Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Раздел 3. Основные критерии, определяющие правомерное поведение юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при эксплуатации аттракционов
3.1. Государственная регистрация аттракционов
Порядок и сроки прохождения процедуры государственной регистрации аттракционов установлены Правилами государственной регистрации аттракционов, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2019 г. N 1939, а также Административным регламентом предоставления государственной услуги "Государственная регистрация аттракционов в городе Москве", утвержденным постановлением Правительства Москвы от 4 июня 2020 г. N 740-ПП в соответствии с которыми:
3.1.1. Эксплуатант обязан зарегистрировать аттракцион в органе гостехнадзора по месту установки аттракциона. В случае изменения места установки ранее зарегистрированного нестационарного аттракциона он подлежит временной государственной регистрации в органе гостехнадзора по месту пребывания аттракциона.
3.1.2. Аттракцион подлежит государственной регистрации (временной государственной регистрации по месту пребывания) до ввода его в эксплуатацию, за исключением аттракционов, введенных в эксплуатацию до вступления в силу постановления Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2019 г. N 1939 "Об утверждении Правил государственной регистрации аттракционов" (далее - постановление Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2019 г. N 1939) - до 9 апреля 2020 г.
3.1.3. Аттракционы, введенные в эксплуатацию до вступления в силу постановления Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2019 г. N 1939 и зарегистрированные в соответствии с постановлением Правительства Москвы от 13 июня 2006 г. 392-ПП "Об утверждении Временного положения о порядке регистрации, надзоре за техническим состоянием и безопасной эксплуатацией аттракционной техники в городе Москве" (далее - постановление Правительства Москвы от 13.06.2006 N 392-ПП), подлежат государственной регистрации до окончания срока их регистрации или срока действия талона (допуска) на эксплуатацию аттракциона. Если срок регистрации аттракциона или срок действия талона (допуска) на эксплуатацию аттракциона заканчиваются после истечения 12 месяцев со дня вступления в силу постановления Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2019 г. N 1939, аттракционы, зарегистрированные в соответствии с постановлением Правительства Москвы от 13 июня 2006 г. N 392-ПП, подлежат государственной регистрации до истечения 12 месяцев со дня вступления в силу постановления Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2019 г. N 1939 - до 9 апреля 2021. г.
3.1.4. Аттракционы, введенные в эксплуатацию до вступления в силу постановления Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2019 г. N 1939 и незарегистрированные в соответствии с постановлением Правительства Москвы от 13 июня 2006 г. N 392-ПП, подлежат государственной регистрации в следующие сроки:
3.1.4.1. С высокой степенью потенциального биомеханического риска (RB-1) до истечения 24 месяцев со дня вступления в силу постановления Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2019 г. N 1939 (до 9 апреля 2022 г.).
3.1.4.2. Со средней степенью потенциального биомеханического риска (RB-2) до истечения 27 месяцев со дня вступления в силу постановления Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2019 г. N 1939 (до 9 июля 2022 г.).
3.1.4.3. С низкой степенью потенциального биомеханического риска (RB-3) до истечения 30 месяцев со дня вступления в силу постановления Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2019 г. N 1939 (до 9 октября 2022 г.).
3.1.5. В случае изменения наименования, организационно-правовой формы эксплуатанта - юридического лица или фамилии, имени, отчества эксплуатанта индивидуального предпринимателя либо места государственной регистрации эксплуатанта - соответствующие лица в течение 30 дней со дня такого изменения обязаны обратиться в орган гостехнадзора для внесения изменений в регистрационные данные аттракциона и получения свидетельства о государственной регистрации аттракциона.
3.1.6. За предоставление государственной услуги эксплуатантом уплачивается государственная пошлина в соответствии с подпунктами 139 - 143 пункта 1 статьи 333.33 Налогового кодекса Российской Федерации. Для определения размера государственной пошлины, подлежащей уплате, используется информация о степени потенциального биомеханического риска, содержащаяся в сертификате соответствия или декларации о соответствии аттракциона.
3.2. Размещение, сборка и подготовка аттракциона к эксплуатации
Размещение, сборка и подготовка аттракциона к эксплуатации должны осуществляться с учетом требований, установленных ГОСТ Р 54991-2012 "Безопасность аттракционов. Общие требования безопасности передвижных аттракционов" (далее - ГОСТ Р 54991-2012), техническим регламентом.
3.2.1. Размещение аттракциона:
3.2.1.1. Размещение осуществляют на площадках в соответствии с требованиями, установленными в технической документации аттракциона.
3.2.1.2. Место размещения аттракциона должно быть оборудовано в соответствии с требованиями санитарных и противопожарных норм, а также с соблюдением требований по технике безопасности.
3.2.1.3. Размещение аттракциона на площадке должно обеспечивать исключение причинения вреда жизни и здоровью граждан, животным, растениям, окружающей среде, а также исключение возникновения чрезвычайной ситуации природного и техногенного характера.
3.2.1.4. Эксплуатант или уполномоченное им лицо должны убедиться, что аттракцион размещается на участке, подходящем для этой цели, согласно указаниям, содержащимся в эксплуатационных документах. Необходимо убедиться, что:
- грунт может безопасно выдерживать нагрузку от аттракциона;
- площадка достаточно плоская, ровная и устойчивая для безопасного монтажа (сборки, установки) и эксплуатации аттракциона в соответствии с формуляром и инструкцией по монтажу (сборке, установке) аттракциона.
3.2.1.5. После монтажа (сборки, установки) аттракциона грунт необходимо регулярно проверять, чтобы убедиться в отсутствии ухудшения несущей способности, особенно при неблагоприятных погодных условиях. Площадка под аттракцион должна оборудоваться дренажом в случае риска воздействия на аттракцион грунтовых вод.
3.2.1.6. Эксплуатант должен установить расположение подземных коммуникаций или воздушных линий, которые могут представлять опасность при монтаже (сборке, установке) или эксплуатации аттракциона, с учетом при необходимости рекомендации соответствующего органа. Если коммуникации могут быть источником опасности для персонала или посетителей, должны быть предприняты все целесообразные и возможные меры предосторожности для предотвращения такой опасности либо посредством использования подходящих и должным образом расположенных барьеров, либо иным способом.
Необходимо обеспечить отсутствие повреждений подземных коммуникаций при установке столбов или кольев в грунт или при проведении работ по устройству траншей или котлованов. Перед началом таких работ необходимо применять специальные методы обнаружения коммуникаций, если отсутствие подземных коммуникаций не было установлено заранее.
3.2.1.7. При установке аттракционов эксплуатант должен руководствоваться следующими принципами:
- следует учитывать вероятность опасного отрыва аттракциона от грунта под воздействием ветра;
- аттракционы должны быть размещены таким образом, чтобы посетители имели безопасный доступ к каждому аттракциону и безопасный выход из него в установленных местах, не было узких проходов, которые могут стать причиной опасного затора в чрезвычайной ситуации;
- на подъездных путях должно быть предусмотрено достаточное расстояние между аттракционами и вспомогательными устройствами аттракционов и над ними, чтобы обеспечить доступ для транспортных средств аварийных служб, а также доступ к стационарным пожарным гидрантам (в том числе во время эвакуации посетителей);
- между соседними аттракционами, сооружениями или другими занятыми зонами должно быть достаточное расстояние, чтобы минимизировать риск распространения огня при пожаре;
- если аттракционы пересекаются или проходят сквозь друг друга, то, как минимум, должны применяться контуры безопасности для каждого аттракциона. Эксплуатант должен обеспечить соблюдение контуров безопасности как для пассажиров, так и для других посетителей;
- для работающих от жетонов аттракционов для детей расстояние между ними может варьироваться при условии соблюдения контуров безопасности.
3.2.1.8. Если аттракцион монтируется (собирается, устанавливается) на фундамент, то безопасность фундамента должна быть подтверждена до начала монтажа (сборки, установки) аттракциона. Фундаменты должны соответствовать требованиям законодательства государства - члена в области строительства.
3.2.1.9. При установке аттракционов без фундамента необходимо учитывать динамические нагрузки, которые при работе аттракциона не должны приводить к перемещениям или к опрокидыванию аттракциона.
3.2.1.10. Расположение аттракциона должно обеспечивать безопасный вход (выход) посетителей и отсутствие давки в опасных ситуациях.
3.2.1.11. Если в часть пространства, ограниченного габаритными размерами одного аттракциона, входят части другого аттракциона, контуры безопасности обоих аттракционов не должны пересекаться.
3.2.1.12. На главных проходах между аттракционами должно быть создано свободное пространство, позволяющее двигаться служебным машинам и обеспечивающее доступ к стационарным пожарным гидрантам (при их наличии в месте установки аттракционов) даже во время эвакуации посетителей.
3.2.1.13. Между соседними аттракционами, сооружениями или другими занятыми зонами должно быть достаточное расстояние, чтобы минимизировать риск распространения огня при пожаре.
3.2.1.14. Зоны возможного приземления пассажиров при падении с аттракциона должны быть оборудованы смягчающим, упругим или амортизирующим покрытием для исключения их травмирования в соответствии с эксплуатационными документами.
3.2.1.15. Эксплуатант обязан обеспечить отсутствие препятствий (элементов конструкций, веток деревьев, скамеек, стоек с объявлениями) в зоне перемещения пассажиров.
3.2.1.16. Эксплуатант обязан принять меры, исключающие доступ посетителей, пассажиров и пользователей к нестационарному источнику электроснабжения (генератору). Нестационарный источник электроснабжения (генератор) должен быть установлен в отдельном техническом помещении или иметь защитную конструкцию, исключающую риски причинения вреда здоровью (в случае применения мобильных электрогенераторов или электростанций с приводом от двигателей внутреннего сгорания).
3.2.2. Сборка аттракциона:
3.2.2.1. Сборку и разборку выполняют в соответствии с технической документацией на аттракцион.
Количество циклов сборки и разборки устанавливает разработчик.
3.2.2.2. Сборку аттракциона может проводить изготовитель (монтаж, шеф-монтаж) или эксплуатант данного аттракциона, при необходимости с привлечением других организаций.
3.2.2.3. Сборку выполняют под непосредственным контролем лица, уполномоченного владельцем аттракциона или эксплуатантом и имеющего соответствующую квалификацию.
3.2.2.4. После окончания работ по монтажу (сборке, установке) аттракциона должны быть проведены его наладка и регулировка в соответствии с рекомендациями изготовителя.
3.2.2.5. После окончания сборки вновь приобретенного аттракциона проводят статические и динамические испытания в объеме, установленном технической документацией.
3.2.2.6. Убедившись в правильности сборки и работоспособности аттракциона, проводят пробный пуск.
3.2.2.7. По результатам испытаний оформляют протокол испытаний аттракциона (приложение Г ГОСТ Р 54991-2012).
3.2.3. Подготовка аттракциона к эксплуатации:
3.2.3.1. Приемку смонтированного аттракциона проводят в соответствии с приказом по организации-эксплуатанту на основе рекомендаций и заключений комиссии, сформированной организацией-эксплуатантом.
3.2.3.2. По результатам работы комиссии составляют акт о допуске аттракциона к эксплуатации (приложение А ГОСТ Р 54991-2012).
3.2.3.3. В состав документов, необходимых для начала эксплуатации аттракциона, входят:
- акт о допуске аттракциона к эксплуатации;
- акт о сборке и испытаниях со всеми приложениями;
- эксплуатационная документация на аттракцион;
- протоколы испытаний и замеров сопротивления изоляции и заземления электрооборудования согласно эксплуатационной документации (если они не проводились организацией, выполнявшей сборку);
- акт последнего ежегодного технического освидетельствования.
3.2.3.4. Эксплуатационная документация на аттракцион составляется на русском языке и включает в себя:
3.2.3.4.1. Паспорт (формуляр) аттракциона с отметками о регистрации.
3.2.3.4.2. Руководство по эксплуатации аттракциона и руководство по техническому обслуживанию аттракциона.
3.2.3.4.3. Журнал ежедневного допуска аттракциона к работе по форме согласно приложению 1 к постановлению Правительства Российской Федерации от 20 декабря 2019 г. N 1732 "Об утверждении требований к техническому состоянию и эксплуатации аттракционов" и журнал учета технического обслуживания и ремонта аттракциона по форме согласно приложению 2 к постановлению Правительства Российской Федерации от 20 декабря 2019 г. N 1732 "Об утверждении требований к техническому состоянию и эксплуатации аттракционов".
3.2.3.4.4. Сведения о назначенных лицах, ответственных за безопасную эксплуатацию аттракциона и за техническое состояние аттракциона в эксплуатирующей организации.
3.2.3.5. Требования к форме и содержанию эксплуатационных документов, правила оформления и заполнения документации на аттракционы содержатся в Требованиях к техническому состоянию и эксплуатации аттракционов, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 20 декабря 2019 г. N 1732, техническом регламенте и соответствующих приложениях ГОСТ Р 54991-2012.
3.3. Эксплуатация аттракциона
Эксплуатация аттракциона должна осуществляться с учетом требований, установленных техническим регламентом, Требований к техническому состоянию и эксплуатации аттракционов, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 20 декабря 2019 г. N 1732, ГОСТ Р 54991-2012, разделы 4 (пункт 4.4), 5, 6, 7, 8, 9 (пункты 9.1 - 9.10), 10, 11, 12 (пункт 12,1, 12.2), 13, приложения А - Г, Е, Ж, И - М, требований, включенных Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10 апреля 2018 г. N 53 в Перечень стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований технического регламента с соблюдением рекомендаций производителя, приведенных в паспорте (формуляре) аттракциона, руководстве по эксплуатации аттракциона и руководстве по техническому обслуживанию аттракциона.
3.3.1. Обязанности эксплуатанта аттракциона:
3.3.1.1. Зарегистрировать аттракцион в органе гостехнадзора по месту его установки или пребывания.
3.3.1.2. Выполнять требования эксплуатационных документов и вести журналы, предусмотренные настоящими требованиями.
3.3.1.3. Разместить перед входом на аттракцион правила пользования аттракционом для посетителей, пассажиров и пользователей (в том числе для инвалидов, лиц с ограниченными возможностями здоровья и детей-инвалидов, если биомеханические воздействия аттракциона для них допустимы), а также государственный регистрационный знак.
3.3.1.4. Иметь средства для измерения роста и веса пассажиров, если это предусмотрено эксплуатационными документами.
3.3.1.5. Разместить перед входом на аттракцион информацию об ограничениях пользования аттракционом по состоянию здоровья, возрасту, росту и весу (если это предусмотрено эксплуатационными документами).
3.3.1.6. Разместить перед входом на каждый эксплуатируемый аттракцион информационную табличку, содержащую сведения о дате последней ежегодной проверки с указанием организации, которая провела проверку, и о дате ближайшей ежегодной проверки. Табличка должна быть читаемой, защищенной от погодных воздействий и умышленных повреждений.
3.3.1.7. Разместить необходимые эвакуационные знаки, план и мероприятия по эвакуации пассажиров с большой высоты или из кресел со значительным наклоном по отношению к земле.
3.3.1.8. Иметь в наличии средства эвакуации пассажиров из пассажирских модулей (если это предусмотрено эксплуатационными документами).
3.3.1.9. Разместить на рабочем месте обслуживающего персонала основные правила по обслуживанию аттракциона.
3.3.1.10. Разместить схемы загрузки аттракциона пассажирами (если это предусмотрено эксплуатационными документами).
3.3.1.11. Разместить на рабочем месте обслуживающего персонала таблички с требованиями к персоналу по порядку проведения ежедневных проверок в отношении критичных компонентов и критичных параметров.
Нумерация пунктов приводится в соответствии с источником
3.3.1.11. По истечении назначенного срока службы аттракциона не допускать его использование по назначению без проведения оценки остаточного ресурса. Оценка остаточного ресурса аттракциона, отработавшего назначенный срок службы, проводится в форме обследования специализированной организацией.
Сведения о проведенном обследовании указываются в формуляре аттракциона или эксплуатационных документах. На основании результатов обследования оформляется заключение, содержащее условия и возможный срок продления эксплуатации аттракциона.
3.3.1.12. Не допускать эксплуатацию аттракционов с проведенной модификацией аттракциона без предварительного одобрения проектировщика.
3.3.1.13. Техническое обслуживание и ремонт аттракционов проводить в соответствии с эксплуатационными документами.
3.3.1.14. Приостанавливать эксплуатацию аттракциона в случае выявления недостатков и нарушений, которые могут привести к аварии или несчастному случаю.
3.3.1.15. Разместить рядом с пультом аттракциона таблицы, содержащие сведения об основных технических характеристиках.
3.3.1.16. Установить на аттракционе приборы для измерения силы ветра и температуры окружающего воздуха, если это предусмотрено эксплуатационными документами.
3.3.1.17. Исключить недопустимое использование аттракциона.
3.3.1.18. Иметь средства для оказания первой помощи пострадавшим (медицинские аптечки).
3.3.1.19. Обеспечить присутствие оператора аттракциона на рабочем месте во время эксплуатации аттракциона.
3.3.1.20. Аттракцион должен быть снабжен плакатами с предупредительными надписями: "НЕ ВКЛЮЧАТЬ", "АТТРАКЦИОН НЕ РАБОТАЕТ" вывешиваемыми обслуживающим персоналом в случае проведения профилактических и ремонтных работ или возникновения аварийных и других ситуаций.
3.3.2. Требования к эксплуатации отдельных видов аттракционов
3.3.2.1. Требования к эксплуатации аттракционов механизированных поступательного, вращательного и сложного движения:
3.3.2.1.1. Запрещается размещать пассажиров на посадочных местах, оборудование или устройство фиксации которых неисправны.
Нумерация пунктов приводится в соответствии с источником
3.3.2.1.1. Включение аттракциона осуществляется при отсутствии посторонних лиц и обслуживающего персонала в зоне эксплуатации аттракциона.
3.3.2.1.2. При эксплуатации аттракциона скорость его движения и его подвижных частей не должна выходить за пределы, указанные в формуляре или эксплуатационных документах.
3.3.2.1.3. На аттракционах с рельсовым путем места его перехода посетителями должны быть четко обозначены и приняты меры для предупреждения риска нанесения вреда жизни и здоровью пассажиров.
3.3.2.1.4. Число посетителей, одновременно находящихся на посадочной платформе, не должно превышать число таких посетителей, допустимое эксплуатационными документами.
3.3.2.1.5. Во время остановки пассажирских модулей для высадки (посадки) пассажиров необходимо предпринять меры для удержания этих модулей в неподвижном положении, пока все пассажиры не выйдут или не займут свои места, устройства фиксации не будут переведены в рабочее положение и не будет освобождена зона посадки.
3.3.2.1.6. Во время эксплуатации необходимо осматривать механическое оборудование и конструкции с тем, чтобы убедиться в их исправности. В случае обнаружения неисправности аттракцион должен быть закрыт до ее устранения.
3.3.2.1.7. Необходимо сигнализировать о начале и конце сеанса катания, за исключением случаев, когда посадка (высадка) пассажиров происходит в непосредственной близости от оператора аттракциона или в случае безостановочного цикла работы аттракциона.
3.3.2.1.8. На каруселях с подвесными сиденьями необходимо следить за тем, чтобы пассажиры не раскачивались, не сталкивались, не вращали сиденья и не нарушали исходную штатную позу. Работа аттракциона должна быть прекращена, если пассажиры нарушают любое из указанных требований.
3.3.2.1.9. На каруселях, сидячие или стоячие места которых поднимаются или наклоняются, а пассажирам приходится держаться, чтобы противостоять центробежной силе, подъем или наклон должен начинаться с момента достижения скоростного значения, предусмотренного эксплуатационными документами. Опускание должно заканчиваться до того, как скорость снизится ниже указанного значения.
3.3.2.1.10. На колесе обозрения пассажиров следует рассаживать в таком порядке, чтобы обеспечить равномерную нагрузку. Следует учитывать, что неравномерность загрузки (односторонняя загрузка) посадочных мест не должна превышать 1/6 и 5/6 периметра вращающейся части колеса.
3.3.2.1.11. При посадке в свободнокачающиеся или свободновращающиеся пассажирские модули или при высадке из них помощники оператора аттракциона должны удерживать пассажирские модули до тех пор, пока пассажиры безопасно не разместятся в них или не выйдут из них.
3.3.2.1.12. Запрещается допускать работу аттракциона с незапертыми дверцами пассажирских модулей.
3.3.2.1.13. Оператор и помощники оператора аттракциона обязаны предпринять меры, не допускающие, чтобы пассажиры раскачивали кабины, бросали из кабин любые предметы, высовывались из кабин, самовольно открывали дверцы, курили в кабине и вставали с сидений.
3.3.2.1.14. Резьбовые соединения должны иметь элементы, исключающие их самопроизвольное отвинчивание.
3.3.2.1.15. Поезд или отдельное средство передвижения должны иметь ограничение по максимальной скорости движения. Максимальная скорость движения поезда или отдельного средства передвижения, предназначенного для перемещения детей до 8 лет, не должна превышать 4 км/ч, если иное не предусмотрено эксплуатационными документами.
3.3.2.1.16. Остановка, посадка (высадка) пассажиров должны производиться в месте, предусмотренном конструкцией аттракциона и (или) установленном эксплуатационными документами.
3.3.2.1.17. Железнодорожные пути, зона посадки (высадки), рабочее место (орган управления, пульт управления) и площадь вокруг аттракциона должны иметь достаточное освещение, чтобы обеспечивать безопасную эксплуатацию и надлежащий контроль за поездом в течение всего цикла работы. Освещение должно обеспечивать одинаковую яркость, без теней и отражения света вдоль всех железнодорожных путей.
3.3.2.2. Требования к эксплуатации автодромов и картингов:
3.3.2.2.1. На аттракционе должен быть установлен выключатель, который позволяет оператору аттракциона со своего рабочего места останавливать все электромобили одновременно.
3.3.2.2.2. Ширина трассы, на которой возможен обгон, должна в 3 раза превышать максимальную ширину автомобиля.
3.3.2.2.3. В случае утечек масла или топлива на автомобилях с двигателями внутреннего сгорания они должны быть немедленно удалены из зоны движения, а пролитые жидкости убраны. Не допускается дозаправка маслом и топливом автомобилей, находящихся в зоне работы аттракциона.
3.3.2.2.4. Необходимо обеспечить вход (выход) в зону посадки (высадки). Посадка в автомобили производится при полностью остановленном аттракционе только с разрешения оператора аттракциона.
3.3.2.2.5. Необходимо обеспечить пассажирам посадку в автомобиль только во время остановки автомобилей.
3.3.2.2.6. Оператор аттракциона и его помощники обязаны проинструктировать пассажиров о запрете самостоятельно покидать автомобиль, находясь в рабочей зоне автодрома.
3.3.2.2.7. Барьер должен выдерживать удары автомобилей, движущихся на максимальной скорости.
3.3.2.2.8. Продольные и поперечные уклоны трассы не должны вызвать скольжение или занос автомобиля на мокрой трассе при торможении.
3.3.2.3. Требования к эксплуатации аттракционов надувных:
3.3.2.3.1. Запрещается допускать на аттракцион надувной посетителей в обуви и с острыми, длинными и объемными предметами (трости, зонтики), которые могут повредить покрытие.
3.3.2.3.2. Посетителям аттракциона запрещается подниматься и залезать на стены аттракциона.
3.3.2.3.3. Оператор аттракциона контролирует количество посетителей, производит посадку и высадку посетителей аттракциона надувного в соответствии с характеристиками, предусмотренными эксплуатационными документами.
3.3.2.3.4. Эксплуатант обеспечивает отсутствие на аттракционе надувном посторонних предметов.
3.3.2.3.5. Перед непосредственной эксплуатацией эксплуатант осуществляет полную очистку всей поверхности аттракциона надувного и его дополнительных частей от загрязнений.
3.3.2.3.6. Запрещается эксплуатировать аттракцион с механическими повреждениями (порезы, трещины, расхождение шва).
3.3.2.4. Требования к эксплуатации аттракционов водных немеханизированных:
3.3.2.4.1. Зоны финиша водной горки должны обеспечивать эффективное и безопасное торможение пользователя после спуска, его остановку и выход.
3.3.2.4.2. Эксплуатация должна исключать риски причинения вреда жизни и здоровью пользователей в результате:
а) падений пользователей, не предусмотренных штатным использованием аттракциона;
б) отрыва или опрокидывания пользователей при движении по трассе спуска водной горки;
в) застревания тела (частей тела) или одежды пользователя в элементах конструкции;
г) столкновения пользователей друг с другом и (или) с элементами конструкции;
д) соприкосновения пользователя при движении с элементами конструкции, имеющими выступы, неровности и заостренные части;
е) воздействия на пользователя прижимной силы (силы всасывания), возникающей при отводе воды из бассейна;
ж) недостаточного обеспечения водной смазкой поверхностей или водного потока для предотвращения травм кожи, в том числе ожогов при трении.
3.3.2.4.3. Водную горку должны контролировать два оператора аттракциона. Один оператор аттракциона должен находиться в зоне старта водной горки, другой - в зоне финиша (применяется в отношении аттракционов (водных горок) с высокой (RB-1) и средней (RB-2) степенями потенциального биомеханического риска).
3.3.2.4.4. Занятие посетителями места на старте и залезание в трубу водной горки для спуска без разрешения оператора аттракциона не допускается.
3.3.2.4.5. Оператор аттракциона обеспечивает безопасную эксплуатацию аттракциона при спуске пользователя на вспомогательных средствах для спуска и плавания.
3.3.2.4.6. Оператор аттракциона обеспечивает установление запрета на спуск пользователей в позах, отличных от разрешенной позы спуска, предусмотренной эксплуатационными документами.
3.3.2.4.7. Оператор аттракциона обеспечивает установление запрета на спуск с водной горки двух или более пользователей одновременно друг за другом. Спуск с водной горки осуществляется после того, как предыдущий пользователь полностью завершил спуск.
3.3.2.4.8. Оператор аттракциона обеспечивает установление запрета на быструю ходьбу и бег в зоне аттракциона.
3.3.2.4.9. Количество операторов аттракциона должно соответствовать требованиям эксплуатационных документов.
3.3.3. Обучение персонала, назначение ответственных за безопасную эксплуатацию аттракциона, операторов, обязанности операторов и администратора аттракциона
3.3.3.1. Назначение ответственных за
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.