Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 1
к Положению об организации
и проведении государственной
итоговой аттестации по образовательным
программам основного общего образования
в форме основного государственного
экзамена для лиц с ограниченными
возможностями здоровья, детей-инвалидов
и инвалидов на территории Республики
Северная Осетия-Алания в 2022 году
Положение
о Комиссии тифлопереводчиков
I. Общие положения
1. Настоящее положение определяет цели, состав и структуру Комиссии тифлопереводчиков, создаваемой в целях организации и проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам основного общего образования (далее - ГИА) в форме основного государственного экзамена (далее - ОГЭ) для слепых участников экзаменов (далее - Комиссия), ее полномочия и функции, права, обязанности и ответственность ее членов, а также порядок организации работы.
2. Координацию деятельности Комиссии осуществляет государственная экзаменационная комиссия Республики Северная Осетия-Алания субъекта (далее - ГЭК). ГЭК организует работу Комиссии совместно с региональным центром обработки информации субъекта Российской Федерации (далее - РЦОИ) и пунктами проведения экзамена (далее - ППЭ).
3. Комиссия в своей работе руководствуется Федеральным законом от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ "Об образовании в Российской Федерации", Порядком проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам среднего общего образования, утвержденным приказом Минпросвещения России и Рособрнадзора от 07.11.2018 N 190/1512 (зарегистрирован Минюстом России 10.12.2018, регистрационный N 52952) (далее - Порядок ГИА-11), Порядком проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам основного общего образования, утвержденным приказом Минпросвещения России и Рособрнадзора от 07.11.2018 N 189/1513 (зарегистрирован Минюстом России 10.12.2018, регистрационный N 52953) (далее - Порядок ГИА-9).
4. Структура и состав Комиссии.
В состав Комиссии входит председатель Комиссии, заместитель председателя и тифлопереводчики.
Численный состав Комиссии определяется исходя из количества слепых участников ГИА (в соотношении один тифлопереводчик на две экзаменационные работы (22)). В Комиссию в качестве тифлопереводчиков включаются педагогические работники организаций, осуществляющих образовательную деятельность, свободно владеющие техникой перевода рельефно-точечного шрифта Брайля на плоскопечатный вариант.
Состав Комиссии утверждается органом исполнительной власти субъекта Российской Федерации, осуществляющим государственное управление в сфере образования (далее - ОИВ), по согласованию с ГЭК.
5. Полномочия, функции и организация работы Комиссии тифлопереводчиков.
Комиссия создается в целях организации и осуществления перевода экзаменационных работ слепых участников экзамена с рельефно-точечного шрифта на плоскопечатный шрифт для последующей обработки в соответствии Порядком ГИА-9.
Комиссия размещается в специально выделенном и оборудованном для этих целей помещении на базе ППЭ (в том числе непосредственно в аудитории, в которой проводился экзамен) или РЦОИ (в соответствии с организационно-технологической схемой проведения ГИА). Помещения, выделенные для работы Комиссии, должны ограничивать доступ посторонних лиц и обеспечивать соблюдение режима информационной безопасности и надлежащих условий хранения документации, а также должны быть оснащены средствами видеонаблюдения.
По окончании экзамена в ППЭ член ГЭК передает председателю Комиссии пакет с индивидуальными комплектами участников экзамена, в которых находятся: специальная тетрадь для ответов на задания, бланки ОГЭ и памятки с кодировками.
Комиссия вправе принимать по согласованию с ГЭК решения по организации работы Комиссии в случае возникновения форс-мажорных ситуаций и иных непредвиденных обстоятельств, препятствующих продолжению работы Комиссии.
6. Функции, права и обязанности председателя Комиссии.
Комиссию возглавляет председатель, который организует ее работу и несет ответственность за своевременный и точный перевод ответов участников экзамена на бланки ОГЭ.
Председатель Комиссии в рамках своей компетенции подчиняется председателю и заместителю председателя ГЭК.
Функции председателя Комиссии:
подбор кандидатур и представление состава тифлопереводчиков на согласование ГЭК;
распределение работ между тифлопереводчиками; обеспечение своевременного и точного перевода;
обеспечение режима хранения и информационной безопасности при переводе работ, передача оригинальных экзаменационных работ и переведенных на бланки ОГЭ руководителю ППЭ (в случае, если Комиссия тифлопереводчиков работает в ППЭ);
информирование ГЭК о ходе перевода экзаменационных работ и возникновении проблемных ситуаций.
Председатель Комиссии вправе:
давать указания тифлопереводчикам в рамках своих полномочий;
отстранять по согласованию с ГЭК тифлопереводчиков от участия в работе Комиссии в случае возникновения конфликтных ситуаций;
принимать по согласованию с ГЭК решения по организации работы Комиссии в случае возникновения форс-мажорных ситуаций и иных непредвиденных обстоятельств, препятствующих продолжению работы Комиссии.
Председатель Комиссии обязан:
выполнять возложенные на него функции в соответствии с настоящим Положением; соблюдать требования законодательных и иных нормативных правовых документов, регламентирующих порядок проведения ГИА;
обеспечить соблюдение конфиденциальности и режима информационной безопасности при переводе, хранении экзаменационных работ;
своевременно информировать ГЭК о возникающих проблемах и трудностях, которые могут привести к нарушению сроков перевода.
Заместитель председателя Комиссии выполняет функции председателя Комиссии в случае его отсутствия.
Тифлопереводчик обязан:
заполнить регистрационные поля бланков в соответствии с памяткой, кодировками и личными данными участников экзамена;
переносить текст, записанный слепым участником экзамена в специальных тетрадях для ответов на задания КИМ шрифтом Брайля, в бланки ОГЭ плоскопечатным шрифтом, точно скопировав авторскую орфографию, пунктуацию и стилистику;
учитывать, что участники экзамена записывают ответы, располагая каждый ответ на отдельной строке. Строка-ответ содержит номер задания и номер ответа. При необходимости неверный ответ закалывается шестью точками. В качестве правильного ответа засчитывается последний ответ в строке. В случае повторного ответа на задание засчитывается последний ответ. Сочинение записывается, начиная с новой страницы тетради для ответов;
при нехватке места на листе (бланке) ответов N 2 обратиться к председателю Комиссии за дополнительным листом (бланком) ответов. Председатель выдает дополнительный лист (бланк) ответов, фиксируя связь номеров основного и дополнительного листа (бланка) ответов в специальных полях листов (бланков) ответов.
В случае переноса ответов слабовидящих участников экзамена на бланки стандартного размера также переносить ответы и регистрационные данные, точно скопировав авторскую орфографию, пунктуацию и стилистику;
соблюдать конфиденциальность и установленный порядок обеспечения информационной безопасности;
профессионально выполнять возложенные на него функции; соблюдать этические и моральные нормы;
информировать председателя Комиссии о проблемах, возникающих при переводе.
Тифлопереводчик может быть исключен из состава Комиссии в случаях:
предоставления о себе недостоверных сведений; утери подотчетных документов;
дополнения ответов участника экзамена информацией, которая может явиться причиной искажения результатов экзаменационной работы;
неисполнения или ненадлежащего исполнения возложенных на него обязанностей; возникновения конфликта интересов (наличие близких родственников, которые участвуют в ГИА в текущем году).
Решение об исключении тифлопереводчика из состава Комиссии принимается ГЭК на основании аргументированного представления председателя Комиссии. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения возложенных на них обязанностей, несоблюдения требований нормативных правовых актов, нарушения требований конфиденциальности и информационной безопасности, а также злоупотребления установленными полномочиями, совершенными из корыстной или иной личной заинтересованности, члены Комиссии привлекаются к ответственности в установленном законодательством Российской Федерации порядке.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.