Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Раздел II. Распределение и осуществление прав
1. В отношении распределения прав и осуществления прав на объекты интеллектуальной собственности Стороны и участники совместной деятельности применяют следующие основные принципы:
а) надлежащая охрана результатов интеллектуальной деятельности, созданных и (или) используемых в рамках Соглашения;
б) фиксация факта совместного создания результатов интеллектуальной деятельности;
в) осуществление должного учета соответствующих вкладов Сторон и участников совместной деятельности при распределении их прав на совместно создаваемые результаты интеллектуальной деятельности и интересов в отношении их;
г) эффективное использование совместно полученной интеллектуальной собственности;
д) недискриминационное обращение с участниками совместной деятельности;
е) защита деловой конфиденциальной информации;
ж) передача и использование предшествующей интеллектуальной собственности только после предоставления ей правовой охраны на территории того государства, где она используется;
з) обязательное осуществление Сторонами мероприятий, направленных на предупреждение, выявление, расследование, пресечение и запрещение правонарушений в отношении интеллектуальной собственности, которая создана за счет бюджетных ассигнований государств Сторон и является результатом совместной деятельности или предоставлена в связи с совместной деятельностью;
и) пресечение нарушений законных прав третьих сторон на объекты интеллектуальной собственности, полученных и (или) используемых в рамках Соглашения;
к) урегулирование передающей Стороной и (или) передающими участниками совместной деятельности претензий в связи с предполагаемым нарушением этой Стороной и (или) этими участниками совместной деятельности прав на объекты интеллектуальной собственности, переданной в рамках Соглашения, которые могут быть предъявлены третьей стороной получающей Стороне и (или) получающим участникам совместной деятельности, имея в виду, что Сторона и (или) участники совместной деятельности, которым предъявляются претензии, незамедлительно информируют об этом соответственно передающую Сторону и (или) передающих участников совместной деятельности.
2. В отношении результатов интеллектуальной деятельности, которые получены или получение которых ожидается в ходе совместной деятельности, Стороны и (или) участники совместной деятельности разрабатывают на совместной основе планы оценки и использования результатов интеллектуальной деятельности (далее - планы) либо до начала своего сотрудничества или в разумные сроки (но не позднее 4 месяцев) с даты уведомления в письменной форме одной Стороной или ее участником совместной деятельности другой Стороны или ее участника совместной деятельности о получении результата интеллектуальной деятельности, подлежащего охране в качестве объекта интеллектуальной собственности.
Планы составляются с учетом соответствующих вкладов Сторон и (или) участников совместной деятельности в рассматриваемую деятельность, включая предшествующую интеллектуальную собственность, переданную в рамках совместной деятельности. В планах оговариваются:
а) виды и объем использования результатов интеллектуальной деятельности;
б) очередность подачи заявок на получение патентов или государственную регистрацию результатов интеллектуальной деятельности с учетом того, что такие заявки в отношении результатов интеллектуальной деятельности, созданных в Российской Федерации, в первую очередь подаются в федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности Российской Федерации, а заявки в отношении результатов интеллектуальной деятельности, созданных в Объединенных Арабских Эмиратах, в первую очередь подаются в Министерство экономики (Департамент интеллектуальной собственности) Объединенных Арабских Эмиратов;
в) условия подачи заявок на получение охранных документов на результаты интеллектуальной деятельности в третьих странах;
г) условия и порядок осуществления прав на результаты интеллектуальной деятельности на территориях государств Сторон и на территориях других государств при том понимании, что минимальный объем состоит в праве каждой Стороны и (или) каждого участника совместной деятельности использовать совместно созданную интеллектуальную собственность для своих собственных потребностей.
3. Стороны и участники совместной деятельности в целях распределения и осуществления прав на объекты интеллектуальной собственности определяют деятельность как совместную деятельность заранее в дополнительных соглашениях.
4. Стороны и участники совместной деятельности посредством дополнительных соглашений решают, должны ли совместно созданные результаты интеллектуальной деятельности быть запатентованы, зарегистрированы либо сохранены в тайне, и гарантируют неразглашение таких результатов до принятия решения о форме их охраны и осуществления юридически значимых действий по ее обеспечению.
5. Если план не составлен в течение 4 месяцев с даты уведомления о создании результата интеллектуальной деятельности, подлежащего охране в качестве объекта интеллектуальной собственности, каждая Сторона или ее участник совместной деятельности может в соответствии с законодательством своего государства получить на такую интеллектуальную собственность все права и выгоды на территории своего государства.
В отношении совместной деятельности Стороны или участники совместной деятельности договариваются о распределении прав на совместно созданные результаты интеллектуальной деятельности, а также расходов, связанных с охраной таких прав, на взаимно согласованных условиях с учетом их соответствующих вкладов.
6. В случае если результату интеллектуальной деятельности не может быть обеспечена охрана законодательством государства одной из Сторон, Стороны и (или) участники совместной деятельности обеспечивают такую охрану на территории государства, законодательство которого предусматривает охрану этого результата интеллектуальной деятельности, на условиях, согласованных на взаимной основе Сторонами и (или) участниками совместной деятельности от обеих Сторон, и с учетом соответствующих вкладов каждой Стороны и каждого участника совместной деятельности.
7. По просьбе любой из Сторон или любого участника совместной деятельности незамедлительно проводятся консультации в целях обеспечения охраны и распределения прав на объекты интеллектуальной собственности в третьих государствах при том понимании, что Стороны и их участники совмес
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.