Национальный стандарт РФ ГОСТ Р ИСО/МЭК 17000-2022
"Оценка соответствия. Словарь и общие принципы"
(утв. и введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 30 ноября 2022 г. N 1426-ст)
Conformity assessment. Vocabulary and general principles
УДК 658.562.014:006.354
ОКС 03.120.20
Дата введения - 1 января 2023 г.
Введен впервые
Предисловие
1 Подготовлен Ассоциацией по сертификации "Русский Регистр" (Ассоциация "Русский Регистр") на основе официального перевода на русский язык англоязычной версии указанного в пункте 4 стандарта, который выполнен Федеральным автономным учреждением "Национальный институт аккредитации" (ФАУ НИА)
2 Внесен Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии
3 Утвержден и введен в действие Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 30 ноября 2022 г. N 1426-ст
4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО/МЭК 17000:2020 "Оценка соответствия. Словарь и общие принципы" (ISO/IEC 17000:2020 "Conformity assessment - Vocabulary and general principles", IDT)
5 Введен впервые
Введение
Международные стандарты, предметно связанные с такими видами деятельности по оценке соответствия, как испытания, инспекции и различные формы сертификации, разрабатываются Комитетом ИСО по оценке соответствия (CASCO). В течение многих лет руководство 2 ИСО/МЭК включало в себя базовый словарь по оценке соответствия, составленный из небольшого числа терминов и определений, впервые собранных вместе, чтобы способствовать обмену информацией и пониманию вопросов сертификации продукции на основе стандартов на традиционные промышленные изделия.
В 2000 г. CASCO решил исключить из руководства 2 ИСО/МЭК терминологию в области оценки соответствия и предложить вместо этого самостоятельный словарь, более легко применимый в рамках планируемых международных стандартов по оценке соответствия, а также при разработке или пересмотре соответствующих документов.
Первое издание настоящего стандарта было опубликовано в 2004 г. в качестве согласованной основы, в рамках которой более специфические понятия могут быть определены соответствующим образом и выражены наиболее подходящими терминами.
Дополнительные термины для понятий, относящихся только к конкретным видам деятельности в области оценки соответствия, например к аккредитации, сертификации персонала и использованию знаков соответствия, не содержатся в настоящем стандарте, но их можно найти в международных стандартах, связанных с этими видами деятельности.
Термины, относящиеся к торговой политике и регулированию, включены в раздел 9. Они предназначены не только для стандартизации их использования в сообществе по оценке соответствия, но также для содействия руководителям, определяющим политику и заинтересованным в устранении ограничений в торговле в рамках регулирования и международных договоров.
Термины и определения, установленные в настоящем стандарте, в частности, приведенные в разделах 6 и 7, отражают принятый CASCO в ноябре 2001 г. функциональный подход.
Чтобы обеспечить более четкое осмысление определяемых понятий, их группирование и взаимосвязь, в приложение А для информации включено описание функционального подхода.
Термины, включенные в настоящий стандарт, относятся к важным понятиям, для которых необходимо дать определение. Многие общие термины, используемые для обозначения понятий в области оценки соответствия, достаточно известны и не требуют уточнений, поскольку они применяются в общеупотребительном языке. Более узкоспециализированные термины вместе с определениями, специфичными для соответствующей области применения, не включены в настоящий стандарт, но их можно найти в соответствующих стандартах, содержащих словари стандартизованных терминов.
Соответствующие термины, определенные в других стандартах, перечислены в приложении В:
- термины, применимые к конкретным аспектам оценки соответствия, как они определены в других стандартах оценки соответствия;
- термины, в общем случае применимые к контексту оценки соответствия, определения которых приводятся в стандартах, не входящих в группу стандартов по оценке соответствия.
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает общие термины и определения, относящиеся к оценке соответствия (включая аккредитацию органов по оценке соответствия), а также к использованию оценки соответствия в целях содействия торговле.
Общие принципы оценки соответствия и описание функционального подхода к оценке соответствия включены в приложение А.
Оценка соответствия взаимодействует с другими областями, такими как системы менеджмента, метрология, стандартизация и статистика. В настоящем стандарте не определяются границы оценки соответствия.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте нормативные ссылки отсутствуют.
3 Термины и определения
ИСО и МЭК поддерживают актуализированные базы данных по терминологии в целях стандартизации по следующим адресам:
- онлайн-платформа ИСО доступна на: https://www.iso.org/obp;
- онлайн-платформа МЭК доступна на: http://www.electropedia.org/
4 Термины, относящиеся к оценке соответствия в целом
4.1 оценка соответствия (conformity assessment): Демонстрация того, что заданные требования (5.1) выполнены.
Примечания
1 Процесс оценки соответствия, как описано в функциональном подходе в приложении А, может иметь отрицательный результат на выходе, т.е. демонстрацию того, что указанные требования не выполнены.
2 Оценка соответствия включает в себя такие виды деятельности, определяемые в настоящем стандарте, как испытание (6.2), инспекция (6.3), валидация (6.5), верификация (6.6), сертификация (7.6) и аккредитация (7.7), но не ограничивается ими.
3 Оценка соответствия представлена в приложении А как последовательность функций. Виды деятельности, вносящие вклад в любую из этих функций, могут быть охарактеризованы как виды деятельности по оценке соответствия.
4 Настоящий стандарт не включает определение термина "соответствие". Определение термина "соответствие" не включено в определение термина "оценка соответствия". В настоящем стандарте также не рассматривается концепция соответствия.
4.2 объект оценки соответствия (объект) (object of conformity assessment, object): Сущность, к которой применимы заданные требования (5.1).
Пример - Продукция, процесс, услуга, система, установка, проект, данные, проектная документация, материал, утверждение, лицо, орган или организация, или любая их комбинация.
Примечание - Термин "орган" применяется в настоящем стандарте только в тех случаях, когда речь идет об органах по оценке соответствия (4.6) и органах по аккредитации (4.7). Термин "организация" используется в его общем значении и, в соответствии с контекстом, может включать органы. Более конкретное определение организации как органа, основанного на членстве, приведенное в Руководстве 2 ИСО/МЭК, не применимо к области оценки соответствия (4.1).
4.3 деятельность по оценке соответствия первой стороной (first-party conformity assessment activity): Деятельность по оценке соответствия, осуществляемая лицом или организацией, которое(ая) обеспечивает или является объектом оценки соответствия (4.2).
Примечания
1 Выражения "первая сторона", "вторая сторона" и "третья сторона", используемые для характеристики видов деятельности по оценке соответствия с учетом данного объекта, не следует путать с юридической идентификацией соответствующих сторон какого-либо контракта.
Пример - Деятельность, осуществляемая провайдерами (поставщиками услуг), проектировщиками или владельцами объекта, а также инвесторами, рекламодателями или промоутерами объекта.
2 Если деятельность осуществляет внешний орган, действующий от имени и управляемый лицом или организацией, предоставляющей или являющейся, объектом, то такая деятельность все равно называется деятельностью по оценке соответствия первой стороной (например, внутренние аудиты, выполняемые консультантом, который не входит в состав работников организации).
4.4 деятельность по оценке соответствия второй стороной (second-party conformity assessment activity): Деятельность по оценке соответствия, которую осуществляет лицо или организация, заинтересованная в объекте оценки соответствия (4.2) как пользователь.
Примечания
1 Выражения "первая сторона", "вторая сторона" и "третья сторона", используемые для характеристики видов деятельности по оценке соответствия с учетом данного объекта, не следует путать с юридической идентификацией соответствующих сторон какого-либо контракта.
Пример - Лицами или организациями, осуществляющими деятельность по оценке соответствия второй стороной, являются, например, покупатели или пользователи продукции, или потенциальные потребители, желающие довериться системе менеджмента поставщика, или организации, представляющие их интересы. Примеры организаций, представляющих интересы пользователя, включают организации по защите прав потребителей, регулирующие органы, реализующие законодательство, регулирующее продукты и услуги для защиты интересов потребителей и общества, централизованные государственные закупочные организации и агенты по закупкам в частном секторе.
2 Если деятельность осуществляет внешний орган, действующий от имени и управляемый лицом или организацией, заинтересованной в объекте как пользователь, то такая деятельность все равно называется деятельностью по оценке соответствия второй стороной (например, аудиты цепочки поставок, проводимые внешним органом по поручению покупателя).
4.5 деятельность по оценке соответствия третьей стороной (third-party conformity assessment activity): Деятельность по оценке соответствия, которую осуществляет лицо или организация, независимая от лица или организации, предоставляющей объект оценки соответствия (4.2), и от пользователя, заинтересованного в этом объекте.
Примечание - Выражения "первая сторона", "вторая сторона" и "третья сторона", используемые для характеристики видов деятельности по оценке соответствия в отношении данного объекта, не следует путать с юридической идентификацией соответствующих сторон какого-либо контракта.
4.6 орган по оценке соответствия (conformity assessment body): Орган, осуществляющий деятельность по оценке соответствия, за исключением аккредитации (7.7).
4.7 орган по аккредитации (accreditation body): Полномочный орган, проводящий аккредитацию (7.7).
Примечание - Полномочия органа по аккредитации могут быть получены от правительства, от государственных органов, из контрактов, через признание на рынке или от владельцев схем.
4.8 система оценки соответствия (conformity assessment system): Набор правил и процедур (5.2) для менеджмента аналогичных или связанных между собой схем оценки соответствия (4.9).
Примечание - Система оценки соответствия может действовать на международном, региональном, национальном, субнациональном или отраслевом уровне.
4.9 схема оценки соответствия (программа оценки соответствия) (conformity assessment scheme, conformity assessment programme): Набор правил и процедур (5.2), описывающих объекты оценки соответствия (4.2), идентифицирующих заданные требования (5.1) и предоставляющих методологию для осуществления оценки соответствия (4.1).
Примечания
1 Схема оценки соответствия может управляться в рамках системы оценки соответствия (4.8).
2 Схемы оценки соответствия могут действовать на международном, региональном, национальном, субнациональном или отраслевом уровне.
3 Схема может охватывать все или часть функции оценки соответствия, разъяснения которых приведены в приложении А.
4.10 доступ (доступ к схеме) (access, access to a scheme): Возможность для заявителя получить услугу по оценке соответствия (4.1) от органа согласно схеме или программе оценки соответствия (4.9).
4.11 участник (участник системы или схемы) (participant, participant in a system or scheme): Лицо или организация, внедряющее(ая) или действующее(ая) согласно правилам и процедурам (5.2) системы оценки соответствия (4.8) или схемы оценки соответствия (4.9), но не имеющее(ая) возможности участвовать в их разработке, пересмотре или одобрении.
4.12 член (член системы или схемы) (member, member of a system or scheme): Лицо или организация, участвующее(ая) в разработке, пересмотре или одобрении правил и процедур (5.2) системы оценки соответствия (4.8) или схемы оценки соответствия (4.9).
4.13 владелец (владелец системы или схемы) (owner, owner of a system/system owner or scheme/scheme owner): Лицо или организация, отвечающее(ая) за развитие и поддержание в рабочем состоянии системы оценки соответствия (4.8) или схемы оценки соответствия (4.9).
Примечания
1 Владелец схемы не обязательно управляет схемой (4.9).
2 Владельцем системы или схемы может быть непосредственно орган по оценке соответствия (4.6), орган государственной власти, отраслевое объединение, группа органов по оценке соответствия и др.
5 Термины, относящиеся к основным понятиям
5.1 заданное требование (specified requirement): Заявленная потребность или ожидание.
Примечания
1 Заданные требования могут быть изложены нормативными документами, такими как регламенты, стандарты и технические условия.
2 Заданные требования могут быть четко определенными или общими.
5.2 процедура (procedure): Установленный способ осуществления деятельности или процесса.
Примечание - В данном контексте процесс определяется как набор взаимосвязанных или взаимодействующих видов деятельности, которые используют входные данные для получения намеченного результата.
[ИСО 9000:2015, 3.4.5, со следующим изменением - Первоначальное примечание к статье было заменено на новое примечание.]
5.3 беспристрастность (impartiality): Объективность в отношении результатов деятельности по оценке соответствия.
Примечание - Объективность может пониматься как отсутствие предвзятости или конфликта интересов.
5.4 независимость (independence): Свобода лица или организации от управления или от подчиненности другому лицу или организации.
Пример - Орган по оценке соответствия (4.6) может быть независимым от лица, являющегося объектом оценки соответствия (4.2), или от организации, предоставляющей объект оценки соответствия (4.2).
6 Термины, относящиеся к выбору и определению
6.1 отбор образцов (sampling): Выборка и/или сбор материала или данных относительно объекта оценки соответствия (4.2).
Примечания
1 Выборка может проводиться на основе процедуры, автоматизированной системы, профессионального суждения и т.д.
2 Выборка и сбор может проводиться одними и теми же или разными лицами или организациями.
6.2 испытание (testing): Определение одной или более характеристик объекта оценки соответствия (4.2) согласно процедуре (5.2).
Примечания
1 Процедура может предназначаться для контроля вариации параметров в процессе испытаний, имея в виду их влияние на точность или достоверность результатов.
2 Результаты испытаний могут быть выражены в конкретных единицах измерений или в виде объективного сравнения с согласованными эталонами.
3 Результаты испытания могут включать комментарии (например, мнения и интерпретации) о результатах испытания и выполнения определенных требований.
4 Дополнительная информация о принципах, связанных с проведением испытаний (6.2) и инспекции (6.3), приводится в приложении А.3.4.
6.3 инспекция (inspection): Проверка объекта оценки соответствия (4.2) и определение его соответствия четко определенным требованиям или общим требованиям на основе профессионального суждения.
Примечания
1 Проверка может включать прямые или косвенные наблюдения, которые могут включать измерения или выходные данные средств изменений.
2 В схемах оценки соответствия (4.9) или контрактах инспекция может быть указана только как проверка.
3 Дополнительная информация о концепциях испытания (6.2) и инспекции (6.3) приведена в приложении А.2.4.
6.4 аудит (audit): Процесс получения соответствующей информации об объекте оценки соответствия (4.2) и ее объективного оценивания с целью установления степени выполнения заданных требований (5.1).
Примечания
1 Заданные требования определяют до выполнения аудита так, чтобы соответствующая информация могла быть получена.
2 Примерами объектов для аудита являются системы менеджмента, процессы, продукция и услуги.
3 Применительно к целям аккредитации, процесс аудита называют "оценкой".
6.5 валидация (validation): Подтверждение достоверности для конкретного предполагаемого использования или применения путем предоставления объективных доказательств того, что заданные требования (5.1) были выполнены.
Примечание - Валидация может применяться к утверждениям для подтверждения задекларированной с утверждениями информации в отношении ее предполагаемого будущего использования.
6.6 верификация (verification): Подтверждение достоверности путем предоставления объективных доказательств того, что заданные требования (5.1) выполнены.
Примечание - Верификация может применяться к утверждениям для подтверждения задекларированной с утверждениями информации относительно событий, которые уже произошли, или результатов, которые уже были получены.
6.7 паритетная оценка (peer assessment): Оценка органа на соответствие заданным требованиям (5.1), осуществляемая представителями других органов, входящих в группу соглашения (9.10), или кандидатами на вхождение в эту группу.
Примечания
1 "Кандидаты" включаются в состав в тех ситуациях, когда новая группа только формируется и в ней еще нет никаких органов.
2 Термин "паритетная оценка" иногда именуется "паритетное оценивание".
7 Термины, относящиеся к анализу, принятию решения и аттестации
7.1 анализ (review): Рассмотрение вопроса о пригодности, адекватности и результативности деятельности по выбору и определению, а также их результатов с учетом выполнения заданных требований (5.1) объектом оценки соответствия (4.2).
7.2 решение (decision): Заключение, основанное на результатах анализа (7.1) о том, что выполнение заданных требований (5.1) продемонстрировано или не продемонстрировано.
7.3 аттестация (attestation): Выдача заявления, основанного на решении (7.2) о том, что выполнение заданных требований (5.1) продемонстрировано.
Примечания
1 Окончательное заявление, о котором в настоящем стандарте идет речь как о "заявлении о соответствии", подтверждает то, что заданные требования выполнены. Такое подтверждение само по себе не дает договорных или каких-либо других правовых гарантий.
2 Аттестация первой и третьей сторонами различается в соответствии с терминами декларация (7.5), сертификация (7.6) и аккредитация (7.7), но для деятельности по аттестации второй стороной специального термина не существует.
7.4 область аттестации (scope of attestation): Диапазон или характеристики объектов оценки соответствия (4.2), охватываемых аттестацией (7.3).
7.5 декларация (декларирование) (declaration): Аттестация (7.3) первой стороной.
7.6 сертификация (certification): Аттестация (7.3) третьей стороной, относящаяся к объекту оценки соответствия (4.2), за исключением аккредитации (7.7).
7.7 аккредитация (accreditation): Аттестация (7.3) третьей стороной, относящаяся к органу по оценке соответствия (4.6), и служащая официальной демонстрацией его компетентности, беспристрастности (5.3) и последовательного функционирования при осуществлении конкретной деятельности по оценке соответствия.
8 Термины по оценке соответствия, относящиеся к надзору
8.1 надзор (surveillance): Систематическое повторение мероприятий по оценке соответствия как основы поддержания обоснованности заявления о соответствии.
8.2 приостановление (suspension): Временное ограничение заявления о соответствии всей или части установленной области аттестации (7.4) органом, выдавшим данное заявление.
Примеры
1 Выдавший заявление орган приостанавливает заявление о соответствии, поскольку заданные требования (5.1) больше не выполняются.
2 Клиент органа, выдавшего заявление, добровольно запрашивает приостановление действия заявления о соответствии.
3 Орган, выдавший заявление, приостанавливает действие заявления о соответствии, поскольку он временно прекращает выполнение этого вида деятельности по оценке соответствия.
8.3 отмена (withdrawal, cancellation): Отзыв заявления о соответствии органом, выдавшим данное заявление.
Примеры
1 Выдавший заявление орган отменяет действие выданного заявления о соответствии, поскольку заданные требования (5.1) больше не выполняются.
2 Клиент выдавшего заявление органа, в добровольном порядке запрашивает отмену действия заявления о соответствии.
3 Орган, выдавший заявление, отменяет или передает действие заявления о соответствии, поскольку он прекращает выполнение этого вида деятельности по оценке соответствия.
8.4 истечение срока действия (expiry): Окончание срока действия заявления о соответствии по истечении указанного срока.
8.5 возобновление (restoration): Восстановление полного или частичного заявления о соответствии.
9 Термины, относящиеся к содействию торговле и регулированию
9.1 одобрение (approval): Разрешение на выпуск продукции, услуги или процесса на рынок или на их использование по заданному назначению или в заданных условиях.
Примечания
1 Одобрение может быть основано на выполнении заданных требований или завершении заданных процедур.
2 Одобрение может даваться в рамках схемы оценки соответствия (4.9).
9.2 уполномочивание (назначение) (designation): Наделение органом исполнительной власти органа по оценке соответствия (4.6) правом выполнения определенной деятельности по оценке соответствия.
Примечание - Уполномочивание/назначение иногда именуют "нотификацией".
9.3 уполномочивающий орган (designating authority): Организация, учрежденная в составе правительства, или наделенная правительством полномочиями назначать (уполномочивать) органы по оценке соответствия (4.6), а также приостанавливать или отменять их уполномочивание (назначение) (9.2).
9.4 эквивалентность (эквивалентность результатов оценки соответствия) (equivalence, equivalence of conformity assessment results): Достаточность различных результатов оценки соответствия для обеспечения одного и того же уровня гарантии соответствия в отношении одних и тех же заданных требований (5.1).
Примечание - Выражение "результат оценки соответствия" означает результат на выходе любой деятельности по оценке соответствия (например, отчет или сертификат), и он может включать обнаружение несоответствия.
9.5 признание (признание результатов оценки соответствия) (recognition, recognition of а conformity assessment result): Подтверждение достоверности результата оценки соответствия, предоставленного другим лицом или организацией.
Примечание - Выражение "результат оценки соответствия" означает результат на выходе любой деятельности по оценке соответствия (например, отчет или сертификат), и он может включать обнаружение несоответствия.
9.6 принятие (принятие результата оценки соответствия) (acceptance, acceptance of a conformity assessment result): Использование результата оценки соответствия, проведенной другим лицом или организацией.
Примечание - Выражение "результат оценки соответствия" означает результат на выходе любой деятельности по оценке соответствия (например, отчет или сертификат), и он может включать обнаружение несоответствия.
9.7 односторонняя договоренность (unilateral arrangement): Договоренность, при которой одна сторона признает или принимает результат оценки соответствия другой стороны.
Примечание - Выражение "результат оценки соответствия" означает результат на выходе любой деятельности по оценке соответствия (например, отчет или сертификат), и он может включать обнаружение несоответствия.
9.8 двусторонняя договоренность (bilateral arrangement): Договоренность, при которой две стороны признают или принимают результаты оценки соответствия, полученные каждой из сторон.
Примечание - Выражение "результат оценки соответствия" означает результат на выходе любой деятельности по оценке соответствия (например, отчет или сертификат), и он может включать обнаружение несоответствия.
9.9 многосторонняя договоренность (multilateral arrangement): Договоренность, при которой более двух сторон признают или принимают результаты оценки соответствия каждой из сторон.
Примечание - Выражение "результат оценки соответствия" означает результат на выходе любой деятельности по оценке соответствия (например, отчет или сертификат), и он может включать обнаружение несоответствия.
9.10 группа соглашения (agreement group): Органы, подписавшие соглашение, на котором основывается договоренность.
9.11 взаимность (reciprocity): Взаимоотношения двух сторон, при которых обе стороны имеют равные права и обязанности по отношению друг к другу.
Примечания
1 Взаимность может существовать в рамках многосторонней договоренности (9.9), представляющей собой сеть двусторонних взаимных отношений.
2 Несмотря на равные права и обязанности, вытекающие из них возможности могут различаться, что может привести к неравным отношениям между сторонами.
9.12 равноправный режим (equal treatment): Режим, предоставляемый продукции, услугам или процессам одного поставщика, который является не менее благоприятным, чем режим, предоставляемый аналогичной продукции, услугам или процессам любого другого поставщика в сравнимой ситуации.
9.13 национальный режим (national treatment): Режим, предоставляемый продукции, услугам или процессам из других стран, который является не менее благоприятным, чем режим, предоставляемый аналогичной продукции, услугам или процессам национального происхождения в сравнимой ситуации.
9.14 равноправно-национальный режим (equal and national treatment): Режим, предоставляемый продукции, услугам или процессам из других стран, который является не менее благоприятным, чем режим, предоставляемый аналогичной продукции, услугам или процессам национального происхождения или продукции, услугам или процессам из любой другой страны в сравнимой ситуации.
Библиография
Ключевые слова: оценка соответствия, орган по оценке соответствия, аттестация, программа оценки соответствия, схема системы оценки соответствия.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Национальный стандарт РФ ГОСТ Р ИСО/МЭК 17000-2022 "Оценка соответствия. Словарь и общие принципы" (утв. и введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 30 ноября 2022 г. N 1426-ст)
Текст ГОСТа приводится по официальному изданию Российского института стандартизации, Москва, 2022 г.
Дата введения - 1 января 2023 г.
Приказом Росстандарта от 26 января 2023 г N 54-ст (в редакции приказа Росстандарта от 16 января 2024 N 4-ст) настоящий ГОСТ отменен с 26 января 2023 г. на срок до 1 января 2025 г.