Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава 2. Требованию к языку и стилю текстов муниципальных правовых актов
4. Текст муниципального правового акта должен соответствовать правилам современного русского литературного языка и составляться в соответствии с нормами официально-делового стиля, с применением простых и ясных, доступных и точных лексических формулировок. При этом должны соблюдаться требования экономии и лаконичности текста, лексической и синтаксической унификации, логической целостности, полноты и взаимосвязанности, а также устойчивости способов выражения правовых предписаний, обеспечивающих доступность их понимания и исключающих их неоднозначное толкование.
5. Текст муниципального правового акта излагается в утвердительной форме.
Язык муниципального правового акта должен иметь нейтральный тон изложения, носить безличный, неиндивидуальный характер.
6. В тексте муниципального правового акта используются позитивные термины и формулировки. Использование отрицательных формулировок, содержащих частицу "не", либо двойное отрицание допускается в случаях, когда правовое предписание не может быть сформулировано без применения указанных формулировок.
7. Правовое предписание должно быть выражено максимально ограниченным числом фраз и терминов. Не допускается использование необоснованных повторений, многословий.
8. В тексте муниципального правового акта не допускается наличие логических ошибок (нарушения причинно-следственных отношений, сопоставления несопоставимых понятий и других ошибок), а также использования тавтологических конструкций.
9. В тексте муниципального правового акта должны использоваться глаголы регламентирующего характера, преимущественно возвратные глаголы (с частицей "-ся") в форме третьего лица настоящего времени. В тексте муниципального правового акта также должны использоваться глаголы в начальной форме для указания соответствующих действий.
10. Слова и выражения в текстах муниципальных правовых актов используются в значении, обеспечивающем их точное понимание и единство с терминологией, применяемой в Конституции Российской Федерации, федеральных законах и иных федеральных нормативных правовых актах, Уставе и иных правовых актах.
11. Не допускается употребление:
1) форм разговорной речи;
2) неоднозначных словосочетаний, рассуждений, восклицаний, устаревших слов и выражений, образных сравнений, эпитетов, метафор;
3) разных, хотя и равнозначных, терминов для обозначения одного и того же понятия;
4) аббревиатур и сокращений (за исключением общепринятых или специально оговоренных).
12. Допускается использование новых терминов иностранного происхождения в случаях, если:
1) в русском языке отсутствуют имеющие тот же смысл термины и выражения;
2) термины иностранного происхождения являются общеупотребительными.
13. В муниципальном правовом акте приводятся определения используемых в нем юридических, технических и других специальных терминов в случае, если без этого невозможно или затруднено понимание муниципального правового акта.
Определения юридических, технических и других специальных терминов могут приводиться в том числе, когда данные определения содержатся в нормативных правовых актах, имеющих большую юридическую силу.
Определение понятия должно полностью раскрывать его содержание. Не допускается определение понятия через это же понятие. Не рекомендуется использование в определении понятий, которые нуждаются в определении.
Неологизмы (новые слова или фразеологические сочетания, появившиеся в языке) и профессионализмы (понятия, применяемые в узких сферах деятельности человека) используются без их определения в муниципальном правовом акте в случае, если они являются общеупотребительными.
14. Определения понятий целесообразно указывать в отдельном структурном элементе муниципального правового акта.
15. Если в тексте муниципального правового акта многократно применяется понятие, то при первом употреблении такого понятия оно приводится полностью, а в скобках дается сокращенная форма: "(далее - )", при этом указывается соответствующая сокращенная форма в именительном падеже. В дальнейшем последовательно употребляется только сокращенная форма.
Введение сокращенной формы, которая применяется только в определенной части муниципального правового акта не допускается.
Введенная сокращенная форма применяется только в тексте муниципального правового акта (приложения к муниципальному правовому акту), в котором она была введена. В случае употребления ссылок на муниципальный правовой акт, в котором введена сокращенная форма, в иных муниципальных правовых актах в них употребляется полная форма (за исключением случая, когда в муниципальном правовом акте, в котором делается ссылка, также введена сокращенная форма).
В индивидуализированных заголовках муниципального правового акта, приложения к муниципальному правовому акту и приложения к приложению к муниципальному правовому акту введенная сокращенная форма не вводится и не употребляется. В случае необходимости применения в приложении к муниципальному правовому акту понятия, сокращенного в постановляющей и распорядительной частях данного муниципального правового акта, в приложении соответствующее выражение повторно приводится полностью при первом его употреблении, а в скобках повторно дается сокращенная форма: "(далее - )".
16. Не допускается сокращение официальных наименований государственных органов, органов местного самоуправления, организаций, наименований должностей, если сокращение специально не оговорено в тексте правового акта. В случае сокращения словосочетания, входящего в состав наименования государственного органа, органа местного самоуправления, организации, наименования должности (например, словосочетание "Республика Крым" сокращено до слова "республика"), наименования указанных органов, организаций, должностей не сокращаются.
Наименования субъектов Российской Федерации, муниципальных образований, органов государственной власти и иных государственных органов Российской Федерации, органов государственной власти и иных государственных органов субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления муниципальных образований, наименования должностей указываются в соответствии с правовыми актами, устанавливающими данные наименования.
17. Слова, обозначающие структурные элементы правовых актов, употребляются только в полной форме.
18. В наименовании Конституции Российской Федерации все слова пишутся с прописной (заглавной) буквы.
В наименовании кодексов слово "кодекс" пишется с прописной (заглавной) буквы, если оно является первым словом в указанном наименовании, и со строчной буквы в остальных случаях.
С прописной (заглавной) буквы пишется слово "Федеральный" в названиях конкретных федеральных законов, а также слово "Закон" в названиях конкретных законов РФ и субъектом.
Со строчной буквы пишутся слова "федеральный закон", "закон" в словосочетании, употребляемом для обозначения вида правового акта.
Со строчной буквы пишутся слова "указ", "решение", "постановление", "приказ", "распоряжение" в названиях конкретных правовых актов и при обозначении вида правового акта.
19. При написании числительных в тексте муниципального правового акта используются следующие способы:
1) словесный;
2) цифровой;
3) словесно-цифровой.
20. Количественные и порядковые числительные до девяти включительно обозначаются словесным способом, за исключением необходимости применения ссылки на номер структурного элемента правового акта (кроме абзацев) или указания интервала между числительными.
Количественные и порядковые числительные при оформлении ссылки на номер структурного элемента правового акта (кроме абзацев), а также при указании интервала между числительными обозначаются цифровым способом с использованием арабских цифр.
Количественные и порядковые числительные от 10 включительно и более, за исключением случая, когда числительное является первым словом предложения, обозначаются цифровым способом с использованием арабских цифр или словесно-цифровым способом. Указанные числительные, когда числительное является первым словом предложения, обозначаются словесным способом.
Порядковые числительные, обозначаемые в тексте муниципального правового акта цифровым способом (за исключением применения ссылки на номер структурного элемента правового акта), следует дополнять через дефис падежным окончанием.
При указании срока вступления муниципального правового акта в силу (в днях, месяцах) используется словесный способ.
21. Даты в тексте и реквизитах муниципального правового акта оформляются словесно-цифровым способом. Даты указываются в следующей последовательности: число (одной или двумя цифрами), месяц (словом), год (обозначенный четырьмя цифрами) с добавлением слова "год" в соответствующем падеже без сокращения.
22. Числительные, образованные с добавлением элемента "-кратный", обозначаются словесным способом.
Дробные числительные (простые дроби) обозначаются словесным способом.
Десятичные дроби обозначаются цифровым способом.
При указании процентов, технических данных в таблицах и диаграммах применяется цифровой способ и используется знак "%". В иных частях текста муниципального правового акта знак процента обозначается словесным способом.
Денежные суммы обозначаются цифровым или словесно-цифровым способом. Слово, указывающее на валюту денежной суммы ("рублей", "долларов"), не сокращается.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.