Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение IV
Правила и показатели, касающиеся критериев для проектов
(1) Проект, представляющий общий интерес, оказывающий значительное трансграничное воздействие, должен являться проектом на территории государства-члены ЕС и должен отвечать следующим условиям:
(a) относительно передачи электроэнергии проект увеличивает пропускную способность сети или пропускную способности, доступную для промышленных притоков, на границе указанного государства-члена ЕС с одним или несколькими другими государствами-членами ЕС, что приводит к увеличению пропускной способности трансграничной сети на границе указанного государства-члена ЕС с одним или несколькими другими государствами-членами ЕС, как минимум на 500 Мегаватт (МВт) по сравнению с ситуацией без ввода проекта в эксплуатацию, или проект уменьшает энергетическую изоляцию несвязанных систем в одном или нескольких государствах-членах ЕС и увеличивает пропускную способность трансграничной сети на границе между двумя государствами-членами ЕС как минимум на 200 МВт;
(b) относительно накопления электричества проект предусматривает установленную мощность не менее 225 МВт и имеет емкость хранилища, которая позволяет вырабатывать чистую годовую электрическую энергию в размере 250 ГВт-часов/год;
(c) относительно интеллектуальных электросетей проект предназначен для оборудования и установок высокого и среднего уровня напряжения и включает в себя TSOs, TSOs и DSOs, или DSOs как минимум из двух государств-членов ЕС. В проекте могут участвовать только DSOs, при условии, что они принадлежат как минимум двум государствам-членам ЕС и при условии обеспечения функциональной совместимости. Проект должен удовлетворять по крайней мере двум из следующих критериев: в нем участвуют 50000 пользователей, генераторов, потребителей или производящих потребителей электроэнергии, он охватывает область потребления не менее 300 ГВт-часов/год, не менее 20% потребления электроэнергии, связанного с проектом, происходит из возобновляемых ресурсов с переменным характером, или он уменьшает энергетическую изоляцию несвязанных систем в одном или нескольких государствах-членах ЕС. Проект не обязательно должен включать физическую общую границу. Для проектов, связанных с небольшими изолированными системами, как определено в пункте (42) Статьи 2 Директивы (ЕС) 2019/944, включая острова, указанные уровни напряжения должны быть равны самому высокому уровню напряжения в соответствующей электрической системе;
(d) относительно передачи водорода проект позволяет передавать водород через границы соответствующих государств-членов ЕС или увеличивает существующую трансграничную пропускную способность для транспортировки водорода на границе между двумя государствами-членами ЕС как минимум на 10% по сравнению с ситуацией до ввода проекта в эксплуатацию; и проект в достаточной степени демонстрирует, что он является неотъемлемой частью планируемой трансграничной водородной сети и обеспечивает достаточное подтверждение существующих планов и сотрудничества с соседними странами и сетевыми операторами или, в отношении проектов, направленных на снижение энергетической изоляции несвязанных систем в одном или нескольких государствах-членах ЕС, проект направлен на снабжение, прямо или косвенно, по крайней мере двух государств-членов ЕС;
(e) относительно установок для хранения или приема водорода, указанных в пункте (3) Приложения II, проект направлен на прямое или косвенное снабжение как минимум двух государств-членов ЕС;
(f) относительно электролизеров проект предусматривает не менее 50 МВт установленной мощности, обеспечиваемой одним электролизером или набором электролизеров, которые образуют единый скоординированный проект, и прямо или косвенно приносит выгоду как минимум двум государствам-членам ЕС, и в частности, в отношении проектов на островах или системах островов, поддерживает инновационные и другие решения с участием как минимум двух государств-членов ЕС, оказывающих значительное положительное влияние на целевые показатели Союза в области энергетики и климата на 2030 г. и его цель климатической нейтральности на 2050 г., и вносит значительный вклад в устойчивость энергетической системы острова и Союза;
(g) относительно интеллектуальных газораспределительных сетей в проекте участвуют TSOs, TSOs и DOS или DSOs как минимум из двух государств-членов ЕС. Могут быть привлечены DSOs, но только при поддержке TSOs по крайней мере из двух государств-членов ЕС, которые тесно связаны с проектом и гарантируют функциональную совместимость;
(h) относительно передачи электроэнергии из морских возобновляемых источников проект предназначен для передачи электроэнергии с морских генерирующих площадок мощностью не менее 500 МВт и позволяет передавать электроэнергию береговой сети определенного государства-члена ЕС, увеличивая объем возобновляемой электроэнергии, доступной на внутреннем рынке. Проект должен быть разработан в районах с низким проникновением морской возобновляемой электроэнергии, должен продемонстрировать значительное положительное влияние на целевые показатели Союза в области энергетики и климата на 2030 г. и его цель климатической нейтральности на 2050 г. и должен вносить значительный вклад в устойчивость энергетической системы и интеграцию рынка, не препятствуя при этом трансграничным пропускным мощностям и потокам;
(i) относительно проектов по диоксиду углерода проект используется для транспортировки и при необходимости хранения диоксида углерода антропогенного происхождения, поступающего по меньшей мере из двух государств-членов ЕС.
(2) Проект, представляющий взаимный интерес, оказывающий значительное трансграничное воздействие, должен являться проектом и должен отвечать следующим условиям:
(a) относительно проектов, представляющих взаимный интерес, в категории, установленной в пункте (1)(a) и (f) Приложения II, проект увеличивает пропускную способность сети или пропускную способность, доступную коммерческим потокам, на границе указанного государства-члена ЕС с одной или несколькими третьими странами и приносит значительные выгоды, прямо или косвенно (посредством соединения с третьей страной), в соответствии с определенными критериями, перечисленными в Статье 4(3), на уровне Союза. Расчет выгоды государств-членов ЕС должен проводиться и публиковаться ENTSO в области электроэнергетики в рамках десятилетнего плана развития сети в масштабах Союза;
(b) относительно проектов, представляющих взаимный интерес, в категории, установленной в Приложении II, проект, связанный с водородом, позволяет передавать водород через границу государства-члена ЕС с одним или несколькими третьими странами и доказывает, что он приносит значительные выгоды, прямо или косвенно (посредством соединения с третьей страной), в соответствии с определенными критериями, перечисленными в Статье 4(3), на уровне Союза. Расчет выгоды государств-членов ЕС должен проводиться и публиковаться ENTSO по газу в рамках десятилетнего плана развития сети в масштабах Союза.
(c) относительно проектов, представляющих взаимный интерес, в категории, установленной в пункте (5) Приложения II, проект может использоваться для транспортировки и хранения диоксида углерода антропогенного происхождения по меньшей мере двумя государствами-членами ЕС и третьей страной.
(3) В отношении проектов, подпадающих под категории энергетической инфраструктуры, установленные в пункте (1)(a), (b), (c), (d) и (f) Приложения II, критерии, перечисленные в Статье 4, должны оцениваться следующим образом:
(a) передача электроэнергии, произведенной из возобновляемых источников, в основные центры потребления и хранилища, измеренная в соответствии с анализом, проведенным в последнем имеющемся десятилетнем плане развития энергосетей в масштабах Союза, в частности:
(i) относительно передачи энергии, путем оценивания объема генерирующей мощности из возобновляемых источников энергии (по технологии, в МВт), который подключен и передается в связи с проектом, по сравнению с объемом планируемой общей генерирующей мощности из указанных типов возобновляемых источников энергии в соответствующем государстве-члене ЕС в 2030 г. в соответствии с национальными планами в области энергетики и климата, представленными государствами-членами ЕС согласно Регламенту (ЕС) 2018/1999;
(ii) или относительно накопления энергии, путем сопоставления новых мощностей, предоставляемых проектом, с существующими мощностями для той же технологии хранения в области анализа, как указано в Приложении V;
(b) рыночная интеграция, конкуренция и гибкость системы, измеренные в соответствии с анализом, проведенным в последнем имеющемся десятилетнем плане развития энергосети в масштабах Союза, в частности:
(i) путем расчета относительно трансграничных проектов, включая проекты по реинвестированию, воздействия на пропускную способность сети в обоих направлениях энергетического потока, измеряемого в единицах мощности (в МВт), и их вклада в достижение минимального целевого показателя в 15%, а также относительно проектов со значительным трансграничным влиянием воздействия на пропускную способность сети на границах между соответствующими государствами-членами ЕС, между соответствующими государствами-членами ЕС и третьими странами или в соответствующих государствах-членах ЕС и воздействия на уравновешивание спроса и предложения и режимы работы сети в соответствующих государствах-членах ЕС;
(ii) путем оценивания воздействия, в отношении области анализа согласно Приложению V, с точки зрения затрат на производство и передачу энергии в масштабах всей сети, а также изменения и сближения рыночных цен, обеспечиваемых проектом при различных сценариях планирования, в частности, с учетом изменений, вызванных порядком ранжирования;
(c) надежность электроснабжения, совместимость и безопасная работа системы, измеренные в соответствии с анализом, проведенным в последнем имеющемся десятилетнем плане развития энергосети в масштабах Союза, в частности, путем оценивания воздействия проекта на предполагаемые потери нагрузки для области анализа согласно Приложению V, в отношении адекватности производства и передачи для набора периодов нормативной нагрузки, с учетом ожидаемых изменений в экстремальных погодных явлениях, связанных с климатом, и их воздействия на устойчивость инфраструктуры. В соответствующих случаях необходимо измерить воздействие проекта на независимый и надежный контроль работы системы и услуг.
(4) В отношении проектов, подпадающих под категорию энергетической инфраструктуры, установленную в пункте (1)(e) Приложения II, критерии, перечисленные в Статье 4, должны оцениваться следующим образом:
(a) уровень устойчивости, измеряемый путем оценивания степени способности сетей подключать и транспортировать переменную возобновляемую энергию;
(b) надежность электроснабжения, измеряемая путем оценивания уровня потерь в распределительных и/или передающих сетях, процентного использования (т.е. средней нагрузки) компонентов электросети, доступности компонентов сети (связанных с плановым и внеплановым техническим обслуживанием) и воздействия на характеристики сети, а также на продолжительность и частоту прерываний электроснабжения, включая сбои, связанные с изменением климата;
(c) рыночная интеграция, измеряемая путем оценивания внедрения инноваций в работу системы, снижения энергетической изоляции и энергетического объединения, а также уровня интеграции других секторов и путем содействия новым коммерческим моделям и рыночным структурам;
(d) безопасность, гибкость сети и качество поставок, измеряемые путем оценивания инновационного подхода к гибкости системы, кибербезопасности, эффективной работоспособности на уровне между TSO и DSO, способности включать управление спросом, хранение, меры по повышению энергетической эффективности, экономичное использование цифровых средств и ICT в целях мониторинга и контроля, а также к стабильности системы электроснабжения и показателям качества напряжения.
(5) В отношении водорода, подпадающего под категорию энергетической инфраструктуры, установленную в пункте (3) Приложения II, критерии, перечисленные в Статье 4, должны оцениваться следующим образом:
(a) устойчивость, измеряемая как вклад проекта в сокращение выбросов парниковых газов в различных областях конечного использования в сложно декарбонизируемых секторах, таких как промышленность или транспорт; гибкость и возможности сезонного хранения возобновляемой электроэнергии; или интеграция возобновляемого и низкоуглеродистого водорода в целях учета потребностей рынка и продвижения возобновляемого водорода;
(b) рыночная интеграция и взаимная согласованность, измеряемые путем расчета дополнительной стоимости проекта для интеграции районов сбыта и сближения цен с общей гибкостью системы;
(c) надежность поставок и гибкость, измеряемые путем расчета дополнительной стоимости проекта для устойчивости, разнообразия и гибкости поставок водорода;
(d) конкуренция, измеряемая путем оценивания вклада проекта в диверсификацию источников поставок, включая содействие доступу к местным источникам поставок водорода.
(6) В отношении проектов интеллектуальных газораспределительных сетей, подпадающих под категорию энергетической инфраструктуры, установленную в пункте (2) Приложения II, критерии, перечисленные в Статье 4, должны оцениваться следующим образом:
(a) уровень устойчивости, измеряемый путем оценивания доли возобновляемого и низкоуглеродистого газа, интегрированного в газовую сеть, соответствующего снижения выбросов парниковых газов за счет полной декарбонизации системы и адекватного обнаружения утечек;
(b) качество и надежность газоснабжения, измеряемые путем оценивания соотношения гарантированно доступных поставок газа и пикового спроса, доли импорта, замещаемого местным возобновляемым и низкоуглеродистым газом, стабильности работы системы, продолжительности и частоты прерывания газоснабжения на одного потребителя;
(c) предоставление услуг по управляемости, например, управление спросом и хранение, посредством содействия интеграции интеллектуального энергетического сектора через создание связей с другими энергоносителями и секторами, измеряемое путем оценивания экономии затрат, обеспечиваемой в связанных энергетических секторах и системах, например, теплоэнергетических системах, транспорте и промышленности.
(7) В отношении проектов, связанных с электролизерами, подпадающих под категорию энергетической инфраструктуры, установленную в пункте (4) Приложения II, критерии, перечисленные в Статье 4, должны оцениваться следующим образом:
(a) устойчивость, измеряемая путем оценивания доли возобновляемого водорода или низкоуглеродистого водорода, в частности, полученного из возобновляемых источников, согласно критериям, определенным в пункте (4)(a)(ii) Приложения II, интегрированного в сеть, или путем определения объема использования синтетического топлива такого происхождения и связанного с этим снижения выбросов парниковых газов;
(b) надежность поставок, измеряемая путем оценивания ее вклада в безопасность, стабильность и эффективность работы сети, в том числе посредством оценки возможного сокращения производства электроэнергии из возобновляемых источников;
(c) предоставление услуг по управляемости, например, управление спросом и хранение, посредством содействия интеграции интеллектуального энергетического сектора через создание связей с другими энергоносителями и секторами, измеряемое путем оценивания экономии затрат, обеспечиваемой в связанных энергетических секторах и системах, например, газовых, водородных, теплоэнергетических системах, транспортном секторе и секторах промышленности.
(8) В отношении инфраструктуры, связанной с диоксидом углерода, подпадающей под категории энергетической инфраструктуры, установленные в пункте (5) Приложения II, критерии, перечисленные в Статье 4, должны оцениваться следующим образом:
(a) устойчивость, измеряемая путем оценивания общего ожидаемого сокращения выбросов парниковых газов в течение срока эксплуатации проекта и отсутствия альтернативных технологических решений, таких как, помимо прочего, энергоэффективность, электрификация с использованием возобновляемых источников, для достижения того же уровня сокращений выбросов парниковых газов, что и количество диоксида углерода, улавливаемого на подключенных промышленных установках по сопоставимой стоимости, в сопоставимые сроки, с учетом выбросов парниковых газов от энергии, необходимой для улавливания, транспортировки и хранения диоксида углерода в соответствующих случаях, учитывая инфраструктуру, в том числе по мере необходимости другие потенциальные будущие виды использования;
(b) устойчивость и безопасность, измеряемые путем оценивания безопасности инфраструктуры;
(c) снижение нагрузки на окружающую среду и рисков за счет постоянной нейтрализации диоксида углерода.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.