Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 5
Имплементация и мониторинг проектов, внесенных в перечень Союза
1. Инициаторы проектов должны составить план имплементации проектов, внесенных в перечень Союза, в том числе график для каждого из следующего:
(a) технико-экономических и конструкторских исследований, в том числе в отношении адаптации к климатическим изменениям и соблюдения законодательства об охране окружающей среды и принципа "не причинять значительного вреда";
(b) утверждения национальным регулятивным органом или любым другим заинтересованным органом;
(c) строительства и ввода в эксплуатацию;
(d) процесса выдачи разрешения согласно пункту (b) Статьи 10(6).
2. TSOs, DSOs и другие операторы должны сотрудничать друг с другом в целях содействия разработке проектов, внесенных в перечень Союза, в своей области.
3. Агентство и соответствующие Группы должны отслеживать прогресс, достигнутый при имплементации проектов, внесенных в перечень Союза, и при необходимости давать рекомендации по содействию их имплементации. Группы могут запрашивать дополнительную информацию в соответствии с параграфами 4, 5 и 6, созывать заседания с заинтересованными сторонами и предлагать Европейской Комиссии проверить информацию, предоставленную на местах.
4. До тридцать первого декабря каждого года, следующего за годом внесения проекта в перечень Союза, инициаторы проектов должны представлять ежегодный отчет по каждому проекту, подпадающему под категории энергетической инфраструктуры, указанные в Приложении II, национальному компетентному органу, указанному в Статье 8(1).
Указанный отчет должен включать в себя подробную информацию:
(a) о прогрессе, достигнутом при разработке, строительстве и вводе проекта в эксплуатацию, в частности, в отношении процесса выдачи разрешения и консультативной процедуры, а также соблюдения законодательства об охране окружающей среды, принципа, согласно которому проект "не причиняет значительный вред" окружающей среде, и принятых мер по адаптации к климатическим изменениям;
(b) в соответствующих случаях о задержках по сравнению с планом имплементации, причинах таких задержек и о других возникших затруднениях;
(c) в соответствующих случаях об уточненном плане, направленном на устранение задержек.
5. До двадцать восьмого февраля каждого года, следующего за годом, в котором инициатор проекта должен представить к рассмотрению отчет, указанный в параграфе 4 настоящей Статьи, компетентные органы, указанные в Статье 8(1), должны направить Агентству и соответствующей Группе отчет, указанный в параграфе 4 настоящей Статьи, дополненный информацией о прогрессе и в соответствующих случаях о задержках в имплементации проектов из перечня Союза, расположенных на их соответствующей территории, относительно процессов выдачи разрешения, а также информацией о причинах таких задержек. Вклад компетентных органов в отчет должен быть четко обозначен как таковой и указан без внесения изменений в текст, представленный инициаторами проектов.
6. До тридцатого апреля каждого года, в котором должен быть принят новый перечень Союза, Агентство должно представить Группам сводный отчет по проектам из перечня Союза, которые подпадают под компетенцию национальных регулятивных органов, в котором оценивается достигнутый прогресс и ожидаемые изменения в стоимости проекта и при необходимости даются рекомендации о том, как устранить возникшие задержки и трудности. Указанный сводный отчет в соответствии с пунктом (b) Статьи 11 Регламента (ЕС) 2019/942 также должен содержать оценку согласованной реализации планов развития сети на всей территории Союза в отношении приоритетных коридоров и областей энергетической инфраструктуры, указанных в Приложении I.
В должным образом обоснованных случаях Агентство может потребовать дополнительную информацию для выполнения своих задач, изложенных в настоящем параграфе.
7. В случае если ввод в эксплуатацию проекта из перечня Союза задерживается по сравнению с планом имплементации, за исключением причин, не зависящих от инициатора проекта, должны применяться следующие меры:
(a) в той степени, в какой меры, указанные в пункте (a), (b) или (c) Статьи 22(7) Директивы 2009/73/EC и в пункте (a), (b) или (c) Статьи 51(7) Директивы (ЕС) 2019/944, применимы согласно соответствующему национальному законодательству, национальные регулятивные органы должны гарантировать осуществление инвестиции;
(b) если меры национальных регулятивных органов согласно пункту (a) неприменимы, инициатор проекта в течение 24 месяцев с даты ввода проекта в эксплуатацию, указанной в плане имплементации, должен выбрать третью сторону для финансирования или строительства всего проекта или его части;
(c) если третья сторона не выбрана в соответствии с пунктом (b), государство-член ЕС или, если государство-член ЕС так предусмотрело, национальный регулятивный орган может в течение двух месяцев после истечения срока, указанного в пункте (b), назначить третью сторону для финансирования или строительства проекта, которую инициатор проекта должен принять;
(d) если задержка по сравнению с датой ввода в эксплуатацию в плане имплементации превышает 26 месяцев, Европейская Комиссия в соответствии с соглашением и при полном сотрудничестве заинтересованных государств-членов ЕС может начать конкурс проектов для любой третьей стороны, способной стать инициатором проекта для реализации проекта в соответствии с согласованным графиком;
(e) если применяются меры, указанные в пункте (c) или (d), системный оператор, на территории которого расположен объект инвестирования, должен предоставить операторам-исполнителям, или инвесторам, или третьей стороне всю информацию, необходимую для осуществления инвестиции, должен подключить новые активы к передающей сети или, при необходимости, к распределяющей сети и должен прилагать максимальные усилия для содействия имплементации инвестиции и безопасной, надежной и эффективной работе и техническому обслуживанию проекта из перечня Союза.
8. Проект, внесенный в перечень Союза, может быть исключен из перечня Союза в соответствии с процедурой, указанной в Статье 3(4), если его внесение в указанный перечень основывалось на недостоверной информации, которая была определяющим фактором для такого внесения, или проект не соответствует законодательству Союза.
9. Проекты, которые больше не находятся в перечне Союза, утрачивают все предусмотренные в настоящем Регламенте права и обязанности, связанные со статусом проекта, представляющего общий интерес, или проекта, представляющего взаимный интерес.
Однако в отношении проекта, который больше не находится в перечне Союза, но для которого компетентным органом был принят для рассмотрения файл заявки, права и обязанности, установленные в Главе III, остаются в силе, за исключением случаев, когда проект был удален из перечня Союза по причинам, указанным в параграфе 8 настоящей Статьи.
10. Настоящая Статья действует без ущерба любой финансовой помощи Союза, предоставленной любому проекту из перечня Союза до его исключения из указанного перечня.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.