Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 23. Подготовка проекта ко второму чтению
1. Поправки к проекту, принятому в первом чтении, вносятся в ответственную комиссию в виде текста изменений или дополнений редакций конкретных подпунктов, пунктов, частей, статьей, глав, разделов проекта, предложений об их изложении в иной редакции либо их исключении из проекта. Поправки не могут касаться концепции проекта, принятого в первом чтении.
К рассмотрению принимаются поправки только в письменном виде. Поправки, внесенные по истечении установленного срока, к рассмотрению не принимаются.
2. Поправки к проекту, принятому в первом чтении, вправе вносить субъекты права правотворческой инициативы.
3. Лица, внесшие поправки (авторы поправки), вправе уточнять их текст в ходе обсуждения в ответственной комиссии, а также вправе снять их на любой стадии обсуждения.
4. Ответственная комиссия обобщает поправки, сгруппированные по статьям (частям, пункта, подпунктам статьи), оформляет в виде таблицы и направляет субъекту права правотворческой инициативы, внесшему проект, для доработки проекта ко второму чтению. Субъект права правотворческой инициативы обязан представить в ответственную комиссию обоснованное принятие или отклонение им каждой из поправок в виде таблицы поправок, рекомендованных для внесения в текст проекта, и таблицы поправок, рекомендуемых к отклонению, а также доработанный проект.
5. Ответственная комиссия и субъект права правотворческой инициативы, внесший проект, изучают и обобщают поправки с приглашением авторов и субъекта права правотворческой инициативы, внесшего проект, или его официального представителя (официальных представителей). Думой может быть организовано проведение независимой правовой экспертизы поправок на предмет их соответствия Конституции Российской Федерации, федеральному и областному законодательству.
6. Кроме правовой экспертизы Дума обеспечивает лингвистическую экспертизу поправок. Лингвистическая экспертиза заключается в оценке соответствия представленного текста нормам современного русского литературного языка с учетом функционально-стилистических особенностей текстов нормативно правовых актов.
7. Сгруппированные по статьям проекта поправки подлежат рассмотрению на заседании ответственной комиссии, о времени заседания которой уведомляются субъект права правотворческой инициативы, внесший проект, либо его официальный представитель (официальные представители). Ответственная комиссия либо соглашается с поправками и включает их в текст проекта, либо вносит на Думу рекомендацию об отклонении поправок. После рассмотрения на заседании ответственной комиссии доработанный проект представляется ответственной комиссией председателю Думы для включения его на рассмотрение Думы во втором чтении.
8. По поручению ответственной комиссии и в соответствии с т
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.