Решение Суда по интеллектуальным правам от 11 февраля 2022 г. по делу N СИП-1018/2021
Именем Российской Федерации
Резолютивная часть решения объявлена 9 февраля 2022 г.
Полный текст решения изготовлен 11 февраля 2022 г.
Суд по интеллектуальным правам в составе:
председательствующего судьи Рогожина С.П.,
судьи Березиной А.Н., Лапшиной И.В.,
при ведении протокола судебного заседания помощником судьи Кутявиной Н.А.
рассмотрел в открытом судебном заседании исковое заявление общества с заявлением общества с ограниченной ответственностью "Бэст Прайс" (ул. Победы, 11, г. Химки, Московская область, 141401, ОГРН 1075047007496) о признании недействительным решения Федеральная служба по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, к. 1, Москва, 123995 ОГРН 1047730015200) от 25.06.2021, принятого по возражению от 19.03.2021 против предоставления правовой охраны товарного знака по свидетельству Российской Федерации N 596436.
К участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечено общество с ограниченной ответственностью "Меко" (ул. Угрешская, д. 2, стр. 27, пом. 1, эт. 2, Москва, 109089, ОГРН 1077762139685).
В судебном заседании приняли участие представители:
от общества с ограниченной ответственностью "Бэст Прайс" - Кудинова А.В. (по доверенности от 10.01.2022), Барский С.А. (по доверенности от 25.10.2021);
от Федеральной службы по интеллектуальной собственности - Пичугиной Д.К. (по доверенности от 02.04.2021);
общества с ограниченной ответственностью "Меко" - Тихомирова Н.В. (по доверенности от 27.12.2021).
Суд по интеллектуальным правам
УСТАНОВИЛ:
общество с ограниченной ответственностью "Бэст Прайс" (далее - общество "Бест Прайс") обратилось в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатент) от 25.06.2021, принятого по возражению от 19.03.2021 против предоставления правовой охраны товарного знака по свидетельству Российской Федерации N 596436.
На основании статьи 51 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, к участию деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечено общество с ограниченной ответственностью "Меко" (далее - общество "Меко").
Общество в своем заявлении выражает несогласие с выводом Роспатента о том, что словесный элемент "Lady Collection" указывает на назначение товаров 18-го и 25-го классов Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее - МКТУ), для которых зарегистрирован вышеуказанный товарный знак, и что его правовая охрана не соответствует требованиям пункта 1 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ).
Заявитель считает решение несоответствующим пункту 1 статьи 1483 ГК РФ, принятым без надлежащего исследования всех обстоятельств дела, подтверждающих отсутствие у обозначения "LADY COLLECTION" описательного характера в отношении товаров 18-го и 25-го классов МКТУ.
Общество считает ошибочным вывод Роспатента о том, что словесный элемент "LADY COLLECTION", образованный двумя лексическими единицами английского языка "LADY" и "COLLECTION", в переводе на русский язык означает "женский, дамский" и "коллекция, собрание, подборка" соответственно со ссылкой на сервис "Яндекс. Словари", указывает, что данный ресурс прекратил свою работу 31.03.2016, а значение элемента "LADY" следует толковать как "леди, дама, титул, госпожа, невеста; возлюбленная". Заявитель ссылается на то, что обозначение "LADY COLLECTION" дословно переводится как "ЛЕДИ КОЛЛЕКЦИЯ", однако потребителями скорее воспринимается как "КОЛЛЕКЦИЯ ЛЕДИ" при этом в целом неоднозначно и может порождать различные ассоциации, как, например: скопление каких-либо предметов, сделанное некой дамой; или коллекция госпожи, титулованной особы; или титул лучшей коллекционерки чего-либо; или определенный набор вещей, которые должна иметь истинная леди. Само словосочетание "LADY COLLECTION", как лексическая единица отсутствует в каких-либо энциклопедиях и словарях, он не является каким-то устойчивым выражением с тем или иным определенным смысловым значением, которое было бы зафиксировано в них, а словосочетание "женская коллекция" имеет перевод на английский язык "women's collection".
Следовательно, словосочетание "LADY COLLECTION" в целом является фантазийным и способно порождать разные ассоциативно-смысловые образы.
Заявитель ссылается на то, что возражение подано не заинтересованном лицом (третьим лицом), которое злоупотребило правом при подаче такого возражения.
Кроме того, по мнению заявителя при принятии обжалуемого решения нарушен принцип правовой определённости, Роспатент допустил различное толкование одной и той же правовой ситуации при рассмотрении заявок разных лиц.
Заявитель ссылается на практику регистрации обозначений, включающих словесные элементы, аналогичные обозначению "LADY COLLECTION", в качестве товарных знаков без дискламации, что свидетельствует о признании их фантазийного характера.
Таким образом, по мнению заявителя Роспатент применительно к аналогичным правовым ситуациям выражает противоречивые правовые позиции, в одном случае признавая обозначения подлежащими правовой охране, а в другом неохраняемым по одним и тем же правовым основаниям.
Различное толкование лицом одной и той же правовой ситуации при рассмотрении разных споров недопустимо. Это следует из принципа эстоппель и положений статьи 10 ГК РФ.
Заявитель указывает, что оспариваемое решение нарушает его права и законные интересы, поскольку заявитель использует обозначение "LADY COLLECTION" для маркировки товаров 18-го и 25-го классов МКТУ, реализуемую через принадлежащую ему сеть магазинов "FIX Price" с 2013 года, что отражено в решении Роспатента от 23.08.2019. По мнению общества, исключение из правовой охраны словесных элементов "LADY COLLECTION" и отсутствие возможности запрета использования другим лицам обозначения "Lady collection" в отношении товаров 18-го и 25-го классов МКТУ может привести к ситуации, когда достигший известности, благодаря длительному и распространенному (магазины сети "FIX Price" находятся в 1300 населенных пунктах, в 78 субъектах России) его использованию правообладателем, обозначение будет свободно использоваться другими лицами, не имеющими отношения к правообладателю, что приведет к нарушению прав и экономических интересов заявителя.
Таким образом, общество считает, что оспариваемое решение Роспатента не соответствует пункту 1 статьи 1483 ГК РФ.
До судебного заседания в суд через систему "Мой Арбитр" от общества "Бэст Прайс" поступили письменные пояснения, которые суд приобщил к материалам дела.
Представитель общества "Бэст Прайс" в ходе судебного заседания поддержал заявленные требования, просил признать оспариваемое решение недействительным.
Представитель Роспатента поддержал оспариваемое решение, настаивая на его законности и обоснованности, просил в удовлетворении требований общества отказать.
Представитель общества "Меко" поддержал оспариваемое решение Роспатента.
При разрешении спора суд исходит из нижеследующего.
Товарный знак "" по свидетельству Российской Федерации N 596436 зарегистрирован 26.11.2016 по заявке N 2015732837 от 13.10.2015 на имя иностранного лица Meridian Management Ltd. Впоследствии исключительное право на спорный товарный знак передано иностранному лицу - Vikola investments Ltd., от которого исключительное право на спорный товарный знак передано обществу по договору об отчуждении исключительного права на товарный знак, зарегистрированному в Роспатенте 14.03.2019 за номером РД0288541. С учетом частичного признания предоставления правовой охраны спорному товарному знаку недействительным решением Роспатента от 25.06.2021, товарный знак по свидетельству Российской Федерации N 596436 зарегистрирован для следующих товаров 18-го и 25-го классов МКТУ:
- для товаров 18-го класса "альпенштоки; беби-слинги, перевязи для ношения ребенка; бумажники; визитницы; держатели для кредитных карт [бумажники]; замша, за исключением используемой для чистки; зонты; зонты солнечные; каркасы для дождевых или солнечных зонтов; каркасы для женских сумок; картодержатели [бумажники]; кейсы из кожи или кожкартона; клапаны кожаные; кожа искусственная; кожа необработанная или частично обработанная; кожкартон; кольца для зонтов; коробки для шляп кожаные; коробки из кожи или кожкартона; коробки из фибры, сундуки из фибры, ящики из фибры; кошельки, портмоне; кошельки из металлических колечек; крупоны [кожевенные полуфабрикаты]; мешки [конверты, сумки] кожаные для упаковки; молескин [имитация кожи]; наборы дорожные [кожгалантерея]; несессеры для туалетных принадлежностей незаполненные; нити кожаные; обивка мебельная из кожи; отделка кожаная для мебели; папки для нот; портпледы, сумки для одежды дорожные; портупеи кожаные; портфели [кожгалантерея]; пушнина; ранцы; ремешки кожаные; ремни для военного снаряжения; ремни для коньков; ремни подбородочные кожаные; ручки для зонтов; ручки для тростей; ручки для чемоданов; рюкзаки; саквояжи; сетки хозяйственные; спицы для дождевых или солнечных зонтов; сумки для альпинистов; сумки для ношения детей; сумки дорожные; сумки женские; сумки пляжные; сумки спортивные; сумки туристские; сумки хозяйственные; сумки хозяйственные на колесах; сумки школьные; сумки; сумки-кенгуру для ношения детей; сундуки дорожные; торбы [мешки для кормов]; трости; трости для зонтов; трости складные, преобразуемые в сиденья; футляры для ключей; чемоданы [багаж]; чемоданы плоские; чемоданы плоские для документов; чехлы для дождевых зонтов; шевро; шкуры выделанные; шкуры животных; шкуры крупного рогатого скота; шнуры кожаные; ягдташи [охотничьи аксессуары]"; - для товаров 25-го класса "банданы [платки]; белье нижнее; белье нижнее, абсорбирующее пот; береты; блузы; боа [горжетки]; боди [женское белье]; ботинки; ботинки лыжные; ботинки спортивные; бриджи; брюки; бутсы; бюстгальтеры; валенки [сапоги фетровые]; воротники [одежда]; воротники съемные; вставки для рубашек; вуали [одежда]; габардины [одежда]; галоши; галстуки; галстуки-банты с широкими концами; гамаши [теплые носочно-чулочные изделия]; гетры; голенища сапог; грации; джерси [одежда]; жилеты; изделия спортивные трикотажные; изделия трикотажные; каблуки; боксеры [шорты]; капюшоны [одежда]; каркасы для шляп [остовы]; карманы для одежды; кашне; козырьки [головные уборы]; козырьки для фуражек; колготки; комбинации [белье нижнее]; комбинезоны [одежда]; комбинезоны для водных лыж; корсажи [женское белье]; корсеты [белье нижнее]; костюмы; костюмы купальные; костюмы маскарадные; костюмы пляжные; куртки [одежда]; куртки из шерстяной материи [одежда]; куртки рыбацкие; легинсы [штаны]; ливреи; лифы; майки спортивные; манжеты; манишки; мантильи; манто; маски для сна; меха [одежда]; митенки; муфты [одежда]; муфты для ног неэлектрические; набойки для обуви; накидки меховые; наушники [одежда]; носки; обувь пляжная; обувь спортивная; обувь; одежда бумажная; одежда верхняя; одежда готовая; одежда для автомобилистов; одежда для велосипедистов; одежда для гимнастов; одежда из искусственной кожи; одежда кожаная; одежда форменная; одежда; окантовка металлическая для обуви; пальто; панталоны [нижнее белье]; парки; пелерины; перчатки [одежда]; перчатки для лыжников; пижамы; плавки; пластроны; платки шейные; платочки для нагрудных карманов; платья; одежда непромокаемая; повязки для головы [одежда]; подвязки; подвязки для носков; подвязки для чулок; подкладки готовые [элементы одежды]; подмышники; подошвы; подтяжки; полуботинки на шнурках; пончо; пояса [белье нижнее]; пояса [одежда]; пояса-кошельки [одежда]; приспособления, препятствующие скольжению обуви; пуловеры, свитера; пятки для чулок двойные; ранты для обуви; рубашки; сабо [обувь]; сандалии; сандалии банные; сапоги; сарафаны; сари; саронги; союзки для обуви; стельки; тапочки банные; тоги; трикотаж [одежда]; трусы; туфли гимнастические; туфли комнатные; туфли; тюбетейки; тюрбаны; уборы головные; фартуки [одежда]; футболки; халаты; халаты купальные; цилиндры; части обуви носочные; чулки; чулки, абсорбирующие пот; шали; шапки [головные уборы]; шапки бумажные [одежда]; шапочки для душа; шапочки купальные; шарфы; шипы для бутс; шляпы; штрипки; шубы; эспадриллы; юбки; юбки нижние; юбки-шорты".
Общество "Меко" 19.03.2021 обратилось в Роспатент с возражением против предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству Российской Федерации N 596436 (далее - спорный товарный знак, товарный знак N 596436), мотивированным тем, что обозначение в отношении всех товаров, для которых оно зарегистрировано, не соответствует требованиям пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
Доводы возражения сводилась к следующему:
- спорный товарный знак включает словесные элементы "LADY COLLECTION", выполненный латинскими буквами оригинальным шрифтом, стилизованным под рукописный текст и расположенные в центре комбинированного обозначения, на фоне однотонной горизонтальной линии. Согласно словарным источникам, размещенным на сайте https://dic.academic.ru/ словесные элементы "LADY COLLECTION" в переводе с английского языка означают: lady - леди, дама, госпожа; collection - коллекция, совокупность, набор;
- несмотря на иностранное происхождение словесных элементов, они используются и в русской речи в качестве заимствованных слов ввиду отсутствия их точного аналога. При этом слово "lady/леди" используется для обозначения особого статуса женщины, к которой оно обращено, а также в обиходе для обозначения чего-либо, предназначенного только для женщин, а слово "collection" имеет значение "коллекция", "собрание". Следовательно словосочетание "LADY COLLECTION" русскоязычными потребителями понимается как "дамская/женская коллекция" без домысливания либо дополнительных рассуждений, а товары народного потребления, в том числе товары 18-го и 25-го классов МКТУ, указанные в оспариваемой регистрации, по своему назначению любые могут предназначаться для женщин (дам, леди). Очевидно, что при выборе товара с маркировкой "LADY COLLECTION" потребитель без дополнительных рассуждений и домысливания поймет, что данный товар предназначен для женщин (дам/леди) и/или является частью коллекции товаров для женщин. Следовательно, можно утверждать, что он является описательным по отношению к товарам, указанным в оспариваемом товарном знаке, и указывает на их свойства и назначение.
- поскольку словесные элементы "LADY COLLECTION" не занимают доминирующего положения в обозначении, следовательно, согласно нормам пункта 1 статьи 1483 ГК РФ они должны были быть включены в состав зарегистрированного комбинированного товарного знака в качестве неохраняемых элементов;
- до даты приоритета спорного знака был зарегистрирован комбинированный товарный знак с тождественным словесным элементом "LADY COLLECTION" по свидетельству N 304167 для товаров 14, 25 и 26-го классов МКТУ, в котором указанный словесный элемент признан неохраняемым элементом;
- как показывает практика Роспатента, аналогичные обозначения на английском языке охраняются только в составе зарегистрированных товарных знаков, так как представляют собой описательные обозначения, указывающие на назначение товаров.
Ссылаясь на изложенные обстоятельства, общество "Меко" в своем возражении просило признать предоставление правовой охраны спорному товарному знаку недействительным частично, указав словесные элементы "LADY COLLECTION" в качестве неохраняемых.
К возражению общества "Меко" приложило следующие материалы: сведения словарных источников, договор коммерческой концессии с приложением к свидетельству на товарный знак N 304167, поискового запроса в Яндекс, договора купли-продажи, грузовые таможенные декларации, товарных накладных, распечатки этикеток товара.
По результатам рассмотрения возражения Роспатент принял решение от 25.06.2021 об удовлетворении возражения и о признании предоставления правой охраны товарному знаку N 596436 недействительным частично, с указанием словесного элемента "LADY COLLECTION" в качестве неохраняемого.
Общество "Бэст Прайс", не согласившись с решением Роспатента, обратилось в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании решения от 25.06.2021 недействительным.
Исследовав материалы дела, выслушав доводы представителей лиц, участвующих в деле, оценив представленные доказательства в совокупности и взаимной связи, суд приходит к выводу об отсутствии оснований для удовлетворения заявленных требований в силу нижеследующего.
Согласно части 1 статьи 198 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации граждане, организации и иные лица вправе обратиться в арбитражный суд с заявлением о признании недействительными ненормативных правовых актов, незаконными решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц, если полагают, что оспариваемый ненормативный правовой акт, решение и действие (бездействие) не соответствуют закону или иному нормативному правовому акту и нарушают их права и законные интересы в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, незаконно возлагают на них какие-либо обязанности, создают иные препятствия для осуществления предпринимательской и иной экономической деятельности.
В силу части 4 указанной статьи заявление может быть подано в арбитражный суд в течение трех месяцев со дня, когда гражданину, организации стало известно о нарушении их прав и законных интересов, если иное не установлено федеральным законом. Пропущенный по уважительной причине срок подачи заявления может быть восстановлен судом.
Срок на обращение в суд с заявлением о признании недействительным оспариваемого решения Роспатента обществом "Бэст Прайс" не пропущен, что уполномоченный орган не оспаривает.
Основанием для принятия решения суда о признании ненормативного акта недействительным являются одновременно как его несоответствие закону или иному правовому акту, так и нарушение указанным актом гражданских прав и охраняемых законом интересов гражданина или юридического лица, обратившихся в суд с соответствующим требованием (статья 13 ГК РФ, пункт 6 совместного постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации и Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 01.07.1996 года N 6/8 "О некоторых вопросах, связанных с применением части первой Гражданского кодекса Российской Федерации").
В соответствии с частью 4 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дел об оспаривании ненормативных правовых актов, решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц арбитражный суд в судебном заседании осуществляет проверку оспариваемого акта или его отдельных положений, оспариваемых решений и действий (бездействия) и устанавливает их соответствие закону или иному нормативному правовому акту, устанавливает наличие полномочий у органа или лица, которые приняли оспариваемый акт, решение или совершили оспариваемые действия (бездействие), а также устанавливает, нарушают ли оспариваемый акт, решение и действия (бездействие) права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.
Согласно части 5 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации обязанность доказывания соответствия оспариваемого ненормативного правового акта закону или иному нормативному правовому акту, законности принятия оспариваемого решения, совершения оспариваемых действий (бездействия), наличия у органа или лица надлежащих полномочий на принятие оспариваемого акта, решения, совершение оспариваемых действий (бездействия), а также обстоятельств, послуживших основанием для принятия оспариваемого акта, решения, совершения оспариваемых действий (бездействия), возлагается на орган или лицо, которые приняли акт, решение или совершили действия (бездействие).
Исходя из полномочий Роспатента, закрепленных в Положении о Федеральной службе по интеллектуальной собственности, утвержденном постановлением Правительства Российской Федерации от 21.03.2012 N 218 "О Федеральной службе по интеллектуальной собственности", рассмотрение возражения против предоставления правовой охраны спорному товарному знаку и принятие решения по результатам рассмотрения такого возражения находится в рамках компетенции этого государственного органа.
Таким образом, Роспатент принял оспариваемое решение в рамках своих полномочий, что не оспаривается в заявлении, поданном в суд.
При проверке оспариваемого решения Роспатента на соответствие требованиям действующего законодательства судебная коллегия установила следующее.
В пункте 27 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.04.2019 N 10 "О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" (далее - постановление N 10) разъяснено, что при оспаривании решений Роспатента и федерального органа исполнительной власти по селекционным достижениям суды должны учитывать: заявки на выдачу патента, заявки на товарный знак, а также заявки на наименование места происхождения товара подлежат рассмотрению в порядке, установленном законодательством, действовавшим на дату подачи заявки, а международные заявки на изобретение, промышленный образец или товарный знак и преобразованные евразийские заявки - на дату поступления заявки в Роспатент.
С учетом даты поступления заявки на регистрацию товарного знака (13.10.2015), правовая база для оценки охраноспособности обозначения включает в себя ГК РФ и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Минэкономразвития России от 20.07.2015 N 482, зарегистрированным в Минюсте России 18.08.2015 (далее - Правила N 482).
В части довода общества "Бэст Прайс" об отсутствии его заинтересованности в прекращении правовой охраны спорного товарного знака, суд считает необходимо отметить следующее.
В соответствии с порядком оспаривания и признания недействительной предоставления правовой охраны товарному знаку, установленным положениями пункта 2 статьи 1513 ГК РФ, возражение против предоставления правовой охраны товарному знаку подается заинтересованным лицом.
Данная норма не конкретизирует понятия "заинтересованное лицо" и в то же время не содержит ограничений по видам заинтересованности.
В соответствии с позицией, изложенной в постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 03.04.2012 N 16133/11 по делу N А40-4717/2011, заинтересованным лицом может быть признано любое лицо, доказавшее наличие фактического интереса в прекращении правовой охраны зарегистрированного обозначения.
Суд по интеллектуальным правам отмечает, что при обращении с возражением против предоставления правовой охраны спорному товарному знаку общество "Меко" подтвердило факт производства и реализации товаров 18-го и 25-го классов МКТУ, однородных товарам 18-го и 25-го классов МКТУ, в отношении которых зарегистрировано спорное обозначение.
Кроме того, заинтересованность общества "Меко" в оспаривании предоставления правовой охраны спорному товарному знаку в отношении перечисленных товаров подтверждена наличием лицензионного договора на использования товарного знака по свидетельству N 304167, содержащего обозначение "LADY COLLECTION" в качестве неохраняемого.
По мнению судебной коллегии, изложенные обстоятельства свидетельствуют о наличии реального столкновения интересов упомянутых лиц на рынке названных товаров 18-го и 25-го классов МКТУ, что подтверждает тот факт, что, оспаривая предоставление правовой охраны спорного товарного знака, общество "Меко" имеет законный интерес в устранении обстоятельств, препятствующих осуществлению им предпринимательской деятельности по использованию спорного обозначения для индивидуализации продукции.
Принимая во внимание изложенное, Суд по интеллектуальным правам приходит к выводу о законности оспариваемого ненормативного правового акта в указанной части и об отсутствии оснований для признания его недействительным по причине недоказанности заинтересованности подателя возражения в оспаривании предоставления правовой охраны товарному знаку.
Кроме того, судебная коллегия не соглашается с доводом общества "Бэст Прайс" о том, что подача обществом "Меко" возражения в Роспатент против предоставления правовой охраны товарного знака по свидетельству Российской Федерации 596436 свидетельствует о злоупотреблении правом со стороны указанного общества.
Коллегия судей отмечает, что в соответствии с пунктом 1 статьи 10 ГК РФ не допускаются осуществление гражданских прав исключительно с намерением причинить вред другому лицу, действия в обход закона с противоправной целью, а также иное заведомо недобросовестное осуществление гражданских прав.
В случае несоблюдения требований, предусмотренных пунктом 1 этой статьи, суд, арбитражный суд или третейский суд с учетом характера и последствий допущенного злоупотребления отказывает лицу в защите принадлежащего ему права полностью или частично, а также применяет иные меры, предусмотренные законом (пункт 2 статьи 10 ГК РФ).
По смыслу приведенных норм, для признания действий какого-либо лица злоупотреблением правом судом должно быть установлено, что умысел такого лица был направлен на заведомо недобросовестное осуществление прав, единственной его целью было причинение вреда другому лицу (отсутствие иных добросовестных целей). При этом злоупотребление правом должно носить достаточно очевидный характер, а вывод о нем не должен являться следствием предположений. Таким образом, обобщающим квалифицирующим признаком злоупотребления правом, установленным законом, является наличие заведомой недобросовестности лица, осуществляющего принадлежащее ему субъективное гражданское право.
В соответствии с частью 1 статьи 64, статьями 71, 168 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации арбитражный суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения лиц, участвующих в деле, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного рассмотрения дела, на основании представленных доказательств.
Арбитражным процессуальным кодексом Российской Федерации установлена обязанность лиц, участвующих в деле, доказать те обстоятельства, на которые они ссылаются как на основание своих требований и возражений (статьи 9 и 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).
С учетом этого бремя доказывания наличия признаков злоупотребления правом в действиях процессуального оппонента лежит на лице, заявляющем об этом.
Вопреки приведенным подходам, заявителем не было представлено необходимых и достаточных доказательств, подтверждающих декларативное утверждение о наличии в действиях общества "Меко" по подаче возражения против правовой охраны спорного товарного знака злоупотребление правом.
Действия общества "Меко" по подаче возражения против предоставления правовой охраны оспариваемому товарному знаку не противоречат действующему законодательству и сами по себе не свидетельствуют о наличии в них злоупотребления правом.
Также судебная коллегия отмечает, что из положений статьи 10.bis Конвенции по охране промышленной собственности, корреспондирующих статье 10 ГК РФ, следует, что не допускаются действия граждан и юридических лиц, осуществляемые исключительно с намерением причинить вред другому лицу, а также злоупотребление правом в иных формах.
При этом для признания действий какого-либо лица злоупотреблением правом судом должно быть установлено, что умысел такого лица был направлен на заведомо недобросовестное осуществление прав, единственной его целью было причинение вреда другому лицу (отсутствие иных добросовестных целей), злоупотребление правом должно носить достаточно очевидный характер, а вывод о нем не должен являться следствием предположений.
Судебная коллегия Суда по интеллектуальным правам не находит правовых оснований для квалификации как злоупотребление правом действий общества "Меко" по подаче возражения против предоставления правовой охраны спорному товарному знаку.
Проверив по доводам общества "Бэст Прайс" выводы Роспатента о том, что спорное обозначение характеризует товары 18-го и 25-го классов МКТУ, для которых оно зарегистрировано, судебная коллегия считает их правильными и соответствующими пункту 1 статьи 1483 ГК РФ ввиду следующего.
Согласно пункту 1 статьи 1483 ГК РФ не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, не обладающих различительной способностью или состоящих только из элементов:
1) вошедших во всеобщее употребление для обозначения товаров определенного вида;
2) являющихся общепринятыми символами и терминами;
3) характеризующих товары, в том числе указывающих на их вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место и способ их производства или сбыта;
4) представляющих собой форму товаров, которая определяется исключительно или главным образом свойством либо назначением товаров.
Указанные элементы могут быть включены в товарный знак как неохраняемые элементы, если они не занимают в нем доминирующего положения.
При рассмотрении возражения Роспатент установил, что словесный элемент "LADY COLLECTION", входящий в состав спорного товарного знака, образован двумя лексическими единицами английского языка "Lady" и "Collection", которые в переводе на русский язык означают "леди, дама, женщина, госпожа, девушка и др., а также женский, дамский" и "коллекция, собрание, подборка".
С учетом изложенного Роспатент пришел к выводу о том, что словесный элемент "Lady Collection" может быть переведен как "коллекция леди, дамская или женская коллекция", причем в данном случае слово "Lady" однозначно указывает на принадлежность коллекции или подборки товаров именно лицу женского пола - будь то женщина или девушка, дама или госпожа, а слово "collection" имеет наиболее вероятный перевод как "коллекция", что не требует каких-то специальных знаний, так как является созвучным слову "коллекция". При этом компетентный орган исходил из того, что при восприятии обозначения не требуются какие-либо домысливания и не возникают дополнительные ассоциации.
При этом Роспатент отклонил доводы общества "Бэст Прайс" о том, что словосочетание "дамская коллекция" на английском языке будет выглядеть как "ladies' collection" или возможно "lady's collection", указав, что в данном случае это относится к правилам английского языка, с которыми средний российский потребитель, не владеющий в совершенстве английским языком, может быть не знаком.
Относительно того, что словосочетание "LADY COLLECTION" не указано в словарях в качестве устойчивого сочетания, Роспатент указал, что это не меняет его смыслового значения и восприятия средним российским потребителем. Как указано в оспариваемом решении, несмотря на некоторые нюансы с точки зрения правильного написания на английском языке обозначения "дамская коллекция", анализируемый словесный элемент "LADY COLLECTION" однозначно указывает на принадлежность товаров именно женскому полу.
Таким образом, Роспатент пришел к выводу о том, что словесный элемент "LADY COLLECTION" указывает на назначение товаров 18-го и 25-го классов МКТУ, для которых зарегистрирован спорный товарный знак, что не соответствует требованиям пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
Судебная коллегия рассмотрела доводы общества "Бэст Прайс" о том, что словесный элемент "LADY COLLECTION", в том виде в котором он зарегистрирован следует считать фантазийным и охраноспособным по отношению к указанным выше товарам 18-го и 25-го классов МКТУ, и отклоняет их ввиду следующего.
В соответствии с пунктом 34 Правил N 482 в ходе экспертизы заявленного обозначения устанавливается, не относится ли заявленное обозначение к объектам, не обладающим различительной способностью или состоящим только из элементов, указанных в пункте 1 статьи 1483 ГК РФ. К обозначениям, не обладающим различительной способностью, относятся, в частности, простые геометрические фигуры, линии, числа; отдельные буквы и сочетания букв, не обладающие словесным характером или не воспринимаемые как слово; общепринятые наименования; реалистические или схематические изображения товаров, заявленных на регистрацию в качестве товарных знаков для обозначения этих товаров; сведения, касающиеся изготовителя товаров или характеризующие товар, весовые соотношения, материал, сырье, из которого изготовлен товар.
Такие элементы могут быть включены в соответствии с пунктом 1 статьи 1483 ГК РФ в товарный знак как неохраняемые элементы, если они не занимают в нем доминирующего положения, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 1.1 той же статьи (пункт 35 названных Правил).
Заявленным обозначениям, состоящим только из описательных элементов, не предоставляется правовая охрана, а производителям - исключительное право на их использование, т.к. у любого лица может возникнуть необходимость использовать в хозяйственном обороте обозначения, которые описывают товар. Такие обозначения называются описательными.
Следует, однако, различать обозначения описательные и обозначения, вызывающие в сознании потребителя представление о производимых товарах через ассоциации. Последним может быть предоставлена правовая охрана. Если в процессе экспертизы возникает вопрос - является ли элемент описательным, целесообразно исходить из следующего.
В том случае, когда для того, чтобы сформулировать описательную характеристику товара или характеристику сведений об изготовителе, нужны дополнительные рассуждения, домысливания, ассоциации, можно признать, что анализируемый элемент не является описательным.
Подтверждением описательности могут быть положительные ответы на следующие вопросы:
1. Понятен ли рядовому потребителю смысл элемента без дополнительных рассуждений и домысливания?
2. Воспринимается ли рядовым потребителем элемент как прямо (не через ассоциации) описывающий вид, характеристики товара, сведения об изготовителе?
Таким образом, исходя из положений пункта 1 статьи 1483 ГК РФ и пункта 34 Правил N 482 при решении вопроса о том, относится ли словесный элемент к обозначениям, состоящим только из элементов характеризующих товары, надлежит сопоставить спорное обозначение и соответствующие товары, для решения вопроса о том, является ли оно для них описательным или фантазийным.
Судебная коллегия, самостоятельно исследовав спорный словесный элемент "LADY COLLECTION" и указанные выше товары 18-го и 25-го классов МКТУ, соглашается с изложенными выше выводами Роспатента, поскольку на оба приведенные выше вопроса следует утвердительный ответ.
Доводы заявителя о том, что у потребителей при восприятии обозначения "LADY COLLECTION" возникают различные фантазийные ассоциации, такие как, например: скопление каких-либо предметов, сделанное некой дамой; или коллекция госпожи, титулованной особы; или титул лучшей коллекционерки чего-либо; или определенный набор вещей, которые должна иметь истинная леди, отклоняются судебной коллегией как сделанные без учета перечня товаров 18-го и 25-го классов МКТУ.
Так поименованные выше товары 18-го и 25-го классов МКТУ представляют собой вещи личного пользования и одежду. При этом для потребителей является общеизвестным деление таких товаров на виды по половозрастным признакам: мужские, женские, детские.
Вопреки доводам общества "Бэст Прайс" об обратном, словесный элемент "LADY COLLECTION" при маркировки им таких товаров действительно понятен потребителям без дополнительных рассуждений и домысливания исключительно как "женская коллекция". При этом слово "collection" имеет наиболее вероятный перевод как "коллекция" (созвучность слову "коллекция" русского языка"), а слово "lady", употребленное вместе со словом "collection" однозначно указывает на принадлежность коллекции или подборки товаров 18-го и 25-го классов МКТУ именно для лиц женского пола, что не требует каких-либо дополнительных ассоциативных связей.
Доводы заявителя о том, что сервис "Яндекс. Словари" на который имеются ссылки в оспариваемом решении как на источник такого переводы элемента "LADY COLLECTION" прекратил свою работу 31.03.2016, как и ссылки на то, что по правилам английского языка словосочетанием "женская коллекция" является "women's collection", "ladies' collection" или "lady's collection" на не "lady collection" отклоняются судебной коллегией, поскольку не опровергают очевидное восприятие русскоязычными потребителями слов "lady collection" как указания на половозрастной признак товаров 18-го и 25-го классов МКТУ.
Таким образом, рядовому потребителю понятен смысл элемента "LADY COLLECTION" в отношении товаров 18-го и 25-го классов МКТУ именно как "женская коллекция" без дополнительных рассуждений, домысливания и указанный элемент воспринимается рядовым потребителем как прямо (не через ассоциации) описывающий вид товара.
Следовательно Роспатент правомерно посчитал правовую охрану спорного словесного элемента в отношении товаров, для которых зарегистрирован товарный знак N 596436, не соответствующей пункту 1 статьи 1483 ГК РФ и исключил спорный словесный элемент из объема правовой охраны товарного знака.
Ссылки заявителя на то, что спорный товарный знак достиг известности благодаря длительному и распространенному использованию в магазинах "FIX Price", не могут быть основанием для признания недействительным оспариваемого решения, поскольку общество "Бэст Прайс" не представило доказательств приобретения различительной способности словесными элементами "LADY COLLECTION" в отношении товаров 18-го и 25-го классов МКТУ по смыслу пункта 1.1 статьи 1483 ГК РФ.
Примеры регистрации других товарных знаков не могут быть приняты во внимание, поскольку согласно позиции, изложенной в постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 08.11.2006 N 8215/06, делопроизводство в Роспатенте по каждой заявке ведется отдельно с учетом фактических обстоятельств конкретного дела.
В настоящем случае из материалов дела не следует, что при регистрации других товарных знаков имели место аналогичные фактические обстоятельства.
В соответствии с частью 2 статьи 201 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации арбитражный суд, установив, что оспариваемый ненормативный правовой акт, решение и действия (бездействие) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц не соответствуют закону или иному нормативному правовому акту и нарушают права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, принимает решение о признании ненормативного правового акта недействительным, решений и действий (бездействия) незаконными.
При таких обстоятельствах, оценив в соответствии с требованиями части 2 статьи 65, статьи 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации доводы и возражения участвующих в деле лиц и представленные ими доказательства, суд приходит к выводам о соответствии оспариваемого решения подпункту 2 пункта 6 статьи 1483 ГК РФ.
Поскольку выводы решения признаны правомерными, то у суда отсутствуют основания для признания незаконным оспариваемого ненормативного правового акта, поскольку суд проверил и установил, что оспариваемое решение принято уполномоченным органом, соответствует требованиям законодательства в указанной части, существенных нарушений процедуры рассмотрения возражения не установлено, в связи с чем требование заявителя о признании оспариваемого решения недействительным удовлетворению не подлежит.
На основании вышеизложенного судебная коллегия приходит к выводу о том, что оспариваемое решение Роспатента соответствует вышеприведенным правовым нормам, основания для признания его недействительным отсутствуют.
Судебные расходы по уплате государственной пошлины за подачу заявления с учетом принятого судебного акта подлежат распределению в соответствии со статьей 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации и относятся на общество "Бест Прайс".
Руководствуясь статьями 110, 167-170, 176, 180, 197-201 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Суд по интеллектуальным правам
РЕШИЛ:
в удовлетворении требований общества с заявлением общества с ограниченной ответственностью "Бэст Прайс" отказать.
Решение по настоящему делу вступает в законную силу немедленно и может быть обжаловано в кассационном порядке в президиум Суда по интеллектуальным правам в срок, не превышающий двух месяцев со дня его принятия.
Председательствующий |
С.П. Рогожин |
Судья |
А.Н. Березина |
Судья |
И.В. Лапшина |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
По заявлению конкурента досрочно прекратили охрану товарного знака "Lady Collection" в отношении одежды, сумок и т. п. Компания-правообладатель обратилась в суд.
Согласно ее доводам элемент "Lady Collection" не указывает на назначение товаров, а является фантазийным. Словосочетание "LADY COLLECTION" дословно переводится как "ЛЕДИ КОЛЛЕКЦИЯ". Оно не является каким-то устойчивым выражением с определенным значением. Поэтому оно способно порождать разные ассоциативно-смысловые образы.
СИП не согласился с такими доводами.
Продукция, для которой зарегистрирован товарный знак, - вещи личного пользования и одежда. Потребители делят таковую по половозрастным признакам: мужская, женская, детская.
Элемент "LADY COLLECTION" для подобных товаров потребитель воспринимает без дополнительных рассуждений и домысливания исключительно как "женская коллекция".
Компания указывала, что по правилам английского языка словосочетанием "женская коллекция" является "women's collection", "ladies' collection" или "lady's collection", но не "lady collection".
Между тем, как пояснил суд, это не опровергает очевидное восприятие русскоязычными потребителями слов "lady collection" как указания на половозрастной признак товаров. Спорный элемент будет восприниматься ими именно как "женская коллекция".
Решение Суда по интеллектуальным правам от 11 февраля 2022 г. по делу N СИП-1018/2021
Текст решения опубликован не был
Хронология рассмотрения дела:
14.06.2022 Постановление Суда по интеллектуальным правам N С01-707/2022
14.04.2022 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-707/2022
11.02.2022 Решение Суда по интеллектуальным правам N СИП-1018/2021
10.01.2022 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-1018/2021
22.11.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-1018/2021
14.10.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-1018/2021
30.09.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-1018/2021