Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 5
Словарь терминов
Аут Out-of-play Position |
Положение камня вне игры (например, касание боковой линии или полное пересечение бэк-лайн). |
Баттон Button |
Маленькая окружность в центре дома. |
Байтер Biter |
Камень, который касается внешнего края внешней окружности дома. |
Ближняя сторона площадки Home End |
Сторона площадки, с которой начинается игра. |
Боковая линия Side Line |
Линия, расположенная по боковым сторонам каждой игровой площадки. Может быть заменена разделителем. |
Бэк-лайн Back Line |
Линия в конце дома, проходящая по ширине всей площадки параллельно ти-лайн. |
Вес Weight |
Сила (скорость), заданная камню при его выпуске. |
Вице-скип Vice-Skip |
Игрок, который руководит игрой команды во время выполнения скипом своих бросков. |
Внешняя сила External Force |
Действие, возникновение которого не связано ни с одной из команд. |
Второй номер Second Player |
Игрок, выполняющий третий и четвёртый броски команды в каждом энде. |
Выполнение броска Delivery |
Комплекс движений игрока в процессе выполнения броска. |
Гард, защитник Guard |
Камень, расположенный таким образом, что может защитить другой камень. |
Дальняя сторона площадки Away End |
Часть площадки, в сторону которой начинается первый энд игры. |
Движущийся камень Moving Stone |
Камень, находящийся в движении, вызванном либо действием игрока, выполняющего бросок, либо соударением с другим камнем. |
Двойной тэйк-аут Double Take-out |
Вид броска, при котором выпущенный игроком камень выбивает из игры два камня соперника. |
Дом House |
Зона внутри концентрических окружностей на каждой стороне площадки. |
Дро-эраунд, кам-эраунд Come Around |
Вид броска, при котором камень в процессе движения огибает другой камень. |
Дро, постановочный бросок Draw |
Вид броска, при котором выпущенный игроком камень останавливается в доме или перед ним. |
Задетый камень Burned Stone |
Движущийся камень, которого коснулся игрок или какая-либо часть его экипировки. |
Запасной игрок Alternate, Spare |
Заявленный в команду игрок, который не принимает участия в игре, но может заменить одного из находящихся на площадке игроков. |
Зона выполнения броска Delivery End |
Часть площадки, из которой выполняются броски. |
Зона проведения соревнований Field of Play |
Площадка для проведения спортивного соревнования, а также примыкающие к ней вспомогательные участки, отгороженные от зрительской зоны. |
Зона свободных защитников Free Guard Zone (FGZ) |
Область между ти-лайн и хог-лайн в игровой зоне площадки, не включающая дом. |
Игра, матч Game |
Игра двух команд, состоящая из определённого количества эндов, проводящаяся с целью определения победителя. |
Игровая зона площадки Playing End |
Часть площадки, в сторону которой выполняются броски. |
Измерительный прибор, циркуль Measuring Device |
Инструмент, определяющий, какой из камней находится ближе к центру дома или находится ли камень в доме. |
Исходное положение камня Original Position of a Stone |
Положение на льду, в котором находился камень до момента его смещения. |
Итоговый результат тестовых постановочных бросков Draw Shot Challenge (DSC) |
Среднее арифметическое результатов тестовых постановочных бросков, не включающее наихудший результат (результаты), используемое, если потребуется, для помощи в определении ранга команды по окончании кругового турнира. |
Камень Stone, Rock |
Спортивный снаряд, сделанный из гранита и выпускаемый игроками во время игры. |
Камень, приведённый в движение Stone Set in Motion |
Неподвижно стоящий камень, приведённый в движение в результате соударения с движущимся камнем. |
Колодка Hack |
Приспособление для отталкивания, используемое игроком, выполняющим бросок. |
Команда Team |
Четыре игрока, играющих вместе. Команда может включать также пятого игрока (выполняющего роль запасного) и тренера. В соревновании смешанных пар команда состоит из одного мужчины и одной женщины и также может включать тренера. |
Командный тайм-аут Team Time-Out |
60-секундная встреча тренера с командой на игровой площадке во время проведения матча. |
Конец дома Back of the House |
Зона внутри дома, расположенная между ти-лайн и бэк-лайн. |
Контрольная линия Courtesy Line |
Линия, определяющая позиции, на которых разрешено находиться свиперам команды, не выполняющей бросок, чтобы обеспечить обзор хог-лайн судьёй и не отвлекать игрока, выполняющего бросок. |
Круговой турнир Round Robin |
Соревнование, в котором каждая из команд играет со всеми остальными командами в своей группе. |
Линии кёрлинга на колясках Wheelchair Lines |
Две линии, проходящие от хог-лайн до внешнего края ближайшей к ней окружности дома. Игрокам в кёрлинге на колясках разрешено начинать выполнение броска, расположив камень между этих линий. |
Линия колодок Hack Line |
Линия, расположенная параллельно ти-лайн на каждом конце центральной линии, на которой устанавливаются колодки. |
Нарушение правила хог-лайн Hog Line Violation |
Камень, изъятый из игры в результате того, что он не был выпущен из руки игрока до пересечения им хог-лайн в зоне выполнения броска. |
Накладка (съёмная подушка) на щётку Brush Head |
Часть щётки, которая контактирует с поверхностью льда при свипинге. |
Начало дома Top of the House |
Зона внутри дома, расположенная до ти-лайн. |
Нулевой энд Blank End |
Энд, по результатам которого ни одна из команд не набрала очки. |
Оборудование для свипинга Sweeping Device |
Инвентарь, используемый игроками для натирания/чистки ледовой поверхности перед движущимся камнем. |
Определение счёта Scoring |
Команда получает одно очко за каждый свой камень, находящийся ближе к центру, чем любой из камней соперника. |
Отбойник, бампер Back Board, Bumper |
Материал (например, поролон или дерево) размещённый в конце (по внешней границе) каждой игровой площадки. |
"Пауэрплей" Power Play |
В соревнованиях смешанных пар команда, которая принимает решение по размещению стационарных камней, может один раз за игру разместить камни в обозначенное положение на краю площадки, вместо обозначенного расположения по центру. |
Пеббл Pebble |
Капельки воды, нанесённые на лёд игровой площадки перед началом игры. Застывая, эти капли образуют бугорки, позволяющие уменьшить трение между льдом и движущимся камнем. |
Первый номер First Player, Lead |
Игрок, выполняющий первые два броска команды в каждом энде. |
Пил, клиринг Peel, Clearing |
Вид броска, предназначенный для освобождения игровой зоны площадки от камня-защитника. |
Поражение в результате арифметического подсчёта Arithmetically Eliminated |
Статус команды, при котором общее количество её камней, оставшихся для выполнения бросков и/или находящихся в игровой зоне площадки, меньше, чем количество очков, необходимых для победы или сравнивания счёта. |
Разделитель Divider |
Материал (например, поролон или дерево), используемый для отделения игровых площадок друг от друга. |
Ролл Roll |
Движение камня в сторону после соударения с неподвижно стоящим камнем. |
Рэйз Raise |
Вид постановочного броска, при котором выпущенный игроком камень проталкивает другой камень. |
Рэйз-тэйк-аут, промоушн Raise Take-out |
Вид броска тэйк-аут, при котором выпущенный камень попадает в другой камень, который в свою очередь выбивает третий камень. |
Свал Curl |
Дугообразная траектория движущегося по льду камня. |
Свипинг Sweeping |
Возвратно-поступательные движения щёткой перед движущимся камнем, направленные на протирание или натирание ледовой поверхности. |
Скип Skip |
Игрок, который руководит игрой команды. |
Слайдер Slider |
Скользящий материал ботинка для кёрлинга. |
Соревнование Competition |
Игры какого-либо количества команд с целью определения победителя. |
Стационарные камни Positioned Stones |
В соревнованиях среди смешанных пар два камня, устанавливаемые в определённые положения перед началом каждого энда. |
Судья Umpire |
Человек, ответственный за проведение игры в соответствии с правилами. |
Счёт Score |
Количество очков, полученное командой в энде. |
Тестовые постановочные броски Last Stone Draw (LSD) |
Соревнование, проводимое по окончании предматчевой разминки, в котором разные игроки каждой из команд выполняют два броска камня в центр дома - один с вращением по часовой стрелке, другой против часовой стрелки. Расстояния камней от центра дома измеряются и используются для определения команды, выполняющей первый бросок в первом энде. |
Технический тайм-аут Technical Time-Out |
Остановка игры по просьбе команды или судьи для решения вопросов, касающихся правил, в случаях получения игроком травмы или возникновения других чрезвычайных ситуаций. |
Техническое поражение Forfeit |
Если команда не может начать матч или продолжить его, другой команде засчитывается техническая победа в этой игре. Окончательный счёт игры записывается как W-L. |
Ти Tee |
Точный центр дома. |
Ти-лайн Tee Line |
Линия, проходящая по ширине всей площадки через центр дома параллельно хог-лайн и бэк-лайн. |
Третий номер Third Player |
Игрок, выполняющий пятый и шестой броски команды в каждом энде. |
Тэйк-аут, хит Take-out, Hit |
Вид броска, при котором один камень выбивает из игры другой камень. |
Фриз Freeze |
Вид постановочного броска, при котором выпущенный игроком камень останавливается, прижимаясь вплотную к другому камню. |
Хаммер Hammer |
Термин, используемый для обозначения последнего броска, выполняемого в энде. |
Хит-ролл Hit and Roll |
Вид броска, при котором один камень выбивает из игры другой камень, откатываясь затем на другую игровую позицию. |
Хог-лайн, зачётная линия Hog Line |
Линия, проходящая по всей ширине площадки, параллельно каждой ти-лайн и на расстоянии 6,401 метров (21 фут) от неё. |
Центральная линия Centre Line |
Линия, разделяющая игровую площадку посередине. Она соединяет центры домов и продолжается за центром каждой из ти-лайн. |
Четвёртый номер Fourth Player |
Игрок, выполняющий последние два броска команды в каждом энде. |
Щётка Brush, Broom |
Инвентарь, используемый игроками для натирания/протирания ледовой поверхности перед движущимся камнем. |
Экстендер Delivery Stick |
Приспособление для выпуска камня, которое присоединяется к ручке камня и действует как продолжение руки в процессе выполнения броска. |
Экстра-энд Extra End |
Дополнительный энд, определяющий победителя при ничейном результате основной части игры. |
Электронное устройство для определения правила хог-лайн Electronic Hog Line Device |
Устройство, позволяющее определить, был ли выпущен камень из руки спортсмена до пересечения им хог-лайн в зоне выполнения броска. |
Энд End |
Часть игры, в которой каждая из соревнующихся команд выполняет по очереди восемь бросков (пять для смешанных пар) с последующим определением счёта. |
<< Приложение 4. Протокол матча |
||
Содержание Приказ Министерства спорта РФ от 10 октября 2022 г. N 808 "Об утверждении правил вида спорта "Кёрлинг" |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.