Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава 4. Наем помещения жилищного фонда коммерческого использования в наемном доме социального использования
33. Решение об отнесении жилых помещений в наемном доме социального использования Нижнетуринского городского округа к жилищному фонду коммерческого использования принимает администрация Нижнетуринского городского округа с соблюдением требований, установленных частью 4 статьи 91.16 Жилищного кодекса Российской Федерации.
34. Нанимателями жилых помещений по договорам найма жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования Нижнетуринского городского округа могут быть граждане, признанные по установленным Жилищным кодексом Российской Федерации основаниям нуждающимися в жилых помещениях, и граждане, признанные по основаниям, установленным пунктом 35 настоящего Положения, нуждающимися в предоставлении жилых помещений по договорам найма жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования.
35. Гражданами, нуждающимися в жилых помещениях, предоставляемых по договорам найма жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования в домах социального использования Нижнетуринского городского округа, признаются:
1) граждане, состоящие на учете в качестве нуждающихся в предоставлении по договорам социального найма жилых помещений муниципального жилищного фонда по Нижнетуринскому городскому округа, временно (но не более 5 лет), до получения жилого помещения по договору социального найма в порядке очередности;
2) граждане Российской Федерации, проживающие совместно с родителями и (или) со своими совершеннолетними детьми в одном жилом помещении, при условии, что граждане, их родители и (или) совершеннолетние дети не являются нанимателями иных жилых помещений по договорам социального найма, договорам найма жилых помещений жилищного фонда социального использования или членами семьи нанимателя жилого помещения по таким договорам и не являются собственниками жилых помещений или членами семьи собственника жилого помещения на территории Нижнетуринского городского округа;
3) граждане Российской Федерации, замещающие должности в органах государственной власти, работающие в учреждениях и организациях, финансируемых за счет бюджетов бюджетной системы Российской Федерации, если эти органы, организации или их территориальные подразделения, филиалы, структурные подразделения расположены на территории Нижнетуринского городского округа;
4) граждане Российской Федерации, осуществляющие трудовую деятельность на территории Нижнетуринского городского округа в учреждениях образования, медицины и проживающие совместно с бывшими супругами в одном жилом помещении, при условии, что граждане, их бывший супруг не являются нанимателями иных жилых помещений по договорам социального найма, договорам найма жилых помещений жилищного фонда социального использования или членами семьи нанимателя жилого помещения по таким договорам и не являются собственниками жилых помещений или членами семьи собственника жилого помещения на территории Нижнетуринского городского округа;
5) граждане Российской Федерации, состоящие в трудовых отношениях с предприятиями и организациями, осуществляющими свою деятельность на территории Нижнетуринского городского округа - по ходатайству такого предприятия или организации;
6) инвалиды и семьи, имеющие детей-инвалидов, в случае признания жилых помещений, занимаемых инвалидами, непригодными для проживания граждан и членов их семей на основании заключения об отсутствии возможности приспособления жилого помещения инвалида и общего имущества в многоквартирном доме, в котором проживает инвалид, с учетом потребностей инвалида и обеспечения условий их доступности для инвалида, вынесенного в соответствии с пунктом 20 Правил обеспечения условий доступности для инвалидов жилых помещений и общего имущества в многоквартирном доме, утвержденных Постановлением Правительства Российской Федерации от 09.07.2016 N 649 "О мерах по приспособлению жилых помещений и общего имущества в многоквартирном доме с учетом потребностей инвалидов".
36. Жилые помещения по договорам найма жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования предоставляются гражданам, которые приняты на учет нуждающихся в предоставлении жилых помещений по договорам найма жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования в домах социального использования Нижнетуринского городского округа, заявления которых о предоставлении таких жилых помещений были учтены наймодателем в соответствии с Порядком учета и предоставления гражданам жилых помещений по договорам найма жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования в наемных домах социального использования Нижнетуринского городского округа, в порядке очередности исходя из времени принятия этих граждан на учет нуждающихся в предоставлении жилых помещений по договорам найма жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования.
37. Договор найма жилого помещения жилищного фонда коммерческого использования в наемном доме социального использования - соглашение, по которому собственник жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования либо орган или учреждение, уполномоченные собственником (далее - наймодатель), передает другой стороне (нанимателю) жилое помещение без ограничения его размеров за плату во временное владение и пользование для проживания в нем, а наниматель обязуется использовать его в соответствии с назначением и своевременно выполнять обязанности по договору.
38. Договор найма жилого помещения жилищного фонда коммерческого использования заключается на срок, не превышающий пяти лет. Если в договоре срок не определен, договор считается заключенным на пять лет.
По истечении срока договора наниматель, добросовестно исполнявший свои обязанности по договору коммерческого найма, имеет преимущественное право на заключение договора коммерческого найма на новый срок, если на дату истечения срока действия договора он имеет право на предоставление жилого помещения по договору найма жилищного фонда коммерческого использования в наемном доме социального использования.
Наймодатель вправе отказать нанимателю в заключении договора найма жилого помещения коммерческого использования на новый срок по причине исключения жилого помещения из муниципального жилищного фонда коммерческого использования и изменения его назначения в соответствии с жилищным законодательством.
39. Наниматель обязан письменно уведомить наймодателя о желании заключить договор коммерческого найма на новый срок не позднее чем за три месяца до истечения срока договора.
Комитетом по жилищным отношениям администрации Нижнетуринского городского округа проводится проверка наличия обстоятельств, являющихся основанием для постановки на учет и предоставления помещения по договору коммерческого найма, по результатам которой принимается решение о заключении договора коммерческого найма на новый срок или об отказе в заключении договора на новый срок.
40. Если наниматель не выполнил обязанность по уведомлению Комитета по жилищным отношениям администрации Нижнетуринского городского округа о желании заключить договор коммерческого найма, или имеет непогашенную задолженность за наем жилого помещения и коммунальные услуги, действие договора прекращается по истечении срока, на который он был заключен.
41. К договору найма жилого помещения, заключенному на срок до одного года (краткосрочный наем), не применяются правила, предусмотренные пунктом 2 статьи 677, статьями 680, 684 - 686, абзацем четвертым пункта 2 статьи 687 Гражданского кодекса Российской Федерации.
42. В случае смерти нанимателя или его выбытия из жилого помещения договор коммерческого найма жилого помещения продолжает действовать на тех же условиях, а нанимателем становится один из граждан, постоянно проживающих с прежним нанимателем, по общему согласию между ними. При этом договор коммерческого найма с таким нанимателем на новый срок не заключается.
43. Временное отсутствие нанимателя и/или граждан, постоянно проживающих в жилом помещении вместе с нанимателем, по уважительным причинам не влечет изменения их прав и обязанностей по договору коммерческого найма. При этом наниматель или по его поручению уполномоченное лицо обязаны своевременно вносить плату за жилое помещение, коммунальные и прочие платежи, предусмотренные договором коммерческого найма.
44. Наниматель обязан в установленные договором коммерческого найма сроки вносить плату за жилое помещение, коммунальные и прочие платежи, предусмотренные договором коммерческого найма.
45. Обязанность нанимателя по внесению платы за жилое помещение, коммунальных и прочих платежей, предусмотренных договором коммерческого найма, прекращается с даты подписания акта приема-передачи (возврата) жилого помещения.
46. Наниматель и постоянно проживающие с ним в жилом помещении граждане в соответствии со ст. 3 Закона Российской Федерации "О праве граждан Российской Федерации на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской Федерации" обязаны регистрироваться по месту пребывания и по месту жительства в пределах Российской Федерации на срок действия договора коммерческого найма.
47. Наниматель обязан использовать жилое помещение только для проживания, обеспечивать сохранность жилого помещения и поддерживать его в надлежащем состоянии.
48. Наниматель не вправе производить переустройство и реконструкцию жилого помещения без согласия наймодателя.
49. Текущий ремонт жилого помещения является обязанностью нанимателя. Капитальный ремонт жилого помещения является обязанностью наймодателя, если иное не установлено договором коммерческого найма.
50. Иные права и обязанности наймодателя и нанимателя по договору коммерческого найма определяются действующим законодательством и договором коммерческого найма.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.