ОКС 45.060
Дата введения - 1 января 2023 г.
Содержание. Приложение Е. Наименование приложения изложить в новой редакции: "Шаблоны для контроля размеров, формы поперечного сечения и скручивания концов рельсов";
исключить слово: "Библиография".
Раздел 2. Заменить датированные ссылки на недатированные;
заменить ссылки: "ГОСТ 1497-84 (ISO 6892-84)" на "ГОСТ 1497 (ИСО 6892-84)", "ГОСТ 2.601-2013" на "ГОСТ Р 2.601", "ГОСТ ISO 9001-2011" на "ГОСТ Р ИСО 9001", "ГОСТ 18321-73 Статистический контроль качества. Методы случайного отбора выборок штучной продукции" на "ГОСТ Р 50779.12-2021 Статистические методы. Статистический контроль качества. Методы случайного отбора выборок штучной продукции", "ГОСТ 22536.5-87" на "ГОСТ 22536.5 (ИСО 629-84)".
Пункты 3.1.2 и 3.1.4 исключить.
Пункт 3.1.5. Примечание изложить в новой редакции:
"Примечание - Контрольными считают первые и последние рельсы, прокатанные из непрерывнолитых заготовок каждого ручья, соответствующих началу и концу разливки одной или серии плавок".
Пункт 3.1.11. Примечание исключить.
Пункт 3.1.12 изложить в новой редакции:
"3.1.12 поверенный (аттестованный) стенд: Приемочный стеллаж, поверенный (аттестованный) метрологической службой".
Пункт 3.1.13. Примечание. Заменить слова: "(см. рисунки 1, 2 и 3)" на "[см. рисунки Г.1, Г.2 и Г.3 (приложение Г)]".
Пункт 3.1.15. Исключить слова: "(для скоростей движения до 140 км/ч)".
Пункт 3.1.16. Исключить слова: "скоростей движения более 140 км/ч - для скоростного,".
Пункт 3.1.19 изложить в новой редакции:
"3.1.19 скоростное совмещенное движение: Способ организации движения железнодорожного подвижного состава, при котором по одним и тем железнодорожным путям осуществляют скоростное пассажирское движение, совмещенное с грузовым и пассажирским".
Раздел 3 дополнить пунктом 3.1.24:
"3.1.24 высокоскоростное движение: Способ организации движения железнодорожного подвижного состава, при котором по рельсам специального назначения осуществляют только пассажирское движение".
Пункт 3.2. Примечание исключить.
Пункт 3.3 дополнить сокращением (перед первым):
"ВС - высокоскоростное движение;".
Пункт 4.1. Первый абзац. Перечисление а) изложить в новой редакции:
"а) по назначению:
1) рельсы общего назначения;
2) рельсы специального назначения (рельсы для конструкций ВСП для скоростного совмещенного и высокоскоростного движения (ВС));
3) рельсы технологического железнодорожного транспорта организаций";
второй и третий абзацы исключить.
Пункт 4.2. Таблица 1. Графа "Характеристика категории рельсов". Для категории рельсов "НТ320ВС" заменить слова: "скоростного, скоростного совмещенного" на "скоростного совмещенного";
примечание. Заменить ссылку: "в п. 1" на "в 4.1".
Пункт 5.1.2. Заменить ссылку: "ГОСТ ISO 9001" на ГОСТ Р ИСО 9001".
Подпункт 5.2.1.1 и рисунки 1-3 исключить.
Подпункт 5.2.1.2 изложить в новой редакции:
"5.2.1.2 Основные (контролируемые) размеры поперечного сечения рельсов приведены на рисунке 4 и в таблице 2.
Рисунок 4 - Основные (контролируемые) размеры поперечного сечения рельсов
Таблица 2 - Номинальные значения контролируемых размеров поперечного сечения рельсов
В миллиметрах
Размер поперечного сечения |
Обозначение |
Значение размеров для рельса типа |
||
ОР50 |
ОР65 |
ОР75 |
||
Высота рельса |
Н |
112,00 |
140,00 |
152,00 |
Ширина головки |
b |
73,83 |
77,33 |
74,84 |
Ширина подошвы |
В |
132,00 |
132,00 |
132,00 |
Толщина шейки |
е |
58,00 |
58,00 |
56,50 |
Ширина короткого плеча подошвы |
d |
14,00 |
18,00 |
20,50 |
Расстояние от грани шейки со стороны короткого плеча подошвы до точки сопряжения радиуса R15 мм и уклона боковой грани головки 1:20 |
с |
69,10 |
66,50 |
63,50 |
Предельные отклонения основных (контролируемых) размеров и формы поперечного сечения рельсов приведены в таблице 3.
Таблица 3 - Предельные отклонения контролируемых размеров и формы поперечного сечения рельсов
В миллиметрах
Наименование показателя |
Обозначение |
Класс профиля рельса |
|||
X |
Y |
2 |
|||
Высота рельса |
типа ОР50 |
Н |
+ 0,80 |
+ 1,60 |
|
- 0,40 |
- 0,80 |
||||
типа ОР65, ОР75 |
+ 0,80 |
+ 1,60 |
|||
- 0,60 |
- 1,20 |
||||
Ширина головки |
b |
0,50 |
1,00 |
||
Ширина подошвы |
В |
1,00 |
+ 1,50 - 2,00 |
+ 3,00 - 4,00 |
|
Толщина шейки |
е |
0,50 |
1,00 |
||
Отклонение формы поверхности катания от номинальной |
- |
0,50 |
1,00 |
||
Выпуклость основания подошвы, не более |
- |
0,30 |
0,50 |
1,00 |
|
Ширина короткого плеча подошвы |
d |
1,00 |
+ 2,00 - 1,00 |
||
Расстояние от грани шейки со стороны короткого плеча подошвы до точки сопряжения радиуса R15 мм и уклона боковой грани головки 1:20 |
с |
+ 0,60 - 0,50 |
+ 1,20 - 1,00 |
||
Примечание - Прочерк означает, что обозначение показателя отсутствует. |
Для рельсов специального назначения применяют нормы класса профиля X, общего назначения - Y, рельсов технологического железнодорожного транспорта организаций - 2".
Подпункт 5.2.1.3. Второй абзац исключить.
Подпункт 5.2.1.4 изложить в новой редакции:
"5.2.1.4 Отклонение от перпендикулярности шейки со стороны длинного плеча подошвы и подошвы рельса не должно превышать 0,5 мм".
Пункт 5.2.1 дополнить подпунктом 5.2.1.5:
"5.2.1.5 Размеры рельсов, используемые для построения прокатных калибров и не контролируемые при приемке рельсов, и расчетные параметры конструкции рельсов приведены в приложении Г".
Пункт 5.2.2. Примечание исключить;
дополнить абзацем:
"Длина рельсов указана при температуре 15 °С. Результаты измерений, проведенных при других температурах, следует скорректировать с учетом температурного линейного расширения рельсов. Изменение длины рельсов , м, определяют по формуле
,
(1)
где - температурный коэффициент линейного расширения (приложение Г, таблица Г.1), 1/°С;
- разность между 15 °С и фактической температурой измерения, °С;
L - длина рельса при фактической температуре измерения, м".
Пункт 5.2.3 изложить в новой редакции:
"5.2.3 Перпендикулярность торцов рельсов
Отклонение плоскостей поверхностей торцов от перпендикулярности по отношению к продольной поверхности рельса (косина торцов) не должно превышать 0,6 мм для рельсов класса прямолинейности А, 1,0 мм - для рельсов класса прямолинейности В и 2,0 мм - для рельсов класса прямолинейности 2".
Пункт 5.2.4. Таблица 4. Графа "Класс прямолинейности рельсов". Для отклонения рельса в целом в вертикальной плоскости. Заменить слово: "плоскостности" на "прямолинейности";
сноска " *". Заменить слово: "очки" на "точки";
обозначения изложить в новой редакции:
"d - предельное отклонение;
L - базовая длина, для которой установлено предельное отклонение;
е - предельное отклонение конца рельса вниз;
F - расстояние от торца до начала отклонения конца рельса вниз";
дополнить абзацем (после таблицы 4):
"Для рельсов специального назначения применяют нормы класса прямолинейности А, общего назначения - В, технологического железнодорожного транспорта организаций - 2".
Подпункт 5.2.5.2. Примечание исключить.
Пункт 5.3.8. Первый и второй абзацы изложить в новой редакции:
"5.3.8 Допускается однократная холодная правка рельсов на роликоправильных машинах в вертикальной и горизонтальной плоскостях после полного остывания рельсов.
Правку рельсов специального и общего назначения проводят, если отклонение от прямолинейности рельса в целом (прогиб) после остывания не превышает 1/60 длины рельса, рельсов для технологического железнодорожного транспорта организаций - 1/40 длины рельса. Не допускается правка рельсов, имеющих отклонение от прямолинейности рельса в целом (прогиб) более 1/40 длины рельса".
Пункт 5.4.1 дополнить абзацем (после таблицы 5):
"Допускается использовать сталь марки 76ХАФ по ГОСТ Р 51685 с предельным отклонением массовой доли хрома в рельсах 0,01 %".
Пункт 5.4.3. Таблицу 6 изложить в новой редакции:
"Таблица 6 - Предельные отклонения химического состава рельсов
Рельсы |
Предельные отклонения по массовой доле элементов, % |
|||||||
углерод |
марганец |
кремний |
ванадий |
хром |
фосфор |
сера |
алюминий |
|
Общего и специального назначения |
0,02 |
0,05 |
0,02 |
+ 0,02 |
0,01 |
+ 0,005 |
+ 0,005 |
+ 0,001 |
Для технологического железнодорожного транспорта организаций |
0,03 |
- 0,02 |
".
Пункт 5.4.4. Второй абзац исключить.
Пункт 5.7.6 дополнить словами: ", для рельсов для технологического железнодорожного транспорта организаций - нормы качества поверхности класса 2".
Пункт 5.8. Второй абзац. Заменить слова: "класса 2 (для инфраструктуры технологического железнодорожного транспорта организаций)" на "для технологического железнодорожного транспорта организаций", заменить значение: "500 Мпа" на "500 МПа".
Пункт 5.11.2. Исключить слова: "Данный норматив является обязательным для рельсов категории НТ320ВС, а для рельсов других категорий - факультативным в течение 1 года после вступления в силу настоящего стандарта и обязательным после истечения этого срока".
Подпункт 5.12.2.1. Второй абзац изложить в новой редакции:
"На контрольные рельсы дополнительно наносят индексы "А" или "Y". Индекс "А" наносят на все рельсы каждого ручья, полученные из заготовок, соответствующих началу разливки плавки, индекс "Y" - на все рельсы каждого ручья, полученные из заготовок, соответствующих окончанию разливки плавки с последующим сопровождением полученных рельсов, с идентификацией по длине раската по технологическому потоку".
Пункт 5.12.3. Исключить слова: "и представителя владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта".
Подпункт 5.12.4.1. Исключить слова: "и сорт рельса".
Подпункт 5.12.5.2 изложить в новой редакции:
"5.12.5.2 Дополнительную маркировку рельсов несмываемой краской выполняют по требованию заказчика. Вид, цвет краски и место нанесения маркировки устанавливают по соглашению сторон".
Пункт 5.12.6. Первое перечисление. Исключить слова: "соответствующих подусадочной части слитков или";
второе перечисление. Исключить слова: "соответствующих донной части слитков или".
Пункт 5.13. Перечисление е) исключить;
перечисление л) дополнить словами: ", за исключением контроля отклонения рельсов от прямолинейности (прогиба) в целом".
Пункт 6.2.2. Исключить слово: "(слитков)"; заменить значение: "более 8 часов" на "более 10 суток".
Пункт 6.2.5. Первый абзац. Заменить слова: "на одном рельсе" на "на одном контрольном рельсе";
второй абзац. Заменить значение: "(более 30 ppm)" на "(более 20 ppm)"; исключить слова: "переднего или";
третий абзац исключить.
Пункт 6.2.6. Первый абзац после слова "полученный" дополнить словом: "положительный";
второй абзац. Заменить слова: "с индексом "Y" на ", прокатанные из заготовок, соответствующих концу разливки,".
Пункт 6.2.7 изложить в новой редакции:
"6.2.7 Выборочный разрушающий контроль макроструктуры (5.3.5, 5.6.1) следует выполнять для первой плавки из серии и распространять полученный положительный результат на все плавки серии. Контроль следует выполнять на пробах, отобранных по 6.5.4.
В случае отрицательных результатов первичного контроля контрольного рельса его признают не соответствующим требованиям настоящего стандарта и выполняют повторный контроль на двух последующих по разливке рельсах данного ручья данной плавки.
В случае отрицательных результатов повторного контроля для данного ручья данной плавки проводят поштучный контроль и рассортировку всех рельсов.
Дополнительно должны быть подвергнуты разрушающему контролю все контрольные рельсы с индексом "А" всех плавок данной серии.
При получении отрицательных результатов первичного контроля макроструктуры сборной партии следует проводить поштучный контроль рельсов".
Пункт 6.2.13. Первый абзац изложить в новой редакции:
"6.2.13 Определение глубины обезуглероженного слоя (5.11.2) следует проводить не реже одного раза в сутки";
третий абзац после слов "следующие рельсы" дополнить словами: "(по прокатке)".
Пункт 6.2.14. Заменить ссылки: "(5.2.1.1-5.2.1.3)" на "(5.2.1.2, 5.2.1.3)".
Пункт 6.2.16. Первый абзац. Заменить слова: "При сплошном неразрушающем контроле каждый" на "Каждый";
последний абзац. Исключить знак сноски " *" и сноску;
дополнить абзацами:
"Рельсы, не соответствующие требованиям к классу профиля X, могут быть переведены в класс Y, а не соответствующие требованиям к классам X и Y - в класс 2.
Рельсы, не соответствующие требованиям к классу прямолинейности А, могут быть переведены в класс В, а не соответствующие требованиям к классам А и В - в класс 2.
Рельсы, не соответствующие требованиям к классу качества поверхности Е, могут быть переведены в класс Р, а не соответствующие требованиям к классам Е и Р - в класс 2.
Рельсы, не соответствующие хотя бы по одному показателю требованиям к классу 2, считают не соответствующими настоящему стандарту".
Пункт 6.5.4. Первый абзац изложить в новой редакции:
"6.5.4 Для выборочного разрушающего контроля макроструктуры (5.3.5, 5.6.1) полнопрофильные пробы отбирают от передних концов контрольных рельсов, прокатанных из заготовок, соответствующих началу разливки каждого ручья первой плавки в серии, или от прилегающей технологической обрези";
второй абзац. Заменить слово: "прилегающих" на "передних".
Пункт 6.5.6. Исключить слова: "Допускается отбор проб от рельсов проводить с помощью пил горячей резки".
Пункт 6.5.8. Первый абзац. Заменить слова: "рельсов с индексами "Y" от последних заголовок каждого ручья последней плавки в серии (или от последнего слитка при разливке в изложницы, с индексом "Y")" на "контрольных рельсов, прокатанных из заготовок, соответствующих концу разливки каждого ручья, последней плавки в серии".
Пункт 6.5.11. Исключить слова: "и представителя уполномоченного подразделения владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта";
дополнить абзацем:
"Допускается на пробы для проведения приемо-сдаточных испытаний наклеивать стикеры с полной идентификацией рельса".
Пункт 6.5.12. Первый и второй абзацы. Заменить ссылку: "(по ГОСТ 18321, подраздел 3.4)" на "по ГОСТ Р 50779.12-2021 (подраздел 5.4)";
первый абзац. Заменить слова: "Выбирают методом "вслепую" (по ГОСТ 18321, подраздел 3.4) одну произвольную плавку из десяти последовательных" на "Выбирают одну произвольную плавку".
Пункт 7.1.1 Заменить ссылки: "(5.2.1.1-5.2.1.3)" на "(5.2.1.2, 5.2.1.3)".
Пункт 7.3.2. Заменить слова: "Кривизну" на "Отклонение от прямолинейности", "плоском" на "(аттестованном)";
"Радиус прогиба (см. таблицу 4) рассчитывают по стреле прогиба и длине хорды, измеренной аналогично 7.2." на "Радиус прогиба R, м, в горизонтальной плоскости (см. таблицу 4) рассчитывают по формуле
,
(2)
где с - длина хорды, м;
h - стрела прогиба, м";
дополнить абзацем:
"Стрелу прогиба и длину хорды измеряют аналогично 7.2".
Пункты 7.4.2, 7.5.6. Заменить слова: "на аттестованном плоском" на "на поверенном (аттестованном)".
Пункт 7.5.2. Заменить слово: "аттестованного" на "поверенного (аттестованного)".
Пункт 7.5.4. Примечание исключить.
Пункт 7.8.3. Заменить ссылку: "(5.6.2)" на "(5.6.1)".
Пункт 7.9.2. Примечание исключить.
Пункт 7.14.2. Заменить слова: "на одной из трех полнопрофильных проб (две - запасные), вырезанных холодной механической резкой из рельса, отобранного согласно 6.5.12" на "на одной полнопрофильной пробе, вырезанной холодной механической резкой из рельса, отобранного согласно 6.5.12";
"Изм. N 2" на "Изм. N 1".
Пункт 7.15.3. Примечание исключить.
Пункт 8.3. Заменить ссылку: "ГОСТ 2.601" на "ГОСТ Р 2.601";
девятое перечисление. Исключить слова: "отпечатки или описание приемочных знаков уполномоченного представителя владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта и";
десятое перечисление перед словом "массы" дополнить словом: "теоретической".
Пункт 8.4. Второй абзац. Заменить слово: "погрузочных" на "погрузоразгрузочных".
Пункт 10.3 дополнить: после слов "эксплуатации их только в" словом: "железнодорожных", после слов "технологических путях" словом: "организаций".
Приложение В. Пункт В.1.2. Второй абзац. Первое перечисление. Заменить ссылку: "(по 5.6)" на "(5.6)".
Пункт В.2.6. Рисунок В.2. Дополнить словами: "Размеры в мм".
Пункт В.5.1. Первый абзац. Первое перечисление. Заменить слова: "(см. рисунки 1, 2 и 3)" на "[см. рисунки Г.1, Г.2 и Г.3 (приложение Г)]".
Приложение Г. Пункт Г.1. Таблица Г.1. Исключить наименование таблицы;
графа "Наименование параметров". Заменить слова: "рисунках 1, 2 и 3" на "рисунках Г.1, Г.2 и Г.3" (2 раза).
Пункт Г.2. Рисунки Г.1 - Г.3 заменить новыми:
"
Размеры:
A = 20,0003 мм
B = 43,9264 мм
Рисунок Г.1 - Рельс типа ОР50
Размеры:
А = 20,0144 мм
В = 47,8872 мм
Рисунок Г.2 - Рельс типа ОР65
Размеры:
А = 19,8113 мм
В = 46,1300 мм
Рисунок Г.3 - Рельс типа ОР75";
после рисунка Г.3 дополнить примечанием:
"Примечание - Справочный размер ширины головки на расчетном уровне измерения стрелочного перевода:
- для рельсов типа ОР50 - 65,0 мм на уровне 14,2 мм от верха головки;
- для рельсов типа ОР65 - 68,4 мм на уровне 14,5 мм от верха головки;
- для рельсов типа ОР75 - 66,9 мм на уровне 14,5 мм от верха головки".
Приложение Д. Таблица Д.2. Графа "Направление контроля". Для рельса в целом заменить слово: "Кривизна" на "Отклонение от прямолинейности".
Приложение Е. Наименование приложения изложить в новой редакции:
"Шаблоны для контроля размеров, формы поперечного сечения и скручивания концов рельсов".
Пункт Е.2 изложить в новой редакции:
"Е.2 Характерные точки и размеры поперечного сечения рельсов для построения шаблонов приведены на рисунках Е.2, Е.2а и в таблице Е.1.
Рисунок Е.2 - Характерные точки контроля предельных отклонений поперечного сечения рельсов |
Рисунок Е.2а - Характерные размеры поперечного сечения рельсов для построения шаблонов |
Таблица Е.1 - Значения характерных размеров поперечного сечения рельсов для построения шаблонов
В миллиметрах
Обозначение характерного размера по рисунку Е.2а |
ОР50 |
ОР65 |
ОР75 |
I |
43,93 |
47,89 |
46,13 |
II |
62,52 |
65,94 |
64,38 |
III |
15,40 |
15,67 |
15,60 |
IV |
73,83 |
77,33 |
75,84 |
V |
34,10 |
36,23 |
44,45 |
VI |
6,47 |
6,82 |
6,63 |
VII |
69,10 |
66,50 |
63,50 |
".
Пункт Е.3. Первый абзац изложить в новой редакции:
"Е.3 Перечень шаблонов и средств измерений для контроля размеров и формы рельсов приведен в таблице Е.2. Шаблоны приведены на рисунках Е.1, Е.3 - Е.11. Специальные щупы и линейка приведены на рисунках Е.12 - Е.14";
таблицу Е.2 изложить в новой редакции:
"Таблица Е.2 - Перечень шаблонов и средств измерений для контроля размеров и формы рельсов
Наименование шаблона и средства измерений |
Номер рисунка |
Шаблон контроля высоты рельса |
Е.3 |
Шаблон контроля ширины головки рельса |
Е.4 |
Шаблон контроля ширины подошвы рельса |
Е.5 |
Шаблон контроля толщины шейки рельса |
Е.6 |
Шаблон контроля ширины короткого плеча подошвы рельса |
Е.7 |
Шаблон контроля расстояния от грани шейки со стороны короткого плеча подошвы до точки сопряжения радиуса R15 мм и уклона боковой грани головки 1:20 |
Е.8 |
Шаблон и схема контроля скручивания концов рельсов |
Е.1 |
Шаблон контроля формы поверхности катания головки рельса |
Е.9 |
Шаблон контроля отклонения от перпендикулярности шейки со стороны длинного плеча подошвы и подошвы рельса |
Е.10 |
Шаблон контроля выпуклости и вогнутости основания подошвы рельса |
Е.11 |
Набор щупов плоских |
Е.12 |
Специальные щупы |
Е.13 |
Специальные линейки |
Е.14 |
".
рисунок Е.3. Поясняющие данные к t max, t min изложить в новой редакции:
"t max, t min - максимальный и минимальный допуски высоты рельса";
рисунок Е.4 заменить новым:
"
t max, t min - максимальный и минимальный допуски ширины головки рельса;
знак "+" обозначает, что шаблон должен касаться контактной вертикальной поверхностью головки, одним или двумя верхними выступами поверхности катания головки и должен касаться или не касаться нижним выступом поверхности головки рельса;
знак "-" обозначает, что шаблон должен касаться контактной вертикальной поверхностью головки, нижним выступом поверхности головки и должен касаться одним или двумя или не касаться двумя верхними выступами поверхности катания головки рельса.
Рисунок Е.4 - Шаблон контроля ширины головки рельса".
Рисунок Е.5. Поясняющие данные к t max, t min изложить в новой редакции:
"t max, t min - максимальный и минимальный допуски ширины подошвы рельса".
Рисунок Е.6. Поясняющие данные к t max, t min изложить в новой редакции:
"t max, t min - максимальный и минимальный допуски толщины шейки рельса".
Рисунок Е.7. Поясняющие данные изложить в новой редакции:
"t max, t min - максимальный и минимальный допуски ширины короткого плеча подошвы рельса;
знак "+" обозначает, что шаблон должен касаться шейки рельса;
знак "-" обозначает, что шаблон должен касаться торца короткого плеча подошвы рельса".
Рисунок Е.8 заменить на новый:
"
t max, t min - максимальный и минимальный допуски расстояния от грани шейки со стороны короткого плеча подошвы до точки сопряжения радиуса R15 мм и уклона боковой грани головки 1:20;
знак "+" обозначает, что шаблон должен касаться контактной вертикальной поверхностью шейки, одним или двумя верхними выступами поверхности катания головки и должен касаться или не касаться нижним выступом поверхности головки рельса;
знак "-" обозначает, что шаблон должен касаться контактной вертикальной поверхностью шейки, нижним выступом поверхности головки и должен касаться одним или двумя или не касаться двумя верхними выступами поверхности катания головки рельса.
Рисунок Е.8 - Шаблон контроля расстояния от грани шейки со стороны короткого плеча подошвы до точки сопряжения радиуса R15 мм и уклона боковой грани головки 1:20".
Рисунок Е.9 заменить на новый:
"
t max, t min - максимальный и минимальный допуски формы поверхности катания головки рельса;
- максимальный допуск ширины головки рельса;
знак "+" обозначает, что шаблон должен касаться верхними выступами поверхности катания головки рельса;
знак "-" обозначает, что шаблон должен касаться центральным выступом поверхности катания головки рельса.
Рисунок Е.9 - Шаблон контроля формы поверхности катания головки рельса".
Рисунок Е.10. Поясняющие данные к t max, t min изложить в новой редакции:
"t max, t min - максимальный и минимальный допуски отклонения от перпендикулярности шейки со стороны длинного плеча подошвы и подошвы рельса;";
поясняющие данные дополнить словами: "L - высота шейки рельса".
Рисунок Е.11 заменить на новый:
"
t - допуск выпуклости основания подошвы рельса;
сторона шаблона с выступами должна касаться выступами основания подошвы рельса;
сторона шаблона с прямой поверхностью должна касаться центральной части основания подошвы рельса.
Рисунок Е.11 - Шаблон контроля выпуклости и вогнутости основания подошвы рельса".
Второй абзац (после рисунка Е.12) изложить в новой редакции:
"Отклонения толщины щупов на рабочей длине не должны превышать предельных значений, указанных в таблице Е.3";
таблицу Е.3 изложить в новой редакции:
"Таблица Е.3
Толщина щупов, мм |
Предельные отклонения толщины щупов S, мкм |
От 0,02 до 0,06 включ. |
5 |
" 0,06 до 0,10 " |
6 |
" 0,10 до 0,20 " |
8 |
" 0,20 до 0,30 " |
9 |
" 0,30 до 0,50 " |
11 |
" 0,50 до 0,60 " |
13 |
" 0,60 до 0,80 " |
14 |
" 0,80 до 1,00 " |
16 |
".
Элемент стандарта "Библиография" исключить.
(ИУС N 1 2023 г.)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Изменение N 2 ГОСТ Р 55820-2013 "Рельсы железнодорожные остряковые. Технические условия" (утв. и введено в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 3 октября 2022 г. N 1046-ст)
Текст изменений опубликован в ИУС "Национальные стандарты", 2023 г., N 1
Дата введения - 1 января 2023 г.