Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 2
к постановлению администрации
Приютненского РМО РК
от 17 января 2022 г. N 13
Положение
о пунктах временного размещения населения Приютненского районного муниципального образования Республики Калмыкия, эвакуируемого при угрозе и возникновения чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера
1. Общие положения
1.1. Настоящее положение о пунктах временного размещения населения Приютненского районного муниципального образования Республики Калмыкия, эвакуируемого при угрозе и возникновения чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера (далее - положение) определяет основные задачи и порядок организации работы пунктов временного размещения населения, эвакуируемого при угрозе и возникновения чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера (далее - ПВР) и является основным документом, регламентирующим работу ПВР,
1.2. Основные понятия, используемые в Положении:
Чрезвычайная ситуация (далее - ЧС) - обстановка на определенной территории или акватории, сложившаяся в результате аварии, опасного природного явления, катастрофы, стихийного или иного бедствия, которые могут повлечь или повлекли за собой человеческие жертвы, ущерб здоровью людей или окружающей природной среде, значительные материальные потери и нарушение условий жизнедеятельности людей.
Зона ЧС - территория или акватория, на которой сложилась чрезвычайная ситуация.
Зона бедствия - часть зоны ЧС, требующая дополнительной и немедленно предоставляемой помощи и материальных ресурсов для ликвидации ЧС.
пострадавшее население - часть населения, оказавшегося в зоне ЧС, перенесшего воздействие поражающих факторов источника ЧС, приведших к гибели, ранениям, травмам, нарушению здоровья, понесшего материальный и моральный ущерб;
Пораженный в ЧС - человек, заболевший, травмированный или раненый в результате поражающего воздействия источника ЧС.
Источник ЧС - опасное природное явление, авария или опасное техногенное происшествие, широко распространенная инфекционная болезнь людей, сельскохозяйственных животных и растений.
безопасный район (место) - территория, находящаяся вне пределов зоны вероятной ЧС, установленной для населенных пунктов, имеющих потенциально опасные объекты экономики и объекты иного назначения, подготовленная для размещения населения, эвакуируемого из зоны бедствия и из зоны ЧС;
жизнеобеспечение населения (далее - ЖОН) в чрезвычайных ситуациях (далее - ЖОН ЧС) - совокупность согласованных и взаимоувязанных по времени, ресурсам и месту проведения силами и средствами Приютненского районного звена территориальной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций Республики Калмыкия (далее - ТП РСЧС) мероприятий, направленных на создание и поддержание условий, минимально необходимых для сохранения жизни и поддержания здоровья людей в зоне ЧС, на маршрутах их эвакуации и в местах размещения эвакуированных по нормам и нормативам для условий ЧС, разработанным и утвержденным в установленном порядке;
первоочередное ЖОН ЧС - своевременное удовлетворение первоочередных потребностей населения в зоне ЧС;
первоочередные виды ЖОН ЧС - жизненно важные материальные средства и услуги, сгруппированные по функциональному предназначению и сходным свойствам, используемые для удовлетворения минимально необходимых потребностей пострадавшего в ЧС населения в воде, продуктах питания, жилье, предметах первой необходимости, медицинском и санитарно-эпидемиологическом, информационным, транспортном и коммунально-бытовом обеспечении;
резерв материальных ресурсов для жизнеобеспечения населения в чрезвычайных ситуациях (резерв ресурсов ЖОН ЧС) - запасы материальных ресурсов, заблаговременно накапливаемые для жизнеобеспечения населения в чрезвычайной ситуации.
1.3. ПВР является эвакуационным органом, функционирует под руководством Комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности Приютненского районного муниципального образования Республики Калмыкия и развертывается в помещениях учреждений (организаций), определяемых постановлением администрации Приютненского районного муниципального образования Республики Калмыкия с использованием их материально-технических средств и оборудования. Обеспечение жильем пострадавшего населения является одним из видов ЖОН в зоне ЧС. Населению, оставшемуся без крова или нуждающемуся в эвакуации (отселении) из зоны ЧС, обеспечивается проживание в пунктах временного размещения (далее - ПВР).
1.4. Для размещения медицинского пункта и организации пункта питания начальник ПВР предусматривает отдельные помещения. Все вопросы по жизнеобеспечению эвакуируемого населения начальник ПВР решает с председателем Эвакуационной (эвакоприемной) комиссии Приютненского РМО РК.
1.5. При возникновении на территории Приютненского районного муниципального образования Республики Калмыкия ЧС любого характера (локальных, муниципальных, межмуниципальных) расходы на проведение мероприятий по временному размещению пострадавшего населения и его первоочередному жизнеобеспечению, в первую очередь, осуществляются за счет собственных средств организаций, ресурсов сельских муниципальных образований, Приютненского районного муниципального образования Республики Калмыкия, а при их недостаточности орган исполнительной власти Приютненского районного муниципального образования Республики Калмыкия может обратиться в Правительство Республики Калмыкия за оказанием помощи из бюджета Республики Калмыкия.
При возникновении на территории Приютненского районного муниципального образования Республики Калмыкия ЧС регионального, межрегионального и федерального характера расходы на проведение мероприятий по временному размещению пострадавшего населения и его первоочередному жизнеобеспечению, в первую очередь, осуществляются за счет ресурсов сельских муниципальных образований, Приютненского районного муниципального образования Республики Калмыкия, а при их недостаточности орган исполнительной власти Приютненского районного муниципального образования Республики Калмыкия может обратиться в Правительство Республики Калмыкия за оказанием помощи из бюджета Республики Калмыкия.
2. Цель и задачи создания ПВР
2.1. Целью создания ПВР является создание и поддержание необходимых условий для сохранения жизни и здоровья людей в наиболее сложный в организационном отношении период после возникновения ЧС.
2.2. ПВР предназначен для приема временного размещения (или длительного проживания), регистрации (учета) и первоочередного жизнеобеспечения населения, эвакуированного (отселенного) из зоны ЧС или вероятной ЧС.
2.3. Категории пострадавшего населения, нуждающиеся в первичной медико-санитарной помощи, беременных женщин, кормящих матерей, семьи с детьми дошкольного возраста, больных с тяжелыми (хроническими) заболеваниями рекомендуется размещать в стационарных ПВР, пригодных для жилья и имеющих системы жизнеобеспечения и медицинское обслуживание. Проживание этой категории населения в ПВР допускается только на период эвакуации его из зон бедствия.
2.4. Основными задачами ПВР являются:
2.4.1. При повседневной деятельности:
- планирование и подготовка к осуществлению мероприятий по организованному приему населения, выводимого из зон возможных ЧС;
- разработка необходимой документации;
- заблаговременная подготовка помещений, инвентаря и средств связи;
- обучение администрации ПВР действиям по приему, учету и размещению пострадавшего населения в ЧС;
- практическая отработка вопросов оповещения, сбора и функционирования администрации ПВР;
- участие в учениях, тренировках и проверках, проводимых территориальными органами МЧС России, органами, уполномоченными решать задачи гражданской обороны и задачи по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций (далее - органы по ГО и ЧС).
2.4.2. При возникновении ЧС:
- полное развертывание ПВР для эвакуируемого населения, подготовка к приему и размещению людей;
- организация учета прибывающего населения и его размещения;
- прием, регистрация и временное размещение эвакуируемого населения;
- установление связи с Комиссией по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности Приютненского районного муниципального образования Республики Калмыкия (далее - КЧС и ОПБ Приютненского РМО РК) и Эвакуационной (эвакоприемной) комиссией Приютненского районного муниципального образования Республики Калмыкия (далее - Эвакуационная комиссия Приютненского РМО РК), с ЕДДС администрации Приютненского районного муниципального образования Республики Калмыкия, с организациями, участвующими в жизнеобеспечении эвакуируемого населения;
- организация жизнеобеспечения эвакуируемого населения;
- обеспечение и поддержание общественного порядка на ПВР;
- оказание эвакуируемому населению медицинской и психологической помощи;
- информирование об обстановке прибывающего в ПВР пострадавшего населения;
- представление донесений о ходе приема и размещения населения в КЧС и ОПБ Приютненского РМО РК;
- подготовка пострадавшего населения к отправке в пункты длительного проживания (при продолжительном периоде восстановительных работ).
3. Состав администрации ПВР
3.1. Штат администрации ПВР зависит от численности принимаемого пострадавшего населения в ЧС и предназначен для планирования, организованного приема и размещения отселяемого (эвакуируемого) населения, а также его обеспечения всеми видами ЖОН.
В штат администрации ПВР входят:
минимальный состав
начальник ПВР - 1 чел.;
заместитель начальника ПВР - 1 чел.;
группа встречи, приема, регистрации и размещения - 3 чел.;
группа питания - 2 чел.;
группа охраны общественного порядка - 2 чел.;
стол справок - 1 чел.;
медпункт - 2 чел.;
кабинет психологического обеспечения - 1 чел.;
комната матери и ребенка - 1 чел.
3.2. Начальник ПВР и его заместители назначаются распоряжением администрации Приютненского районного муниципального образования Республики Калмыкия. Остальной личный состав администрации ПВР назначается приказом руководителя организации, на базе которой развертывается ПВР. Личный состав ПВР должен твердо знать свои функциональные обязанности и добросовестно их выполнять.
3.3. Для функционирования ПВР выделяются следующие силы и средства:
- от службы охраны общественного порядка: 2 - 3 сотрудника и транспорт с громкоговорящей связью - для обеспечения охраны общественного порядка и регулирования при необходимости движения в районе расположения ПВР;
- от медицинской службы (из числа близлежащих медицинских организаций): врач и средний медперсонал (2 - 3 человека) - для организации медицинского пункта в ПВР;
- от службы торговли и питания: один представитель, а также средства и персонал (из числа близлежащих организаций торговли и общественного питания) - для развертывания пункта питания и обеспечения пострадавшего населения предметами первой необходимости.
Указанные силы и средства выделяются согласно планам (расчетам) соответствующих организаций, участвующих в обеспечении мероприятий ЖОН.
3.4. Все лица, входящие в состав администрации ПВР, должны пройти теоретическую подготовку и практическую тренировку в объеме программы подготовки эвакуационных органов гражданской обороны.
4. Организация работы ПВР
4.1. Руководитель организации, на базе которой развертывается ПВР, организует разработку документов, материально-техническое обеспечение, необходимое для функционирования ПВР, практическое обучение администрации ПВР и несет персональную ответственность за готовность ПВР к приему пострадавшего населения.
4.2. Для качественного жизнеобеспечения эвакуируемого населения администрация ПВР обязана составить заявки на материальные средства, продукты питания и т.д. для представления в КЧС и ОПБ Приютненского РМО РК.
4.3. В целях организации работы ПВР администрация ПВР целесообразно разрабатывает следующие документы:
- приказ руководителя организации о создании ПВР;
- функциональные обязанности администрации ПВР;
- штатно-должностной список администрации ПВР;
- табель оснащения медицинского пункта ПВР;
- календарный план действий администрации ПВР;
- схема оповещения и сбора администрации ПВР;
- схема связи и управления ПВР;
- журнал регистрации размещаемого в ПВР населения;
- журнал полученных и отданных распоряжений, донесений и докладов в ПВР;
- журнал отзывов и предложений размещаемого в ПВР населения;
- анкета качества условий пребывания.
4.4. Для обеспечения функционирования ПВР администрацией предусматривается:
- указатели расположения элементов ПВР и передвижения населения;
- перечень сигналов оповещения и порядок действий по ним;
- электрические фонари;
- электромегафоны;
- инвентарь для уборки помещений и территории.
4.5. Начальник ПВР разрабатывает следующие документы:
- функциональные обязанности начальника ПВР;
- схема оповещения личного состава ПВР;
- список личного состава ПВР;
- схема размещения элементов ПВР;
- удостоверение начальника ПВР;
- функциональные обязанности администрации ПВР;
- телефонный справочник.
4.6. Для группы регистрации и учета пострадавшего населения разрабатываются следующие документы:
- журнал регистрации эвакуируемого населения в ПВР (приложение N 8); телефонный справочник;
- функциональные обязанности.
4.7. Для медицинского пункта разрабатываются следующие документы:
- журнал регистрации пострадавшего населения, обратившегося за медицинской помощью;
- документы, регламентированные приказами Минздрава России.
4.8. Для стола справок разрабатываются следующие документы:
- журнал полученных и отданных распоряжений, донесений и докладов ПВР;
- телефонный справочник;
- журнал отзывов и предложений размещаемого в ПВР населения;
- список размещенного в ПВР населения;
- список выбывшего из ПВР населения с направлением выбытия.
4.9. Организация приема и размещения пострадавшего населения осуществляется после получения руководителем организации - начальником ПВР решения администрации Приютненского РМО РК о начале приема и размещения пострадавшего населения. Организация приема и размещения пострадавшего населения осуществляется согласно календарному плану действий администрации ПВР.
4.10. В случае необходимости функционирование организаций, на базе которых развертываются ПВР, может быть приостановлено по решению Главы Приютненского РМО РК до завершения мероприятий по устранению поражающего воздействия источника ЧС.
4.11. Для размещения медицинского пункта, комнаты психологического обеспечения и организации пункта питания начальник ПВР предусматривает отдельные помещения.
4.12. Все вопросы жизнеобеспечения эвакуируемого населения начальнику ПВР решаются во взаимодействии с КЧС и ОПБ Приютненского РМО РК.
5. Содержание помещений и территорий ПВР
5.1. Все здания, помещения и участки территории ПВР должны содержаться в чистоте и порядке. Руководитель ПВР несет ответственность за правильное использование зданий и помещений, за сохранность мебели, инвентаря и оборудования.
5.2. Размещение населения в помещениях производится из расчета не менее 12 м3 объема воздуха на одного человека.
5.3. Комнаты пронумеровываются, на наружной стороне входной двери каждой комнаты размещается табличка с указанием номера комнаты и ее назначения.
5.4. Комната бытового обслуживания оборудуется столами для глажения, зеркалами и обеспечивается стульями, табуретами, необходимым количеством утюгов и инструментом для производства текущего ремонта одежды, ремонтными материалами и принадлежностями.
5.5. Кровати располагаются не ближе 50 см от наружных стен с соблюдением равнения в один ярус, но не более чем в два яруса.
5.6. Одежда, белье и обувь при необходимости просушиваются в оборудуемых сушилках.
5.7. В помещениях ПВР на видном месте рекомендуется вывесить на информационных стендах распорядок дня, регламент работы, схема размещения, опись имущества, другие необходимые инструкции и журнал отзывов и предложений размещаемого в ПВР населения. Также могут быть установлены телевизоры, радиоаппаратура, холодильники и другая бытовая техника.
5.8. Все помещения обеспечиваются достаточным количеством урн для мусора. У наружных входов в помещения оборудуются приспособления для очистки обуви от грязи и урны для мусора.
5.9. Организация ежедневной уборки помещений ПВР и поддержание чистоты в них возлагается на руководителя ПВР.
5.10. Имеющиеся вентиляционные устройства должны содержаться в исправном состоянии. Принудительная вентиляция приводится в действие согласно инструкции.
5.11. При отсутствии водопровода в отапливаемых помещениях должны быть установлены наливные умывальники; вода в них должна быть круглосуточно. Перед наполнением умывальников свежей водой оставшаяся вода сливается, умывальники очищаются, грязная вода выносится и выливается в отведенные для этого места.
5.12. Зимой в жилых помещениях поддерживается температура воздуха не ниже +18 °C. Термометры вывешиваются в помещениях на стенах, вдали от нагревательных приборов, на высоте 1,5 м от пола.
5.13. Для чистки одежды отводятся отдельные, специально оборудованные помещения или места.
5.14. Курение в зданиях и помещениях ПВР запрещается.
5.15. В ПВР рекомендуется оборудовать: душевую - из расчета 3 - 5 душевых сеток на этажную секцию, комнату для умывания - из расчета один умывальник на 5 - 7 человек, туалет - из расчета один унитаз и один писсуар на 10 - 12 человек, ножную ванну с проточной водой (в комнате для умывания) - на 30 - 35 человек, а также мойка на этажную секцию для стирки одежды. При умывальниках должно быть предусмотрено мыло.
5.16. Туалеты должны содержаться в чистоте с проведением ежедневной дезинфекции, иметь хорошую вентиляцию и освещение. Инвентарь для их уборки должен храниться в специально отведенном для этого месте (шкафу). Наблюдение за содержанием туалетов возлагается на руководителя ПВР и дежурных.
5.17. Наружные туалеты устраиваются с водонепроницаемыми выгребными ямами на расстоянии 40 - 100 м от жилых помещений, столовых. Дорожки к наружным туалетам в ночное время должны освещаться. Выгребные ямы туалетов своевременно очищаются и дезинфицируются.
6. Функциональные обязанности должностных лиц ПВР
6.1. Начальник ПВР:
6.1.1. Начальник ПВР отвечает за организацию регистрации, подготовку и прием пострадавшего населения, за организацию работы всей администрации ПВР. Он является прямым начальником всего личного состава ПВР, несет личную ответственность за организацию, подготовку и прием пострадавшего населения.
6.1.2. Начальник ПВР подчиняется председателю КЧС и ОПБ Приютненского РМО РК, и работает в контакте с органом по ГО и ЧС администрации Приютненского РМО РК.
6.1.3. Начальник ПВР при повседневной деятельности обязан:
- совершенствовать свои знания по руководящим документам приема и размещения пострадавшего населения;
- знать количество принимаемого пострадавшего населения;
- организовать разработку необходимой документации ПВР;
- осуществлять контроль за укомплектованностью штата администрации ПВР;
- организовывать обучение и инструктаж сотрудников администрации ПВР по приему, учету и размещению пострадавшего населения в ЧС;
- разрабатывать и доводить порядок оповещения сотрудников администрации ПВР;
- распределять обязанности между сотрудниками администрации ПВР, организовывать их тренировку и готовить их к выполнению своих обязанностей при угрозе и с объявлением ЧС;
- участвовать в учениях, тренировках и проверках, проводимых органами местного самоуправления муниципального образования, органами по ГО и ЧС;
- поддерживать связь с КЧС и ОПБ Приютненского РМО РК, Эвакуационной комиссией Приютненского РМО РК.
6.1.4. Начальник ПВР при возникновении ЧС обязан:
- установить связь с КЧС и ОПБ Приютненского РМО РК, Эвакуационной комиссией Приютненского РМО РК и с организациями, участвующими в ЖОН;
- организовать полное развертывание ПВР и подготовку к приему и размещению людей;
- организовать учет прибывающего населения и его размещение;
- контролировать ведение документации ПВР;
- организовать жизнеобеспечение эвакуируемого населения, вести мониторинг его качества;
- организовать поддержание в ПВР общественного порядка;
- организовать информирование пострадавшего населения об обстановке;
- своевременно представлять донесения о ходе приема и размещения населения в КЧС и ОПБ Приютненского РМО РК, Эвакуационную комиссию Приютненского РМО РК;
- организовать подготовку пострадавшего населения к отправке в пункты длительного проживания.
6.2. Заместитель начальника ПВР:
6.2.1. Заместитель начальника ПВР отвечает за разработку документации, обеспечение ПВР необходимыми оборудованием и имуществом, подготовку администрации и практическое проведение приема пострадавшего населения; за развертывание ПВР и работу группы охраны общественного порядка, комнаты матери и ребенка и медицинского пункта. Он подчиняется начальнику ПВР и является прямым начальником всей администрации ПВР. В отсутствие начальника ПВР он выполняет его обязанности.
6.2.2. Заместитель начальника ПВР при повседневной деятельности обязан:
- знать руководящие документы по организации приема и размещения пострадавшего населения; изучить порядок развертывания ПВР; организовать разработку документации ПВР;
- организовать подготовку личного состава;
- организовать подготовку необходимого оборудования и имущества;
- заблаговременно готовить помещения, инвентарь и средства связи;
- проводить практическую отработку вопросов оповещения, сбора и функционирования администрации ПВР;
- участвовать в учениях, тренировках и проверках, проводимых органами по ГО и ЧС.
6.2.3. Заместитель начальника ПВР при возникновении ЧС обязан:
- организовать оповещение и сбор членов ПВР с началом мероприятий по размещению пострадавшего населения;
- в установленный срок привести в готовность к приему и размещению пострадавшего населения личный состав, помещение, связь и оборудование ПВР;
- провести полное развертывание ПВР и подготовку к приему и размещению населения;
- поддерживать связь с организациями, выделяющими транспорт для ПВР;
- руководить работой группы охраны общественного порядка, комнаты матери и ребенка и медицинского пункта;
- организовать обеспечение пострадавшего населения водой и оказание медицинской помощи;
- представлять сведения о ходе приема пострадавшего населения.
6.3. Начальник группы встречи, приема, регистрации и размещения:
6.3.1. Начальник группы встречи, приема, регистрации и размещения отвечает за ведение персонального учета, регистрацию и размещение эвакуируемого населения, за обобщение, анализ и представление сведений о прибытии и размещении эвакуируемого населения, за представление докладов в КЧС и ОПБ Приютненского РМО РК, Эвакуационную комиссию Приютненского РМО РК.
6.3.2. Начальник группы встречи, приема, регистрации и размещения подчиняется начальнику и заместителю начальника ПВР и является прямым начальником личного состава группы.
6.3.3. Начальник группы встречи, приема, регистрации и размещения при повседневной деятельности обязан:
- знать руководящие документы по организации приема и размещения пострадавшего населения;
- организовать подготовку личного состава группы;
- разработать необходимую документацию группы по учету и размещению прибывшего пострадавшего населения;
- изучить порядок прибытия на ПВР пострадавшего населения и порядок его размещения;
- участвовать в учениях, тренировках и проверках, проводимых органами по ГО и ЧС;
6.3.4. Начальник группы встречи, приема, регистрации и размещения при возникновении ЧС обязан:
- подготовить рабочие места группы и доложить о готовности группы к приему населения, выводимого из зон возможных ЧС;
- распределять обязанности между членами группы;
- организовать учет, регистрацию и размещение пострадавшего населения;
- доводить своевременно информацию о всех изменениях в обстановке до пострадавшего населения;
- докладывать начальнику ПВР о ходе приема и размещения прибывшего пострадавшего населения;
- передавать в стол справок списки размещенного в ПВР населения, а также списки выбывшего из ПВР населения с направлением выбытия;
- составлять списки пострадавшего населения начальникам и старшим колонн при отправке их в пункты длительного проживания.
6.4. Начальник группы комплектования, отправки и сопровождения
6.4.1. Начальник группы комплектования, отправки и сопровождения отвечает за ведение учета транспорта и его распределение для вывоза пострадавшего населения к местам постоянного размещения, организованную отправку колонн в сопровождении проводников по населенным пунктам района. Он подчиняется начальнику и заместителю начальника ПВР и является прямым начальником личного состава группы.
6.4.2. Начальник группы комплектования, отправки и сопровождения при повседневной деятельности обязан:
- знать руководящие документы по организации приема и размещения пострадавшего населения;
- организовать подготовку личного состава группы;
- знать какой транспорт, от каких организаций выделяется на ПВР для вывоза пострадавшего населения, порядок установления связи с руководителями этих организаций;
- знать количество прибывающего пострадавшего населения, маршруты следования и места временного размещения пострадавшего населения;
- разработать необходимую документацию группы;
- изучить порядок прибытия на ПВР пострадавшего населения и порядок его комплектования, отправки и сопровождения;
- участвовать в учениях, тренировках и проверках, проводимых органами по ГО и ЧС.
6.4.3. Начальник группы комплектования, отправки и сопровождения при возникновении ЧС обязан:
- при поступлении распоряжения на прием населения - подготовить рабочие места, документацию группы и доложить о готовности группы к приему населения, выводимого из зон ЧС;
- вести учет выделяемого транспорта и его распределение для вывоза пострадавшего населения к местам временного размещения;
- осуществлять организованную отправку колонн в сопровождении проводников по населенным пунктам района.
6.5. Начальник группы охраны общественного порядка:
6.5.1. Начальник группы охраны общественного порядка отвечает за поддержание общественного порядка на территории ПВР, организованный выход пострадавших на посадку в транспорт или к исходным пунктам маршрутов пешей эвакуации.
6.5.2. Начальник группы охраны общественного порядка подчиняется заместителю начальника ПВР и является прямым начальником личного состава группы.
6.5.3. Начальник группы охраны общественного порядка при повседневной деятельности обязан:
- организовать подготовку личного состава группы;
- участвовать в учениях, тренировках и проверках, проводимых органами по ГО и ЧС;
6.5.4. Начальник группы охраны общественного порядка при возникновении ЧС обязан:
- обеспечивать безопасность граждан и поддержание общественного порядка на территории ПВР;
- обеспечивать организованный выход пострадавшего населения к местам временного размещения.
6.6. Начальник медицинского пункта:
6.6.1. Начальник медицинского пункта отвечает:
- за своевременное оказание медицинской помощи заболевшим пострадавшим и госпитализацию нуждающихся в ней в медицинскую организацию;
- за контроль санитарного состояния помещений ПВР и прилегающей территории.
6.6.2. Начальник медицинского пункта подчиняется начальнику ПВР и является прямым начальником личного состава медпункта.
6.6.3. Начальник медицинского пункта в режиме ЧС обязан:
- оказывать первую медицинскую помощь заболевшим пострадавшим;
- госпитализировать нуждающихся пострадавших в ближайшую медицинскую организацию;
- контролировать санитарное состояние помещений и территории ПВР;
- участвовать в разработке режима питания и составлении раскладок продуктов;
- осуществлять систематический медицинский контроль за качеством питания личного состава и доброкачественностью воды;
- контролировать качество продовольствия на продовольственном складе ПВР и в пункте приема пищи, а также качество приготовленной пищи.
6.7. Старший (старшая) стола справок:
6.7.1. Старший (старшая) стола справок отвечает за своевременное предоставление информации по всем вопросам работы ПВР обратившимся за справками пострадавшим.
6.7.2. Старший (старшая) стола справок подчиняется заместителю начальника ПВР и является прямым начальником сотрудников стола справок.
6.7.3. Старший (старшая) стола справок в режиме повседневной деятельности обязан (обязана):
- иметь адреса и номера телефонов КЧС и ОПБ Приютненского РМО РК, Эвакуационной комиссии Приютненского РМО РК, ближайших ПВР, организаций, которые выделяют транспорт;
- знать порядок установления связи с руководителями этих организаций;
- подготовить справочные документы.
6.7.4. Старший (старшая) стола справок в режиме ЧС обязан (обязана) давать справки пострадавшему населению о нахождении пунктов питания, медицинских организаций, отделений связи и банков, о порядке работы бытовых учреждений и их местонахождении и по всем вопросам, связанным с размещением населения на данный ПВР.
6.8. Психолог:
6.8.1. Психолог отвечает за психологическое обеспечение пострадавших при ЧС.
6.8.2. Психолог обязан в режиме ЧС:
- оказывать экстренную психологическую помощь пострадавшим в результате ЧС;
- проводить мероприятия по реабилитации пострадавших при ЧС.
6.9. Сотрудники комнаты матери и ребенка отвечают за оказание помощи женщинам, эвакуируемым с малолетними детьми, организуют прием, регистрацию и отправку специальным транспортом беременных женщин и женщин с малолетними детьми после получения ими ордера на подселение.
7. Организация питания в ПВР
7.1. Режим питания населения определяет количество приемов пищи в течение суток, соблюдение физиологически обоснованных промежутков времени между ними, целесообразное распределение продуктов по приемам пищи, положенных по нормам продовольственных пайков в течение дня, а также прием пищи в строго установленное распорядком дня время.
7.2. Разработку режима питания населения целесообразно возлагается на начальника ПВР, его заместителя и медицинскую службу.
7.3. Для населения, пребывающего в ПВР, в зависимости от возраста и норм продовольственных пайков устанавливается трех- или четырехразовое питание.
7.4. Трехразовое питание (завтрак, обед и ужин) организуется в ПВР, где преобладает взрослое население (старше 18 лет).
7.5. Часы приема пищи населением определяются начальником ПВР.
7.6. Промежутки между приемами пищи не должны превышать 7 часов.
7.7. При установлении распорядка дня ПВР завтрак планируется после 1 часа с момента подъема, обед - в соответствии с распорядком дня, ужин - за 2 - 3 часа до отбоя.
7.8. Рекомендуемое энергосодержание норм продовольственных пайков при трехразовом питании по приемам пищи распределяется:
на завтрак - 30 - 35%, на обед - 40 - 45% и на ужин - 30 - 20%.
7.9. В зависимости от условий и распорядка дня ПВР распределение продовольственного пайка может быть изменено начальником ПВР.
7.10. Для детей младше 18 лет рекомендуется организовывать четырехразовое питание за счет продуктов суточной нормы: завтрак, обед, полдник и ужин.
7.11. Рекомендуется предусмотреть завтрак из мясного или рыбного блюда с крупяным и овощным гарниром, хлеба, масла коровьего, сахара и чая.
7.12. На обед предусматривается основная часть продуктов продовольственного пайка и рекомендуется планировать холодную закуску, первое и второе блюда, компот или кисель.
7.13. Ужин рекомендуется планировать из мясного или рыбного блюда с гарниром, молочной каши, хлеба, масла коровьего, сахара и чая.
7.14. Требования к режиму питания реализуются в раскладке продуктов, которая позволяет наиболее правильно и рационально использовать продукты продовольственного пайка для приготовления разнообразной и физиологически полноценной пищи, а также ознакомлении населения ПВР и должностных лиц, контролирующих организацию и состояние питания, с ассортиментом планируемых блюд, количеством продуктов, подлежащих закладке в котел на одного человека, и расчетным выходом готовых блюд, мясных и рыбных порций.
7.15. Раскладка продуктов составляется заместителем начальника ПВР совместно с начальником медицинской службы и старшим поваром. Раскладка продуктов заместителем начальника ПВР, начальником продовольственной и медицинской служб и утверждается начальником ПВР.
7.16. Контроль за состоянием питания населения ПВР осуществляется начальником ПВР, его заместителем, начальниками медицинской и продовольственной служб.
7.17. Контроль за организацией и состоянием питания населения осуществляется также комиссиями и должностными лицами органов местного самоуправления, органов государственной власти Республики Калмыкия, федеральных органов исполнительной власти при проведении проверок.
8. Требования пожарной безопасности
8.1. До заселения пострадавших руководитель организации, на базе которой развертывается ПВР (далее - начальник ПВР), организовывает проверку состояния подъездов и проездов к зданиям и пожарным водоисточникам, путей эвакуации, систем противопожарного водоснабжения, автоматических средств пожаротушения и сигнализации, систем противодымной защиты и оповещения людей о пожаре, средств связи и первичных средств пожаротушения объекта, при выявлении недостатков принять меры по приведению их в работоспособное состояние и устранению нарушений требований пожарной безопасности.
8.2. Начальник ПВР имеет право установить дополнительные меры пожарной безопасности, не отраженные в настоящем Положении, исходя из складывающейся обстановки.
8.3. Начальник ПВР устанавливает и обеспечивает соблюдение на территории, в зданиях и помещениях объекта противопожарный режим с учетом требований настоящего раздела. При необходимости вносит дополнения и изменения в действующие инструкции о мерах пожарной безопасности.
8.4. Начальник ПВР обеспечивает проведение дополнительного противопожарного инструктажа рабочих и служащих действующих объектов.
8.5. Начальник ПВР организовывает изучение пострадавшим населением инструкции о мерах пожарной безопасности, определяет ответственного за соблюдение требований пожарной безопасности по каждому помещению.
8.6. Для отопления зданий, помещений и транспортных средств используются существующие системы отопления.
8.7. Все системы и приборы отопления должны соответствовать требованиям нормативных и нормативно-технических документов.
8.8. Использование дополнительных систем и приборов отопления разрешается по согласованию с местными органами федерального государственного пожарного надзора.
8.9. Обеспечение зданий и сооружений ручными и передвижными огнетушителями осуществляется согласно требованиям действующих правил.
8.10. При отсутствии или недостатке огнетушителей по согласованию с органами государственного пожарного надзора допускается использовать:
- ящики с песком емкостью не менее 0,3 м3, укомплектованные совковой лопатой (для тушения пожаров электроустройств следует применять сухой просеянный песок);
- бочки с водой емкостью не менее 0,2 м2, укомплектованные двумя ведрами (для тушения пожаров целлюлозных, текстильных и других аналогичных материалов). Бочка и ведра должны окрашиваться в красный цвет. В зимнее время вместо бочки с водой может быть установлен ящик с песком;
- полотна из воздухонепроницаемых негорючих тканей, куски толстой шерстяной ткани или брезента размером 1,5 x 1,5 (для тушения пожаров путем набрасывания на горящие предметы).
8.11. Глажение, сушка и стирка, а также приготовление пищи должны производиться в отведенных для этих целей помещениях.
8.12. При использовании электрических плиток, керогазов, керосинок и примусов их следует устанавливать на устойчивые основания из негорючих материалов на расстоянии не менее 1 м от отопительных и нагревательных приборов и 2 м от выходов из помещений. Заправлять топливом и оставлять керогазы, керосинки и примусы без присмотра в период их работы запрещается.
8.13. Топливо к керосинкам, керогазам и примусам допускается хранить непосредственно в помещении, где используются эти приборы (за исключением зальных помещений, коридоров и лестничных клеток), при этом запас топлива (керосина и других жидкостей) следует хранить в плотно закрывающейся небьющейся таре. Емкость тары должна быть не более 5 л, при этом ее следует располагать на расстоянии не менее 2 м от выхода из помещения.
8.14. Порядок хранения и порядок пользования электроприборов определяется администрацией ПВР.
8.15. При печном отоплении порядок и время отопления помещений, приема и выдачи топлива устанавливает начальник ПВР. При применении печного отопления начальник ПВР определяет график дежурств ответственных, контролирующих процесс топки печей.
8.16. Топка печей должна оканчиваться не позднее 20 часов.
8.17. Запрещается пользоваться неисправными печами, применять для растопки горючие жидкости, оставлять печи во время топки без надзора, просушивать топливо в печах или у печей и хранить его в жилых помещениях, а также колоть и пилить дрова в помещениях, коридорах и на лестницах.
8.18. На случай аварий или временного выключения электрического освещения по иным причинам у дежурных предусматриваются резервные источники освещения, места хранения которых определяет руководитель ПВР.
8.19. Размещение пострадавшего населения в зданиях, не приспособленных для временного проживания людей, согласовываются с территориальными органами надзорной деятельности МЧС России.
8.20. Подключение токоприемников к действующим и временным электрическим сетям должно производиться после проведения соответствующих расчетов, допускающих возможность таких подключений. О допустимом количестве подключаемых приборов и их мощности администрацией объекта должны быть проинструктированы все проживающие в зданиях пострадавшие.
8.21. Размещение в помещениях коек, раскладушек, мебели и т.п. следует осуществлять таким образом, чтобы от каждого спального места обеспечивался свободный выход в эвакуационный проход, имеющий ширину не менее 1 м, а напротив дверей - не менее ширины дверей, но не менее 1 м.
8.22. Телевизоры устанавливаются на расстоянии не менее 2 м от выходов из помещений и 1 м от отопительных и нагревательных приборов. Закрывать вентиляционные отверстия телевизоров, устанавливать их вплотную к занавесам и портьерам, а также оставлять включенный телевизор без присмотра не допускается. После отключения телевизора тумблером следует вынимать вилку шнура питания и розетки.
8.23. В помещениях, в которых размещены пострадавшие, запрещается:
- хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;
- загромождать проходы и выходы;
- устраивать перегородки;
- использовать для освещения керосиновые лампы, свечи и коптилки;
- разжигать печи с помощью легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
8.24. При размещении пострадавшего населения в зальных помещениях использовать горючие материалы для утепления строительных конструкций не допускается.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.