Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение III
Региональные перечни проектов
1. Правила для групп
(1) В том, что касается энергетической инфраструктуры, подпадающей под компетенцию национальных регулятивных органов, каждая Группа должна состоять из представителей государств-членов ЕС, национальных регулятивных органов, TSOs, а также Европейской Комиссии, Агентства, организации EU DSO и либо ENTSO в области электроэнергии, либо ENTSO по газу.
В том, что касается других категорий энергетической инфраструктуры, каждая Группа должна состоять из Европейской Комиссии и представителей государств-членов ЕС, инициаторов проектов, заинтересованных в каждом из соответствующих приоритетов, установленных в Приложении I.
(2) В зависимости от количества потенциальных проектов для перечня Союза, от дефицита региональной инфраструктуры и рыночных изменений, Группы и директивные органы Групп могут разделяться, объединяться или встречаться в различных конфигурациях, по мере необходимости, для обсуждения вопросов, общих для всех Групп, или вопросов, касающихся исключительно отдельных регионов. Такие вопросы могут включать в себя темы, относящиеся к межрегиональной согласованности или количеству предлагаемых проектов, включенных в проекты региональных перечней, которые могут стать неконтролируемыми.
(3) Каждая Группа должна организовать свою работу в соответствии с деятельностью по региональному сотрудничеству согласно Статье 12 Регламента (ЕС) 715/2009, Статье 34 Регламента (ЕС) 2019/943, Статье 7 Директивы 2009/73/EC и Статье 61 Директивы (ЕС) 2019/944 и с другими существующими структурами регионального сотрудничества.
(4) Каждая Группа в соответствующих случаях в целях реализации соответствующих приоритетных коридоров и областей энергетической инфраструктуры, указанных в Приложении I, должна пригласить инициаторов проекта, который может быть выбран в качестве проекта, представляющего общий интерес, а также представителей национальных администраций, регулятивных органов, гражданского общества и TSOs из третьих стран. Решение о приглашении представителей третьих стран принимается в результате консенсуса.
(5) В том, что касается приоритетных коридоров энергетической инфраструктуры, установленных в Разделе 2 Приложения I, каждая Группа в соответствующих случаях должна пригласить представителей государств-членов ЕС, не имеющих выходов к морю, компетентных органов, национальных регулятивных органов и TSOs.
(6) Каждая Группа в соответствующих случаях должна пригласить организации, представляющие соответствующие заинтересованные стороны, включая представителей из третьих стран и, если она сочтет это целесообразным, непосредственно заинтересованные стороны, в том числе производителей, DSOs, поставщиков, потребителей, местное население и организации Союза по защите окружающей среды для обмена своими специальными знаниями. Каждая Группа должна организовать слушания или консультации, если это необходимо для выполнения ее задач.
(7) В том, что касается заседаний Групп, Европейская Комиссия на платформе, доступной для заинтересованных сторон, должна публиковать внутренние правила, обновленный список организаций-членов, регулярно обновляемую информацию о ходе работы, повестки дня заседаний, а также протоколы заседаний, если таковые имеются. Обсуждения директивных органов Групп и классификация проектов в соответствии со Статьей 4(5) являются конфиденциальными. Все решения, касающиеся функционирования и работы региональных групп, принимаются на основе консенсуса между государствами-членами ЕС и Европейской Комиссией.
(8) Европейская Комиссия, Агентство и Группы должны стремиться к согласованности между Группами. С этой целью Европейская Комиссия и Агентство должны гарантировать при необходимости обмен информацией по всей работе, представляющей межрегиональный интерес, между заинтересованными Группами.
(9) Участие национальных регулятивных органов и Агентства в Группах не должно наносить ущерб достижению их целей и выполнению их обязанностей в соответствии с настоящим Регламентом или Регламентом (ЕС) 2019/942, Статьями 40 и 41 Директивы 2009/73/ЕС и Статьями 58, 59 и 60 Директивы (ЕС) 2019/944.
2. Процесс составления региональных перечней
(1) Инициаторы проекта, который может быть выбран в качестве проекта в перечне Союза, желающие получить указанный статус, должны подать в Группу заявку на отбор в качестве проекта в перечень Союза, которая включает в себя:
(a) оценку их проектов с точки зрения их вклада в реализацию приоритетов, установленных в Приложении I;
(b) указание соответствующей категории проекта согласно Приложению II;
(c) анализ выполнения соответствующих критериев, установленных в Статье 4;
(d) в отношении проектов, достигших достаточной степени зрелости, анализ эффективности затрат для конкретного проекта в соответствии с методами, разработанными согласно Статье 11;
(e) в отношении проектов, представляющих взаимный интерес, рекомендательные письма от правительств непосредственно участвующих стран с выражением их поддержки проекту или другим необязательным соглашениям;
(f) любую другую информацию для оценки проекта.
(2) Все получатели должны обеспечивать конфиденциальность коммерчески важной информации.
(3) Предлагаемые проекты по передаче и хранению электроэнергии, представляющие общий интерес, подпадающие под категории энергетической инфраструктуры, установленные в пункте (1)(a), (b), (c), (d) и (f) Приложения II к настоящему Регламенту, должны быть частью последнего имеющегося десятилетнего плана развития энергосети в масштабах Союза, разработанного ENTSO в области электроэнергетики в соответствии со Статьей 30 Регламента (ЕС) 2019/943. Предлагаемые проекты передачи электроэнергии, представляющие общий интерес, подпадающие под категории энергетической инфраструктуры, установленные в пункте (1)(b) и (f) Приложения II к настоящему Регламенту, должны разрабатываться на основе комплексного развития морских сетей и усиления энергосистемы, указанных в Статье 14(2) настоящего Регламента, и соответствовать им.
(4) С первого января 2024 г. предлагаемые водородные проекты, представляющие общий интерес, подпадающие под категории энергетической инфраструктуры, установленные в пункте (3) Приложения II к настоящему Регламенту, являются проектами, которые являются частью последнего имеющегося десятилетнего плана развития газовой сети в масштабах Союза, разработанного ENTSO по газу в соответствии со Статьей 8 Регламента (ЕС) 715/2009.
(5) До тридцатого июня 2022 г. и впоследствии относительно каждого десятилетнего плана развития сети в масштабах Союза ENTSO в области электроэнергетики и ENTSO по газу должны публиковать обновленные руководящие принципы для включения проектов в их соответствующий десятилетний план развития сети в масштабах Союза, как указано в пунктах (3) и (4), для обеспечения равного подхода и прозрачности процесса. В отношении всех проектов из перечня Союза, действующего на тот момент, руководящие принципы должны устанавливать упрощенный процесс включения в десятилетние планы развития сети в масштабах Союза, принимая во внимание документацию и данные, уже представленные в ходе предыдущих процессов, касающихся десятилетних планов развития сети в масштабах Союза, при условии, что переданные документация и данные остаются действительными.
ENTSO в области электроэнергетики и ENTSO по газу должны проконсультироваться с Европейской Комиссией и Агентством по поводу их соответствующих проектов руководящих принципов для включения проектов в десятилетние планы развития сети в масштабах Союза и должны надлежащим образом учесть рекомендации Европейской Комиссии и Агентства до публикации окончательных руководящих принципов.
(6) Предлагаемые проекты по транспортировке и хранению диоксида углерода, подпадающие под категорию энергетической инфраструктуры, установленную в пункте (5) Приложения II, должны быть представлены в качестве части плана, разработанного как минимум двумя государствами-членами ЕС для развития трансграничной инфраструктуры транспортировки и хранения диоксида углерода, который должен быть представлен Европейской Комиссии заинтересованными государствами-членами ЕС или организациями, назначенными указанными государствами-членами ЕС.
(7) ENTSO в области электроэнергетики и ENTSO по газу должны предоставить Группам информацию о том, каким образом они применили руководящие принципы для оценки включения в десятилетние планы развития сети в масштабах Союза.
(8) В том, что касается проектов, подпадающих под их компетенцию, национальные регулятивные органы и при необходимости Агентство, по возможности в контексте регионального сотрудничества согласно Статье 7 Директивы 2009/73/EC и Статье 61 Директивы (ЕС) 2019/944, должны проверить последовательное применение критериев и методов анализа эффективности затрат и оценить их трансграничную значимость. Они должны представить свою оценку Группе. Европейская Комиссия должна гарантировать, что критерии и методы, указанные в Статье 4 настоящего Регламента и в Приложении IV, применяются гармонизированным образом для обеспечения согласованности между региональными группами.
(9) В том, что касается всех проектов, не охваченных пунктом (8) настоящего Приложения, Европейская Комиссия должна оценить применение критериев, установленных в Статье 4 настоящего Регламента. Европейская Комиссия также должна учитывать возможность будущего расширения для включения дополнительных государств-членов ЕС. Европейская Комиссия должна представить свою оценку Группе. В том, что касается проектов, претендующих на статус проекта, представляющего взаимный интерес, представители третьих стран и регулятивные органы должны быть приглашены на презентацию оценки.
(10) Каждое государство-член ЕС, к территории которого не относится предлагаемый проект, но на которое предлагаемый проект может оказать потенциальное положительное общее воздействие или потенциальное значительное воздействие, например, на окружающую среду или на функционирование энергетической инфраструктуры на его территории, может представить Группе заключение с указанием вопросов, вызывающих озабоченность.
(11) Группа по запросу государства-члена ЕС Группы должна изучить обоснованные причины, представленные государством-членом ЕС согласно Статье 3(3), для отказа в утверждении проекта, связанного с его территорией.
(12) Группа должна рассмотреть вопрос о том, применяется ли принцип приоритета эффективного использования электроэнергии в отношении определения потребностей региональной инфраструктуры и в отношении каждого из потенциальных проектов. Группа должна, в частности, рассматривать такие решения, как управление спросом, решения по организации рынка, внедрение цифровых решений и реконструкция зданий, в качестве приоритетных решений, если они считаются более экономически эффективными в перспективе всей системы, чем строительство новой инфраструктуры с приоритетом предложения.
(13) Группа собирается для рассмотрения и классификации предлагаемых проектов на основе прозрачной оценки проектов и с использованием критериев, установленных в Статье 4, с учетом оценки регулирующих структур или оценки Комиссии относительно проектов, не подпадающих под компетенцию национальных регулятивных органов.
(14) Проекты региональных перечней предлагаемых проектов, подпадающих под компетенцию национальных регулятивных органов, составленные Группами, совместно с любыми заключениями, как указано в пункте (10) настоящего Раздела, должны быть представлены Агентству за шесть месяцев до даты утверждения перечня Союза. Проекты региональных перечней и прилагаемые к ним заключения должны быть оценены Агентством в течение трех месяцев с даты получения. Агентство должно представить заключение по проектам региональных перечней, в частности, относительно последовательного применения критериев и анализа эффективности затрат по регионам. Заключение Агентства должно быть принято в соответствии с процедурой, указанной в Статье 22(5) Регламента (ЕС) 2019/942.
(15) В течение одного месяца с даты получения заключения Агентства директивный орган каждой Группы должен принять свой окончательный региональный перечень предлагаемых проектов, соблюдая положения, установленные в Статье 3(3), на основе предложения Групп и с учетом заключения Агентства и оценки региональных регулятивных органов, представленных в соответствии с пунктом (8), или оценки Европейской Комиссии в отношении проектов, не подпадающих под компетенцию национальных регулятивных органов, предложенных в соответствии с пунктом (9), и рекомендации Европейской Комиссии, направленной на обеспечение контролируемого общего количества проектов в перечне Союза, особенно, на границах, связанных с конкурирующими или потенциально конкурирующими проектами. Директивные органы Групп должны представить Европейской Комиссии окончательные региональные списки вместе с любыми заключениями, как указано в пункте (10).
(16) Если на основе проектов региональных перечней и после учета заключения Агентства общее количество предлагаемых проектов в перечне Союза превысит контролируемое количество, Европейская Комиссия должна рекомендовать каждой заинтересованной группе не включать в региональный перечень проекты, которым соответствующая Группа отвела более низкое место в ранжировке, установленной в соответствии со Статьей 4(5).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.