиджаки (при этом сорочка, возможно, остается более открытой спереди), но имеющий лацканы из блестящего натурального или искусственного шелка.
(б) термин "комплект" означает набор одежды (кроме костюмов и изделий товарной позиции 6207 или 6208), состоящий из нескольких предметов, изготовленных из идентичного материала, предназначенный для розничной продажи и включающий:
- один предмет одежды, предназначенный для верхней части тела, за исключением жилетов, которые также могут быть вторым предметом одежды для верхней части тела; и
- один или два различных предмета одежды, предназначенных для нижней части тела и представляющих собой брюки, комбинезоны с нагрудниками и лямками, бриджи, шорты (кроме купальных), юбку или юбку-брюки.
Все компоненты комплекта должны быть из материала одинаковых переплетения, вида, цвета и состава; они также должны быть соответствующего или совместимого размера. Термин "комплект" не относится к спортивным или лыжным костюмам товарной позиции 6211.
4. В товарные позиции 6205 и 6206 не включается одежда с карманами ниже талии, с эластичным поясом или другими средствами затягивания на нижней части одежды. В товарную позицию 6205 не включается одежда без рукавов.
"Рубашки", "блузы" и "блузоны" относятся к предметам одежды, предназначенным для верхней части тела, с длинными или короткими рукавами, полным или частичным разрезом, начинающимся от горловины. "Блузки" представляют собой свободную одежду, также предназначенную для покрытия верхней части тела, которая может не иметь рукавов, а также иметь или не иметь разрез у горловины. "Рубашки", "блузы", "блузоны" и "блузки" также могут иметь воротник.
5. В товарной позиции 6209:
(а) термин "детская одежда и принадлежности к детской одежде" означает изделия для детей ростом не более 86 см;
(б) изделия, которые, на первый взгляд, могут быть включены как в товарную позицию 6209, так и в другие товарные позиции данной группы, должны включаться в товарную позицию 6209.
6. Предметы одежды, которые, на первый взгляд, могут быть включены как в товарную позицию 6210, так и в другие товарные позиции данной группы, кроме товарной позиции 6209, должны включаться в товарную позицию 6210.
7. В товарной позиции 6211 термин "лыжные костюмы" означает одежду или наборы предметов одежды, которые по внешнему виду и фактуре материала можно идентифицировать как предназначенные главным образом для катания на лыжах (беговых или горных). Они состоят из:
(а) "лыжного комбинезона", то есть из одного предмета одежды, предназначенного для верхней и нижней частей тела; в дополнение к рукавам и воротнику лыжный комбинезон может иметь карманы или штрипки; или
(б) "лыжного комплекта", то есть набора одежды, составленного из двух или трех предметов, предназначенного для розничной продажи и включающего:
- один предмет одежды, такой как куртка с капюшоном, ветровка, штормовка или аналогичное изделие с застежкой-молнией, возможно, с дополнительной безрукавкой, и
- одну пару брюк, которые могут быть выше или не выше талии, одну пару бриджей или один комбинезон с нагрудником и лямками.
"Лыжный комплект" может также состоять из комбинезона, аналогичного тому, который упомянут выше в пункте (а), и стеганой безрукавки, надеваемой на комбинезон.
Все компоненты "лыжного комплекта" должны быть выполнены из материала одинаковых переплетения, вида и состава, одного или разных цветов; они также должны быть соответствующего или совместимого размера.
8. Шарфы и изделия, аналогичные шарфам, квадратные или приблизительно квадратные, у которых ни одна из сторон не имеет длину более 60 см, должны быть классифицированы как платки (товарная позиция 6213). Платки, у которых длина любой из сторон более 60 см, должны включаться в товарную позицию 6214.
9. Предметы одежды данной группы, предназначенные для застегивания спереди слева направо, должны рассматриваться как одежда мужская или для мальчиков, а предметы одежды, предназначенные для застегивания спереди справа налево, - как одежда женская или для девочек. Эти правила не применяются, если покрой одежды однозначно указывает, что она предназначена для одного или другого пола.
Предметы одежды, которые не могут быть однозначно отнесены к одежде мужской или для мальчиков или к одежде женской или для девочек, должны относиться к товарным позициям, включающим одежду женскую или для девочек.
10. Изделия данной группы могут быть изготовлены из металлической нити.
Дополнительные примечания:
1. Для использования примечания 3 (б) к этой группе компоненты комплекта должны быть изготовлены полностью из одного и того же материала при условии соответствия другим требованиям, приведенным в указанном примечании.
Для этих целей используемый материал может быть неотбеленным, беленым, окрашенным, из пряжи различных цветов или напечатанным.
Наборы предметов одежды не должны рассматриваться как комплекты, если их компоненты изготовлены из различных материалов, даже если различия заключаются только в их цвете.
Все компоненты комплекта должны быть представлены вместе для розничной торговли как единое изделие. Индивидуальная упаковка или раздельная этикетировка каждого компонента такого единого изделия не влияет на его рассмотрение как комплекта.
2. В товарные позиции 6209 и 6216 включаются перчатки, рукавицы и митенки, пропитанные или покрытые пластмассой или резиной, даже если они:
- изготовлены из текстильных материалов (отличных от трикотажного полотна машинного или ручного вязания), пропитанных или покрытых пластмассой или резиной, товарной позиции 5903 или 5906; или
- изготовлены из непропитанных или непокрытых текстильных материалов (отличных от трикотажного полотна машинного или ручного вязания) и впоследствии пропитаны или покрыты пластмассой или резиной.
В случае, когда текстильные материалы (отличные от трикотажного полотна машинного или ручного вязания) служат только для армирования, перчатки, рукавицы или митенки, пропитанные или покрытые пористой пластмассой или пористой резиной, относятся к группе 39 или 40, даже если они изготовлены из непропитанных или непокрытых текстильных материалов (отличных от трикотажного полотна машинного или ручного вязания) и впоследствии пропитаны или покрыты пористой пластмассой или пористой резиной (примечание 2 (а) (5) и примечание 5, последний абзац, к группе 59).
Код ТН ВЭД |
Наименование позиции |
Доп. ед. изм. |
6201 |
Пальто, полупальто, накидки, плащи, куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия мужские или для мальчиков, кроме изделий товарной позиции 6203: |
|
6201 20 000 |
- из шерстяной пряжи или пряжи из тонкого волоса животных |
шт |
6201 30 000 |
- из хлопчатобумажной пряжи |
шт |
6201 40 000 |
- из химических нитей |
шт |
6201 90 000 |
- из прочих текстильных материалов |
шт |
6202 |
Пальто, полупальто, накидки, плащи, куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия женские или для девочек, кроме изделий товарной позиции 6204: |
|
6202 20 000 |
- из шерстяной пряжи или пряжи из тонкого волоса животных |
шт |
6202 30 000 |
- из хлопчатобумажной пряжи |
шт |
6202 40 000 |
- из химических нитей |
шт |
6202 90 000 |
- из прочих текстильных материалов |
шт |
6210 |
Предметы одежды, изготовленные из материалов товарной позиции 5602, 5603, 5903, 5906 или 5907: |
|
6210 10 |
|
|
6210 10 100 |
- - из материалов товарной позиции 5602 |
- |
|
- - из материалов товарной позиции 5603: |
|
6210 10 920 |
- - - одноразовые халаты, используемые пациентами и медицинским персоналом при проведении хирургических операций |
|
6210 10 980 |
- - - прочие |
- |
6210 20 000 |
- предметы одежды прочие, типа указанных в товарной позиции 6201 |
шт |
6210 30 000 |
- предметы одежды прочие, типа указанных в товарной позиции 6202 |
шт |
6210 40 000 |
- предметы одежды прочие мужские или для мальчиков |
- |
6210 50 000 |
- предметы одежды прочие женские или для девочек |
- |
6213 |
Платки: |
|
6213 20 000 |
- из хлопчатобумажной пряжи |
шт |
6213 90 000 |
- из прочих текстильных материалов |
шт |
6216 00 000 |
Перчатки, рукавицы и митенки |
- |
6217 |
Принадлежности к одежде готовые прочие; части одежды или принадлежностей к одежде, кроме включенных в товарную позицию 6212: |
|
6217 10 000 |
- принадлежности |
- |
6217 90 000 |
- части |
- |
Группа 63
Прочие готовые текстильные изделия; наборы; одежда и текстильные изделия, бывшие в употреблении; тряпье
Примечания:
1. В подгруппу I включаются только готовые изделия из любого текстильного материала.
2. В подгруппу I не включаются:
(а) товары групп 56 - 62; или
(б) одежда, бывшая в употреблении, или прочие изделия, бывшие в употреблении, товарной позиции 6309.
3. В товарную позицию 6309 включаются только следующие товары:
(а) изделия из текстильных материалов:
(i) одежда и принадлежности к одежде и их части;
(ii) одеяла и пледы дорожные;
(iii) белье постельное, столовое, туалетное и кухонное;
(iv) декоративные изделия, исключая ковры товарных позиций 5701 - 5705 и тканые вручную гобелены товарной позиции 5805;
(б) обувь и головные уборы из любого материала, кроме асбеста.
Для включения в данную товарную позицию изделия, упомянутые выше, должны отвечать двум следующим требованиям:
(i) должны иметь признаки значительного износа, и
(ii) должны поставляться навалом или в тюках, в мешках или аналогичной упаковке.
Примечание к субпозиции:
1. В субпозицию 6304 20 включаются изделия из полотен основовязаных с пропиткой или покрытием альфа-циперметрином (ISO), хлорфенапиром (ISO), дельтаметрином (INN, ISO), лямбда-цигалотрином (ISO), перметрином (ISO) или пиримифос-метилом (ISO).
Код ТН ВЭД |
Наименование позиции |
Доп. ед. изм. |
|
I. ГОТОВЫЕ ТЕКСТИЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ ПРОЧИЕ |
|
6304 |
Изделия декоративные прочие, кроме изделий товарной позиции 9404: |
|
|
- покрывала постельные: |
|
6304 11 000 |
- - трикотажные машинного или ручного вязания |
шт |
6304 19 |
- - прочие: |
|
6304 19 100 |
- - - из хлопчатобумажной пряжи |
шт |
6304 19 300 |
- - - из льняной пряжи или из волокна рами |
шт |
6304 19 900 |
- - - из прочих текстильных материалов |
шт |
6304 20 000 |
- надкроватные противомоскитные сетки, указанные в примечании к субпозициям 1 к данной группе |
шт |
|
- прочие: |
|
6304 91 000 |
- - трикотажные машинного или ручного вязания |
- |
6304 92 000 |
- - нетрикотажные из хлопчатобумажной пряжи |
- |
6304 93 000 |
- - нетрикотажные из синтетических нитей |
- |
6304 99 000 |
- - нетрикотажные из прочих текстильных материалов |
- |
6305 |
Мешки и пакеты упаковочные: |
|
6305 10 |
- из пряжи из джутовых или прочих текстильных лубяных волокон товарной позиции 5303: |
|
6305 10 100 |
- - бывшие в употреблении |
- |
6305 10 900 |
- - прочие |
- |
6305 20 000 |
- из хлопчатобумажной пряжи |
- |
|
- из химических текстильных материалов: |
|
6305 32 |
- - гибкие промежуточные контейнеры большой емкости: |
|
|
- - - из полос или лент или аналогичных форм из полиэтилена или полипропилена: |
|
6305 32 110 |
- - - - трикотажные машинного или ручного вязания |
- |
6305 32 190 |
- - - - прочие |
- |
6305 32 900 |
- - - прочие |
- |
6305 33 |
- - из полос или лент или аналогичных форм из полиэтилена или полипропилена прочие: |
|
6305 33 100 |
- - - трикотажные машинного или ручного вязания |
- |
6305 33 900 |
- - - прочие |
- |
6305 39 000 |
- - прочие |
- |
6305 90 000 |
- из прочих текстильных материалов |
- |
6307 |
Готовые изделия прочие, включая выкройки одежды: |
|
6307 10 |
- тряпки для мытья полов, посуды, удаления пыли и аналогичные протирочные материалы: |
|
6307 10 100 |
- - трикотажные машинного или ручного вязания |
- |
6307 10 300 |
- - нетканые |
- |
6307 10 900 |
- - прочие |
- |
6307 20 000 |
- жилеты и пояса спасательные |
- |
6307 90 |
- прочие: |
|
6307 90 100 |
- - трикотажные машинного или ручного вязания |
- |
|
- - прочие: |
|
6307 90 910 |
- - - из войлока или фетра |
- |
|
- - - прочие: |
|
6307 90 920 |
- - - - одноразовые простыни или салфетки, изготовленные из материалов товарной позиции 5603, используемые при проведении хирургических операций |
|
6307 90 980 |
- - - - прочие |
- |
|
II. НАБОРЫ |
|
6308 00 000 |
Наборы, состоящие из тканей и пряжи или нитей с принадлежностями или без них, для изготовления ковров, гобеленов, вышитых скатертей или салфеток или аналогичных текстильных изделий, упакованные для розничной продажи |
|
|
III. ОДЕЖДА И ТЕКСТИЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ, БЫВШИЕ В УПОТРЕБЛЕНИИ; ТРЯПЬЕ |
|
6309 00 000 |
Одежда и прочие изделия, бывшие в употреблении |
- |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.