Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 1
Внести в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года следующие изменения:
1) пункт 5 статьи 53 дополнить абзацем следующего содержания:
"С целью установления сходного (сопоставимого) регулирования общие принципы и подходы в отношении установления в законодательстве государств-членов ответственности за нарушение обязательных требований к продукции, правил и процедур проведения обязательной оценки соответствия определяются Высшим советом.";
2) наименование раздела XI дополнить словами ", экстренные фитосанитарные меры";
3) дополнить статьей 59 1 следующего содержания:
"Статья 59 1
Экстренные фитосанитарные меры
1. Экстренные фитосанитарные меры применяются в отношении вредных организмов, не включенных в единый перечень карантинных объектов Союза и представляющих фитосанитарный риск, на период до включения соответствующих вредных организмов в указанный перечень либо до получения результата анализа фитосанитарного риска в отношении вредных организмов, подтверждающего отсутствие такого риска.
2. Государство-член вправе вводить экстренные фитосанитарные меры в следующих случаях:
1) отсутствие соответствующего и достаточного научного обоснования применения фитосанитарных мер или невозможность представления такого обоснования в необходимые сроки при получении официальной информации от соответствующих международных организаций, государств-членов, а также от третьих стран о принимаемых фитосанитарных мерах;
2) получение результата анализа фитосанитарного риска в отношении вредных организмов, подтверждающего наличие такого риска.
3. Государство-член, вводящее экстренную фитосанитарную меру, уведомляет об этом Комиссию, другие государства-члены и вносит в Комиссию предложение с представлением соответствующего обоснования о введении такой меры на таможенной территории Союза.
Комиссия рассматривает предложения государств-членов о введении экстренной фитосанитарной меры и по итогам рассмотрения может принять решение о введении такой меры на таможенной территории Союза.
4. Государства-члены осуществляют взаимодействие по вопросам введения экстренных фитосанитарных мер в порядке, утверждаемом Комиссией.";
4) статью 61 дополнить пунктами 3 и 4 следующего содержания:
"3. В рамках проведения согласованной политики в сфере защиты прав потребителей Комиссией совместно с государствами-членами разрабатывается программа совместных действий государств-членов в сфере защиты прав потребителей, утверждаемая Межправительственным советом.
4. Комиссия совместно с государствами-членами осуществляет мониторинг реализации программы совместных действий государств-членов в сфере защиты прав потребителей.";
5) пункт 1 статьи 109 дополнить предложением следующего содержания: "Процедура такого обращения, а также иные вопросы, связанные со статусом государства-наблюдателя, определяются положением, утверждаемым Высшим советом.";
6) подпункт 4 пункта 3 Положения о Евразийской экономической комиссии (приложение N 1 к указанному Договору) дополнить словами ", экстренные фитосанитарные меры";
7) абзац девятнадцатый пункта 2 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение N 3 к указанному Договору) дополнить словами ", а также между хозяйствующими субъектами и уполномоченными органами в процессе составления, отправления, передачи и получения электронных документов, информации в электронном виде";
8) в Протоколе о порядке зачисления и распределения сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие), их перечисления в доход бюджетов государств-членов (приложение N 5 к указанному Договору):
в пункте 2:
абзац второй после слов "корреспондентский счет" дополнить словами "(единый казначейский счет)";
абзац седьмой после слова "кассовое" дополнить словом "(казначейское)";
9) в Протоколе о мерах нетарифного регулирования в отношении третьих стран (приложение N 7 к указанному Договору):
пункт 34 дополнить абзацами следующего содержания:
"Порядок выдачи (оформления) разрешения, его структура и формат в форме электронного документа утверждаются Комиссией, а до их утверждения определяются в соответствии с законодательством государства-члена.
Разрешения, выданные уполномоченным органом одного государства-члена, признаются всеми другими государствами-членами.";
в пункте 35 слова "согласно приложению" заменить словами ", предусмотренными пунктом 48 настоящего Протокола";
пункт 48 изложить в следующей редакции:
"48. Правила выдачи лицензий и разрешений на экспорт и (или) импорт товаров, включенных в единый перечень товаров, утверждаются Комиссией.
Порядок выдачи (оформления) лицензии, ее структура и формат в форме электронного документа утверждаются Комиссией, а до их утверждения определяются в соответствии с законодательством государства-члена.";
Правила выдачи лицензий и разрешений на экспорт и (или) импорт товаров (приложение к указанному Протоколу) признать утратившими силу;
10) в Протоколе о техническом регулировании в рамках Евразийского экономического союза (приложение N 9 к указанному Договору):
в абзаце двадцать восьмом пункта 2 слова "действия от имени этого изготовителя при оценке соответствия и выпуске в обращение продукции на территории Союза, а также" заменить словами "от имени этого изготовителя оценку соответствия и выпуск продукции в обращение,";
абзац пятый пункта 4 изложить в следующей редакции:
"В случае неприменения стандартов, включенных в указанный перечень, или в случае их отсутствия оценка соответствия осуществляется на основе анализа рисков с учетом рекомендаций, принимаемых Советом Комиссии.";
пункт 5 после абзаца шестого дополнить абзацем следующего содержания:
"Уполномоченные изготовителями лица должны быть включены в единый реестр уполномоченных изготовителями лиц. Порядок формирования и ведения указанного реестра определяется Советом Комиссии.";
11) в Протоколе о проведении согласованной политики в области обеспечения единства измерений (приложение N 10 к указанному Договору):
в пункте 2:
в абзаце девятом слово "(первичным)" исключить;
абзац одиннадцатый изложить в следующей редакции:
"национальный эталон" - эталон единицы величины, в том числе первичный, признанный государством-членом для использования в государственной или хозяйственной деятельности в качестве основы для приписывания значения величины другим эталонам единиц величин того же рода;";
после абзаца одиннадцатого дополнить абзацем следующего содержания:
"опорное значение величины" - значение величины, которое используется как основа для сопоставления со значениями величин того же рода;";
в подпункте 2 пункта 3 и пункте 6 слово "(первичным)" исключить;
12) в Протоколе о применении санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер (приложение N 12 к указанному Договору):
наименование дополнить словами ", экстренных фитосанитарных мер";
пункт 1 дополнить словами ", экстренных фитосанитарных мер";
в пункте 2:
после абзаца пятого дополнить абзацем следующего содержания:
"вредный организм" - любой вид, разновидность или биотип растений, животных или патогенных агентов, вредный для растений или растительных продуктов;";
после абзаца сорокового дополнить абзацем следу
<< Назад |
Статья 2 >> Статья 2 |
|
Содержание Протокол о внесении изменений в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (Москва, 25 мая 2023 г.) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.