Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава 1 - Аэронавигационная информация в стандартизированном представлении
AIS.TR.305 Сборник аэронавигационной информации (AIP)
(a) Сборник аэронавигационной информации (AIP), поправки к AIP и дополнения к AIP должны предоставляться в виде "электронного AIP" (eAIP). Электронный сборник аэронавигационной информации (eAIP) должен допускать отображение на экране компьютера и печать на бумаге. Помимо этого, AIP, поправки к AIP и дополнения к AIP могут быть предоставлены на бумажном носителе.
(b) AIP должен включать:
(1) заявление компетентного органа, отвечающего за аэронавигационные средства, услуги или процедуры, охватываемые AIP;
(2) общие условия, при которых для использования доступны средства или услуги;
(3) перечень существенных различий между правилами и практикой государства-члена ЕС и соответствующими стандартами и рекомендуемой практикой (SAPRs) и процедурами ICAO;
(4) выбор, который государство-член ЕС делает в каждом существенном случае, если в SARPs и процедурах ICAO предусмотрен альтернативный вариант действий.
(c) AIP должен содержать информацию, относящуюся к предметным указателям, перечисленным в Дополнении 1, и размещенную под ними.
(d) Необходимо четко указывать издающее государство-член ЕС и поставщика AIS.
(e) Если два или более государства-члена ЕС совместно предоставляют AIP, они должны быть четко указаны.
(f) Каждый AIP должен быть автономным и включать в себя оглавление.
(g) AIP должен состоять из трех частей (GEN, ENR и AD), разделов и подразделов, за исключением случаев, когда AIP или часть AIP предназначены для содействия оперативному использованию в полете; в этом случае точный формат и расположение могут быть переданы на усмотрение государства-члена ЕС при условии включения соответствующего оглавления.
(h) Каждый AIP должен быть датирован.
(i) Дата, состоящая из дня, месяца (по названию) и года, должна быть датой опубликования и/или датой вступления в силу (AIRAC) информации.
(j) При описании периодов действия, доступности или эксплуатации необходимо указать применимые дни и время.
(k) Каждый AIP, выпущенный в виде печатного издания, и каждая страница AIP, выпущенного в виде отдельных листов, должны сопровождаться комментариями, четко указывающими:
(1) идентификацию AIP;
(2) охватываемую территорию и ее структурные единицы, по мере необходимости;
(3) идентификацию издающего государства-члена ЕС и производящей организации (органа); и
(4) номера страниц/названия карт.
(l) Любая поправка к печатному изданию AIP должна быть внесена с использованием заменяющих листов.
AIS.TR.310 Поправки к AIP
(a) Любые технически значимые изменения в AIP, в соответствии с пунктом AIS.OR.505, должны быть изданы в соответствии с AIRAC и должны быть четко идентифицированы как таковые.
(b) Каждой поправке к AIP должен присваиваться порядковый последовательный номер.
(c) При издании поправки к AIP она должна содержать ссылки на серийный номер извещений NOTAM, которые были включены в поправку.
(d) Самые последние циклы актуализации, применимые в отношении поправок к AIP, должны быть доступны для всеобщего ознакомления.
(e) Необходимо свести к минимуму использование внесенных вручную поправок/аннотаций; обычным методом внесения поправок является переиздание или замена страниц.
(f) Каждая поправка к AIP должна:
(1) включать перечень с текущими датами и номерами каждой страницы-вкладыша в AIP;
(2) обеспечивать краткое содержание любых внесенных вручную неисполненных поправок.
(g) Новая или пересмотренная информация должна быть обозначена примечанием на полях напротив нее.
(h) Каждая страница поправок к AIP, включая титульный лист, должна содержать дату опубликования и, в соответствующем случае, дату вступления в силу.
(i) Равные промежутки времени между поправками к AIP должны быть указаны в Части 1 - Общие положения (GEN) AIP.
AIS.TR.315 Дополнения к AIP
(a) Дополнение к AIP, изданное в печатном виде, должно быть снабжено отличительными страницами.
(b) Самые последние циклы актуализации, применимые в отношении дополнений к AIP, должны быть доступны для всеобщего ознакомления.
(c) Каждому дополнению к AIP должен присваиваться порядковый последовательный номер, основанный на календарном году.
(d) Всякий раз, когда дополнение к AIP издается в качестве замены NOTAM, должна быть включена ссылка на серию и номер NOTAM.
(e) Перечень действительных дополнений к AIP должен выдаваться с интервалом не более одного месяца, в качестве части перечня NOTAM, а также с распределением, как и в случае дополнений к AIP.
(f) На каждой странице дополнения к AIP должна быть указана дата опубликования. Каждая страница дополнения к AIP для AIRAC должна содержать как дату опубликования, так и дату вступления в силу.
AIS.TR.320 Циркуляр аэронавигационной информации (AIC)
(a) Циркуляр аэронавигационной информации (AIC) должен быть представлен в виде электронного документа.
(b) Циркуляр аэронавигационной информации (AIC) должен предоставляться каждый раз, когда целесообразно обнародовать:
(1) прогнозы важных изменений в аэронавигационных процедурах, услугах и средствах;
(2) прогнозы внедрения новых навигационных систем;
(3) важную информацию, полученную в результате расследования авиационного происшествия/инцидента и имеющую отношение к безопасности полетов;
(4) информацию о правилах, касающихся обеспечения безопасности гражданской авиации в случае актов незаконного вмешательства, ставящих под угрозу безопасность гражданской авиации;
(5) официальное разъяснение по медицинским вопросам, представляющим особый интерес для пилотов;
(6) предупреждения пилотам в отношении предотвращения физически опасных факторов;
(7) информацию о влиянии определенных явлений погоды на воздушные перевозки;
(8) информацию о новых факторах опасности, влияющих на методы управления воздушным судном;
(9) информацию о правилах, относящихся к воздушной перевозке предметов, подпадающих под действие ограничений;
(10) ссылки на требования национального законодательства и законодательства ЕС, а также ссылки на публикацию изменений к ним;
(11) информацию о механизмах лицензирования летного состава;
(12) информацию о подготовке авиационного персонала;
(13) информацию о выполнении требований национального законодательства и законодательства ЕС или информацию об освобождении от их выполнения;
(14) рекомендации по использованию и техническому обслуживанию определенных типов оборудования;
(15) фактическое или планируемое наличие новых или пересмотренных версий аэронавигационных карт;
(16) информацию о перевозке оборудования связи;
(17) пояснительную информацию, касающуюся уменьшения шума;
(18) избранные директивы по летной годности;
(19) информацию об изменениях в сериях или распространении NOTAM, о новых выпусках AIP или существенных изменениях в их содержании, охвате или формате;
(20) предварительную информацию о порядке эксплуатации в зимних условиях; и
(21) другую информацию аналогичного характера.
(c) AIC не должен использоваться для информации, которая соответствует критериям для включения в AIP или NOTAM.
(d) Порядок эксплуатации в зимних условиях, изданный в соответствии с пунктом AD 1.2.2 AIP, должен быть дополнен сезонной информацией, которая должна выдаваться в качестве AIC заблаговременно до начала каждой зимы - не менее чем за один месяц до обычного наступления зимних условий эксплуатации.
(e) Если циркуляр аэронавигационной информации (AIC) выбирает исходящее государство-член ЕС для распространения за пределами своей территории, циркуляр должен иметь такое же распространение, что и сборник аэронавигационной информации (AIP).
(f) Каждому AIC присваивается порядковый последовательный номер, основанный на календарном году.
(g) В случае, если AIC предоставляется более чем в одном выпуске, каждый выпуск должен быть отдельно обозначен буквой.
(h) Перечень действующих на настоящий момент AIC должен издаваться не реже одного раза в год, с таким же распределением, как и AIC.
(i) Перечень AIC, предоставленный за пределами территории государства-члена ЕС, должен быть включен в перечень NOTAM.
AIS.TR.330 Извещения NOTAM
(a) Извещение NOTAM выдается, по мере необходимости, для предоставления следующей информации:
(1) организация, прекращение функционирования аэродромов, или вертодромов, или взлетно-посадочных полос или существенные изменения в нем;
(2) организация функционирования аэронавигационных служб, прекращение их деятельности или существенные изменения в ней;
(3) создание эксплуатационных возможностей служб радионавигационной связи или служб связи "воздух - земля", их отмена и существенные изменения в них;
(4) отсутствие резервных и вспомогательных систем, оказывающих прямое эксплуатационное воздействие;
(5) создание, отмена визуальных средств или существенные изменения в них;
(6) временное прекращение эксплуатации или возврат к эксплуатации систем аэродромного освещения или основных компонентов указанных систем;
(7) создание, отмена правил аэронавигационного обслуживания или существенные изменения в них;
(8) возникновение или исправление серьезных дефектов или помех на площади маневрирования;
(9) изменения и ограничения в отношении доступности топлива, масла и кислорода;
(10) существенные изменения в доступных поисково-спасательных (SAR) средствах и услугах;
(11) организация, прекращение функционирования или возврат к функционированию заградительных маяков, обозначающих препятствия для аэронавигации;
(12) изменения в регламентах, применяемых в соответствующем государстве-члене ЕС/государствах-членах ЕС, которые требуют незамедлительных действий с эксплуатационной точки зрения;
(13) оперативные директивы, требующие незамедлительных действий или изменений к ним;
(14) наличие опасностей, влияющих на аэронавигацию;
(15) планируемые излучения лазера, лазерные индикаторы и прожекторы, если ночное зрение летчика может быть ухудшено;
(16) установка или устранение препятствий для аэронавигации или изменения в препятствиях для аэронавигации в зонах взлета/набора высоты, повторного захода на посадку, захода на посадку, а также на взлетно-посадочной полосе;
(17) установление или приостановка, включая активацию или деактивацию, в соответствующих случаях, или изменения статуса запретных для полетов зон, зон ограничения полетов или опасных зон;
(18) установление или приостановка действия зон или маршрутов или их частей, если существует возможность перехвата и если требуется обеспечение защиты на аварийной частоте ОВЧ диапазона 121.500 МГц;
(19) распределение, отмена или изменение указателей месторасположения;
(20) изменения в категории аварийно-спасательных и противопожарных работ (RFF) на аэродроме/вертодроме;
(21) наличие, устранение или существенные изменения опасных условий из-за снега, слякоти, льда, радиоактивных материалов, токсичных химикатов, отложений вулканического пепла или воды в зоне движения воздушных судов;
(22) вспышки эпидемий, требующие изменений в требованиях к прививкам и карантинным мерам,
(23) прогнозы солнечной космической радиации, по мере необходимости;
(24) технически значимое изменение вулканической активности, местоположение, дата и время извержений вулканов и/или горизонтальная и вертикальная протяженность облака вулканического пепла, включая направление движения, эшелоны полета и маршруты или части маршрутов, на которые может быть оказано воздействие;
(25) выброс в атмосферу радиоактивных веществ или токсичных химикатов после ядерного или химического инцидента, местоположение, дата и время инцидента, эшелоны полета и маршруты или их части, на которые может быть оказано воздействие, а также направление движения;
(26) организация миссий по оказанию гуманитарной помощи, вместе с процедурами и/или ограничениями, которые влияют на аэронавигацию;
(27) выполнение краткосрочных чрезвычайных мер в случае сбоя или частичного сбоя в работе ATS и связанных с ними вспомогательных служб;
(28) специфическая потеря целостности спутниковых навигационных систем;
(29) невозможность использования взлетно-посадочной полосы вследствие работ по ее маркировке, или, если оборудование, используемое для этого, можно демонтировать, задержка во времени, требуемая для обеспечения доступности взлетно-посадочной полосы.
(b) Извещение NOTAM не должно выдаваться для предоставления следующих сведений:
(1) работа по регулярному техническому обслуживанию на перронах и рулежных дорожках, которая не влияет на безопасное движение воздушных судов;
(2) временные препятствия вблизи аэродромов/вертодромов, которые не влияют на безопасную эксплуатацию воздушных судов;
(3) частичный отказ в работе средств освещения аэродрома/вертодрома, если такой отказ напрямую не влияет на эксплуатацию воздушных судов;
(4) частичный временный сбой в работе систем связи "воздух - земля", если доступны и функционируют резервные частоты;
(5) отсутствие услуг по подаче воздушным судам стандартных сигналов, перекрытие дорожного движения, ограничения и отсутствие контроля за дорожным движением;
(6) непригодность к использованию в зоне движения воздушных судов указателей местоположения, пункта назначения и других указательных знаков;
(7) прыжки с парашютом в неконтролируемом воздушном пространстве в соответствии с правилами визуального полета (VFR) или в контролируемом воздушном пространстве на открытых площадках или в опасных и запретных для полетов зонах;
(8) учебные мероприятия, проводимые наземными органами;
(9) отсутствие резервных и вспомогательных систем, если они не оказывают эксплуатационное воздействие;
(10) ограничения в отношении объектов аэропорта или общих служб, не оказывающих эксплуатационного воздействия;
(11) национальные регламенты, не затрагивающие авиацию общего назначения;
(12) объявления или предупреждения о возможных ограничениях, не оказывающие эксплуатационного воздействия;
(13) общие напоминания об уже опубликованной информации;
(14) наличие оборудования для наземных органов, без информации об эксплуатационном воздействии на воздушное пространство и пользователей объектов;
(15) информация об излучениях лазера, не оказывающая эксплуатационного воздействия, а также информация о фейерверках на высоте ниже минимальной высоты полета;
(16) закрытие частей зоны движения воздушных судов в связи со скоординированными на местном уровне плановыми работами продолжительностью менее одного часа;
(17) закрытие, изменения, эксплуатационная недоступность аэродрома/аэродромов или вертодрома/вертодромов, отличных от часов работы аэродрома/аэродромов или вертодрома/вертодромов; и
(18) другая неоперативная информация аналогичного временного характера.
(c) За исключением случаев, предусмотренных в пунктах AIS.TR.330(f) и AIS.TR.330(g), каждое извещение NOTAM должно содержать информацию в порядке, указанном в формате NOTAM Дополнения 2.
(d) Текст извещения NOTAM должен состоять из значений/единообразной сокращенной фразеологии, присвоенных коду NOTAM ICAO, дополненных аббревиатурами ICAO, индикаторами, идентификаторами, обозначениями, позывными, частотами, цифрами и простым языком.
(e) Все NOTAM должны издаваться на английском языке. При необходимости для бытовых пользователей извещение NOTAM дополнительно может быть издано на национальном языке.
(f) Информация о снеге, слякоти, наледи, инее, стоячей воде или воде, связанной со снегом, слякотью, наледью или инеем в зоне движения воздушных судов, должна распространяться с помощью SNOWTAM и должна содержать информацию в порядке, указанном в формате SNOWTAM Дополнения 3a.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Вместо "Дополнения 3a" имеется в виду "Дополнения 3"
(g) Информация, касающаяся существенного с оперативной точки зрения изменения вулканической активности, извержения вулкана и/или облака вулканического пепла, при сообщении с помощью ASHTAM должна содержать информацию в порядке, указанном в формате ASHTAM Дополнения 4.
(h) При возникновении ошибок в NOTAM выдается NOTAM с новым номером для замены ошибочного NOTAM или ошибочное извещение NOTAM аннулируется и выдается новое извещение NOTAM.
(i) Если издается извещение NOTAM, которое аннулирует или заменяет предыдущее извещение NOTAM:
(1) необходимо указать выпуск и номер/год предыдущего извещения NOTAM;
(2) выпуск, указатель местоположения и предмет обоих извещений NOTAM должны быть одинаковыми.
(j) Только одно извещение NOTAM должно быть отменено или заменено другим NOTAM.
(k) Каждое извещение NOTAM должно касаться только одного предмета и одного состояния предмета.
(l) Каждое извещение NOTAM должно быть как можно более кратким и составлено таким образом, чтобы его значение было ясным без необходимости ссылаться на другой документ.
(m) Извещение NOTAM, содержащее постоянную или временную информацию длительного действия, должно включать соответствующие ссылки на AIP или на дополнения к AIP.
(n) Указатели местоположения, включенные в текст NOTAM, должны соответствовать указателям, содержащимся в документе 7910 ICAO "Указатели местоположения". Сокращенная форма таких указателей использоваться не должна. Если местоположению присвоен указатель местоположения, его название должно быть введено на простом языке.
(o) Каждому извещению NOTAM присваивается серия, обозначаемая буквой и четырехзначным номером, за которым следует штрих и двузначный номер года. Четырехзначный номер должен быть последовательным и основываться на календарном году.
(p) Все извещения NOTAM должны быть разделены последовательно на основе предмета, движения или местоположения или их комбинации, в зависимости от потребностей конечного пользователя. NOTAM для аэродромов, разрешающих международные воздушные перевозки, должны издаваться в международной серии NOTAM.
(q) Если извещения NOTAM издаются на английском языке и на национальном языке, выпуски NOTAM должны быть организованы таким образом, чтобы выпуск на национальном языке был равнозначен выпуску на английском языке с точки зрения содержания и нумерации.
(r) Содержание и географический охват каждого выпуска NOTAM должны быть подробно изложены в AIP, в пункте GEN 3.
(s) Должен регулярно предоставляться перечень действительных извещений NOTAM.
(t) Для каждого выпуска издается один перечень NOTAM.
(u) Перечень NOTAM также должен относиться к последним поправкам в AIP, дополнениям к AIP, наборам данных и как минимум к распределенному AIC.
(v) Перечень NOTAM должен иметь такое же распределение, как и серия фактических сообщений, к которой он относится, и должен быть четко идентифицирован в качестве контрольного перечня.
(w) Распределение выпусков должно контролироваться, и, при необходимости, должны быть приняты соответствующие меры для обеспечения того, чтобы ни один выпуск не достиг максимально возможного числа изданных NOTAM до конца календарного года.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.