Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2023/1544 от 12 июля 2023 г.
об установлении согласованных правил о назначении уполномоченных учреждений и назначении законных представителей с целью сбора электронных доказательств в уголовном процессе*(1)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статьями 53 и 62 указанного Договора;
Принимая во внимание предложение Европейской Комиссии;
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам;
Принимая во внимание заключение Европейского комитета по социальным и экономическим вопросам*(2);
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(3),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Сетевые услуги могут предоставляться из любой точки мира и не требуют наличия физической инфраструктуры, помещений или персонала ни в стране, где предлагается услуга, ни на самом внутреннем рынке. Как следствие, могут возникнуть трудности с применением и обеспечением исполнения обязательств, установленных национальным законодательством и законодательством Союза, которые распространяются на соответствующих провайдеров услуг, в частности, обязательств по исполнению ордера или решения судебного органа. В частности, это касается уголовного права, где органы власти государств-членов ЕС сталкиваются с трудностями при направлении, обеспечении выполнения и исполнении своих решений, особенно если соответствующие услуги предоставляются из места, находящегося за пределами их территории. В связи с этим государства-члены ЕС приняли целый ряд разрозненных мер для более эффективного применения и исполнения своего законодательства. К ним относятся меры по обращению к провайдерам услуг с целью получения электронных доказательств, имеющих значение для уголовного процесса. В этой связи некоторые государства-члены ЕС приняли или рассматривают возможность принятия законодательства, делающее представительство на их территории обязательным для ряда провайдеров, предлагающих услуги на их территории. Данные требования создают препятствия для свободного предоставления услуг на внутреннем рынке.
(2) Существует риск, что в отсутствие общесоюзного подхода другие государства-члены ЕС могут попытаться преодолеть существующие недостатки, связанные со сбором электронных доказательств в уголовном процессе, посредством введения разрозненных национальных обязательств. Данное несоответствие национальных обязательств создаст дополнительные препятствия для свободного предоставления услуг на внутреннем рынке.
(3) Отсутствие общесоюзного подхода приводит к правовой неопределенности, затрагивающей провайдеров услуг и национальные органы власти. К провайдерам услуг, учрежденным в разных государствах-членах ЕС или предлагающим услуги в разных государствах-членах ЕС, применяются различные и, возможно, противоречащие друг другу обязательства, и как результат: в случае нарушений к данным провайдерам применяются разные меры наказания. Подобные расхождения в регулировании уголовного процесса, вероятно, будут увеличиваться в дальнейшем, поскольку услуги связи и информационного общества играют все большую роль в нашей повседневной жизни и в нашем обществе. Данные различия не только препятствуют нормальному функционированию внутреннего рынка, но и создают проблемы для установления и надлежащего функционирования пространства свободы, безопасности и правосудия Союза.
(4) Во избежание различий в правовой базе и в целях обеспечения выполнения одинаковых или схожих обязательств предприятиями, действующими на внутреннем рынке, Союз принял ряд законодательных актов в смежных областях, таких как защита данных, а именно Регламент (ЕС) 2016/679 Европейского Парламента и Совета ЕС*(4) и Директиву 2002/58/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(5). В целях повышения уровня защиты субъектов данных Регламент (ЕС) 2016/679 предусматривает обязанность контролеров или обработчиков, которые не учреждены в Союзе, но предлагают товары или услуги субъектам данных в Союзе или осуществляют мониторинг действий субъектов данных, если их деятельность происходит на территории Союза, назначать законного представителя в Союзе, за исключением случаев, когда обработка носит эпизодический характер, не включает в себя крупномасштабную обработку специальных категорий персональных данных или обработку персональных данных, связанных с осуждением за совершение преступления и с уголовными преступлениями, и вряд ли приведет к риску для прав и свобод физических лиц с учетом характера, контекста, объема и целей обработки, либо если контролер или обработчик является органом государственной власти или органом управления.
(5) Установление гармонизированных правил назначения уполномоченных учреждений и законных представителей определенных провайдеров услуг в Союзе для получения, соблюдения и исполнения решений и ордеров, выданных компетентными органами государств-членов ЕС для целей сбора электронных доказательств в уголовном процессе, позволит устранить существующие препятствия для свободного предоставления услуг и предотвратить введение в будущем различных национальных подходов в данном отношении. Таким образом, для провайдеров услуг должны быть созданы равные условия. В зависимости от того, учреждены или не учреждены провайдеры услуг в Союзе, государства-члены ЕС должны обеспечить назначение провайдерами услуг уполномоченного учреждения или законного представителя. Данные гармонизированные правила в отношении назначения уполномоченных учреждений и законных представителей не должны оказывать влияния на обязательства провайдеров услуг, предусмотренные другими законодательными актами Союза. Кроме того, необходимо содействовать более эффективному соблюдению уголовного законодательства в пространстве свободы, безопасности и правосудия Союза.
(6) Уполномоченные учреждения и законные представители, предусмотренные настоящей Директивой, должны выступать адресатами решений и ордеров для целей сбора электронных доказательств на основании Регламента (ЕС) 2023/1543 Европейского Парламента и Совета ЕС,*(6) Директивы 2014/41/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(7) и Конвенции, разработанной Советом ЕС в соответствии со Статьей 34 Договора о Европейском Союзе о взаимной помощи по уголовным делам между государствами-членами Европейского Союза*(8), в том числе в случае, когда данные решения и ордера передаются в форме сертификата.
Обращение к уполномоченному учреждению или законному представителю должно осуществляться в соответствии с процедурами, установленными в правовых актах и законодательстве, применяемых к судебному разбирательству, в том числе в тех случаях, когда данные правовые акты допускают прямое вручение ордеров в трансграничных ситуациях уполномоченному учреждению или законному представителю провайдера услуг, или основаны на сотрудничестве между компетентными судебными органами. Компетентные органы государства-члена ЕС, в котором учреждено уполномоченное учреждение или проживает законный представитель, должны действовать в соответствии с ролью, отведенной им в соответствующем правовом акте, под действие которого они подпадают. Государства-члены ЕС также должны иметь возможность направлять решения и ордера в целях сбора электронных доказательств на основании национального законодательства физическому или юридическому лицу, действующему в качестве законного представителя или уполномоченного учреждения провайдера услуг на их территории.
(7) Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы до 18 августа 2026 г. обязательство назначить по меньшей мере одно уполномоченное учреждение или по меньшей мере одного законного представителя было исполнено провайдерами услуг, предлагающими услуги в Союзе 18 февраля 2026 г., а также чтобы провайдеры услуг, которые начинают предлагать услуги в Союзе после указанной даты, назначили по меньшей мере одно уполномоченное учреждение или по меньшей мере одного законного представителя в течение шести месяцев с даты начала предоставления услуг в Союзе. Без ущерба действию гарантий защиты данных указанные уполномоченное учреждение или законный представитель могут представлять нескольких провайдеров услуг, в частности, провайдеров услуг, которые являются малыми или средними предприятиями.
(8) Обязанность назначать уполномоченное учреждение или законного представителя должна распространяться на провайдеров услуг, предлагающих услуги в Союзе, то есть в одном или в нескольких государствах-членах ЕС. Ситуации, когда провайдер услуг учрежден на территории одного из государств-членов ЕС и предлагает услуги исключительно на территории данного государства-члена ЕС, не должны подпадать под сферу действия настоящей Директивы.
(9) Для целей сбора электронных доказательств в уголовном процессе государства-члены ЕС должны иметь возможность продолжать обращаться к провайдерам услуг, учрежденным на их территории, в чисто внутренних ситуациях в соответствии с законодательством Союза и с соответствующим национальным законодательством. Независимо от возможностей обращения к провайдерам услуг на своей территории, предусмотренных в настоящее время национальным законодательством, государства-члены ЕС не должны обходить принципы, лежащие в основе настоящей Директивы или Регламента (ЕС) 2023/1543.
(10) Для того чтобы определить, предлагает ли провайдер услуг услуги в Союзе, необходимо оценить, позволяет ли он физическим или юридическим лицам в одном или в нескольких государствах-членах ЕС пользоваться своими услугами. Однако простая доступность онлайнового интерфейса в Союзе, к примеру, доступность веб-сайта или электронного адреса, или других контактных данных провайдера услуг или посредника, сама по себе должна считаться недостаточной для определения того, что провайдер услуг предлагает услуги в Союзе в значении настоящей Директивы.
(11) В целях определения ситуации предложения провайдером услуги в Союзе помимо оценки того, позволяет ли провайдер услуг физическим или юридическим лицам в одном или в нескольких государствах-членах ЕС пользоваться его услугами, необходимо установить наличие существенной связи с Союзом. Данная существенная связь с Союзом должна считаться существующей в том случае, если провайдер услуг учрежден в Союзе. Если нет, то критерий существенной связи должен основываться на конкретных фактических критериях, таких как наличие значительного числа пользователей в одном или в нескольких государствах-членах ЕС или направленность деятельности на одно или несколько государств-членов ЕС. Направленность деятельности на одно или несколько государств-членов ЕС должна определяться с учетом всех релевантных обстоятельств, включая такие факторы, как использование языка или валюты, широко применяемых в данном государстве-члене ЕС, или возможность заказа товаров или услуг.
Направленность деятельности на конкретное государство-член ЕС может быть также обусловлена наличием приложения ("app") в соответствующем национальном магазине приложений, размещением местной рекламы или рекламы на языке, широко используемом в данном государстве-члене ЕС, или отношениями с клиентами, к примеру, посредством предоставления услуг по обслуживанию клиентов на языке, широко используемом в данном государстве-члене ЕС. Существенная связь также должна считаться существующей, если провайдер услуг направляет свою деятельность на одно или несколько государств-членов ЕС, как установлено в Регламенте (ЕС) 1215/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС*(9). С другой стороны, предоставление услуги с единственной целью соблюдения запрета на дискриминацию, установленного в Регламенте (ЕС) 2018/302 Европейского Парламента и Совета ЕС*(10), не должно, без дополнительных обоснований, рассматриваться как ориентация или направление деятельности на определенную территорию внутри Союза. Аналогичные соображения должны применяться при определении того, предлагает ли провайдер услуги на территории государства-члена ЕС.
(12) Различные акты, подпадающие под сферу действия Главы 4 Раздела V Договора о функционировании Европейского Союза, применяются к сотрудничеству между государствами-членами ЕС при сборе доказательств в уголовном процессе. Вследствие переменной геометрии, существующей на пространстве свободы, безопасности и правосудия Союза, необходимо обеспечить, чтобы настоящая Директива не способствовала созданию дополнительных различий или препятствий для предоставления услуг на внутреннем рынке, позволяя провайдерам услуг, предлагающим услуги на территории государств-членов ЕС, назначать уполномоченные учреждения или назначать законных представителей в государствах-членах ЕС, не участвующих в соответствующих правовых актах. Следовательно, по крайней мере одно уполномоченное учреждение или законный представитель должны быть назначены в государстве-члене ЕС, которое участвует в соответствующих правовых актах Союза, во избежание риска ослабления эффективности назначения, предусмотренного настоящей Директивой, и чтобы использовать синергетический эффект от наличия уполномоченного учреждения или законного представителя для получения, соблюдения и исполнения решений и ордеров, подпадающих под действие настоящей Директивы, в том числе в соответствии с Регламентом (ЕС) 2023/1543, Директивой 2014/41/ЕС и Конвенцией, установленной Советом ЕС в соответствии со Статьей 34 Договора о Европейском Союзе, о взаимной помощи по уголовным делам между государствами-членами Европейского Союза. Кроме того, назначение уполномоченного учреждения или назначение законного представителя, который также может быть использован для обеспечения соблюдения национальных правовых обязательств, позволит воспользоваться синергетическим эффектом от наличия четкой точки доступа к провайдерам адресных услуг для целей сбора доказательств в рамках уголовного процесса.
(13) Провайдеры услуг должны быть свободны в выборе государства-члена ЕС, в котором они назначают свое уполномоченное учреждение или, если это применимо, назначают своего законного представителя, и государства-члены ЕС не должны иметь возможности ограничивать данную свободу выбора, например, посредством наложения обязательства назначать уполномоченное учреждение или назначать законного представителя на своей территории. Однако настоящая Директива должна также предусматривать определенные ограничения в отношении свободы выбора провайдеров услуг, в частности, касающиеся того факта, что уполномоченное учреждение должно быть учреждено или, если это применимо, законный представитель должен постоянно проживать в государстве-члене ЕС, где провайдер услуг оказывает услуги или учрежден, а также предусматривать обязанность назначить уполномоченное учреждение или назначить законного представителя в одном из государств-членов ЕС, участвующих в правовом акте, указанном в настоящей Директиве. Само по себе назначение законного представителя не должно рассматриваться как учреждение провайдера услуг.
(14) Провайдерами услуг, наиболее значимых для сбора доказательств в уголовном процессе, являются провайдеры услуг электронной коммуникации и конкретные провайдеры услуг информационного общества, способствующие взаимодействию между пользователями. Таким образом, обе группы должны подпадать под сферу действия настоящей Директивы. Определение услуг электронной коммуникации дано в Директиве (ЕС) 2018/1972 Европейского Парламента и Совета ЕС*(11) и включает в себя услуги межличностной коммуникации, такие как интернет-телефония, обмен сообщениями в режиме реального времени и электронная почта. Настоящая Директива также должна применяться к провайдерам услуг информационного общества в значении Директивы (ЕС) 2015/1535 Европейского Парламента и Совета ЕС*(12), которые не квалифицируются как провайдеры услуг электронных коммуникаций, но предоставляют своим пользователям возможность общаться друг с другом или предлагают своим пользователям услуги, которые могут быть использованы для хранения или иной обработки данных от их имени. Это соответствует терминам, используемым в Конвенции Совета Европы о киберпреступности (ETS N 185), принятой в Будапеште 23 ноября 2001 г. и называемой также Будапештской конвенцией. Обработка данных должна пониматься в техническом смысле и должна означать создание или манипулирование данными, т.е. технические операции по созданию или изменению данных посредством мощности компьютерной техники.
К категориям провайдеров услуг, на которых распространяется действие настоящей Директивы, следует отнести, например, онлайновые торговые площадки, предоставляющие потребителям и предприятиям возможность общаться друг с другом, и другие услуги хостинга, в том числе если услуга предоставляется посредством облачных вычислений, а также онлайновые игровые платформы и платформы для азартных игр. Если провайдер услуг информационного общества не предоставляет своим пользователям возможности общаться друг с другом, а только с провайдером услуг, или не предоставляет возможности хранить или иным образом обрабатывать данные или если хранение данных не является определяющим компонентом, то есть существенной частью, предоставляемой пользователям услуги, например юридические, архитектурно-инженерные и бухгалтерские услуги, предоставляемые дистанционно в режиме онлайн, он не должен подпадать под определение "провайдер услуг", установленное в настоящей Директиве, даже если услуги, предоставляемые данным провайдером услуг, являются услугами информационного общества в значении Директивы (ЕС) 2015/1535.
(15) Провайдеры услуг инфраструктуры Интернета, относящихся к присвоению имен и номеров, такие как реестры и регистраторы доменных имен, а также провайдеры услуг конфиденциальности и прокси-сервисов или региональные реестры адресов интернет-протокола ("IP"), имеют особое значение для идентификации лиц, стоящих за вредоносными или взломанными веб-сайтами. В них хранятся данные, которые могут позволить идентифицировать физическое или юридическое лицо, стоящее за веб-сайтом, используемым в преступной деятельности, или жертву преступной деятельности.
(16) Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы провайдеры услуг, учрежденные или предлагающие услуги на их территории, предоставляли своим уполномоченным учреждениям и законным представителям необходимые полномочия и ресурсы для исполнения решений и ордеров, подпадающих под действие настоящей Директивы, полученных от любого государства-члена ЕС. Государства-члены ЕС должны также удостоверять, что уполномоченные учреждения или законные представители, находящиеся на их территории, получили от провайдеров услуг необходимые полномочия и ресурсы для исполнения решений и ордеров, подпадающих под действие настоящей Директивы, полученных от любого государства-члена ЕС, и что они сотрудничают с компетентными органами при получении указанных решений и ордеров в соответствии с применяемыми правовыми актами. Отсутствие данных мер или их недоработки не должны служить основанием для невыполнения решений и ордеров, подпадающих под действие настоящей Директивы.
Кроме того, провайдеры услуг не должны иметь возможность обосновывать свое несоблюдение обязательств, вытекающих из применяемых правовых актов, при получении решений или ордеров, подпадающих под действие настоящей Директивы, отсутствием или неэффективностью внутренних процедур, поскольку они несут ответственность за предоставление необходимых ресурсов и полномочий для обеспечения исполнения данных решений и ордеров. Уполномоченные учреждения или законные представители также не должны иметь возможности оправдывать такое несоблюдение, например, заявлениями о том, что они не наделены полномочиями предоставлять данные. В этой связи государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы и уполномоченное учреждение или законный представитель, и провайдер услуг могли быть привлечены к солидарной ответственности за несоблюдение обязательств, возникающих в соответствии с применяемым законодательством при получении решений и ордеров, подпадающих под действие настоящей Директивы, с тем чтобы к каждому из них могли быть применены санкции за несоблюдение обязательств любым из них. В частности, не должна существовать возможность для провайдера услуг или уполномоченного учреждения, или в соответствующих случаях для законного представителя использовать отсутствие надлежащих внутренних процедур между провайдером услуг и уполномоченным учреждением или законным представителем в качестве оправдания для несоблюдения данных обязательств. Солидарная ответственность не должна применяться в отношении действий или бездействий провайдера услуг или уполномоченного учреждения, или законного представителя, если это применимо, которые совершают уголовное преступление в государстве-члене ЕС, применяющем санкции.
(17) Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы каждый провайдер услуг, учрежденный или предлагающий услуги на их территории, письменно уведомлял центральный орган власти, назначенный в соответствии с настоящей Директивой, государства-члена ЕС, в котором находится его уполномоченное учреждение или постоянно проживает его законный представитель, о контактных данных указанного уполномоченного учреждения или законного представителя, а также о любых изменениях в них. Уведомление должно также содержать информацию о языках, на которых можно обращаться в уполномоченное учреждение или к законному представителю, включая один или несколько официальных языков, как установлено в национальном законодательстве государства-члена ЕС, в котором учреждено уполномоченное учреждение или постоянно проживает законный представитель, но может также включать и другие официальные языки Союза, например язык государства-члена ЕС, в котором находится его головной офис. Если провайдер услуг назначает несколько уполномоченных учреждений или назначает несколько законных представителей в соответствии с настоящей Директивой, государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы данный провайдер услуг указал для каждого уполномоченного учреждения или законного представителя точный территориальный регион их назначения. Должна быть охвачена территория всех государств-членов ЕС, принимающих участие в актах, регулируемых настоящей Директивой. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы их соответствующие компетентные органы направляли все свои решения и ордера в соответствии с настоящей Директивой указанному уполномоченному учреждению или законному представителю провайдера услуг. Государства-члены ЕС должны обеспечить публичный доступ к информации, сообщенной им в соответствии с настоящей Директивой, на специальной интернет-странице Европейской судебной сети по уголовным делам в целях облегчения координации между государствами-членами ЕС и обращения к указанному учреждению или законному представителю со стороны органов власти другого государства-члена ЕС. Государства-члены ЕС должны обеспечить регулярное обновление данной информации. Также должна быть предусмотрена возможность дальнейшего распространения информации в целях облегчения доступа к ней компетентных органов, например, посредством специальных интернет-сайтов или форумов и платформ.
(18) Государства-члены ЕС должны установить правила для наложения санкций, применяемых к нарушениям национальных положений, принятых в соответствии с настоящей Директивой, и должны принять все необходимые меры для обеспечения их исполнения. Предусмотренные меры санкции должны быть эффективными, пропорциональными и оказывающими сдерживающее воздействие. Государства-члены ЕС должны до даты, установленной в настоящей Директиве, уведомить Европейскую Комиссию о данных правилах и мерах и должны незамедлительно уведомлять ее о любых последующих изменениях, затрагивающих их. Государства-члены ЕС также должны ежегодно информировать Европейскую Комиссию о провайдерах услуг, не соблюдающих установленные правила, о соответствующих принудительных мерах, принятых против них, и о наложенных санкциях. Ни при каких обстоятельствах санкции не должны приводить к запрету, постоянному или временному, на предоставление услуг. Государства-члены ЕС должны координировать свои действия по обеспечению соблюдения законодательства в тех случаях, когда поставщик услуг предлагает свои услуги в нескольких государствах-членах ЕС. Центральные органы власти должны координировать свои действия в целях обеспечения согласованного и пропорционального подхода. Европейская Комиссия должна содействовать данной координации, если это необходимо, и в любом случае должна быть проинформирована о случаях нарушения. Настоящая Директива не регулирует договорные отношения по передаче или отнесению финансовых последствий наложенных санкций между провайдерами услуг, уполномоченными учреждениями и законными представителями.
(19) При определении соответствующих санкций, применяемых к нарушениям со стороны провайдеров услуг, компетентные органы должны принимать во внимание все релевантные обстоятельства, такие как финансовые возможности провайдера услуг, характер, тяжесть и продолжительность нарушения, было ли оно совершено умышленно или по неосторожности, а также привлекался ли провайдер услуг к ответственности за аналогичные предыдущие нарушения. Особое внимание в данном отношении следует уделять микропредприятиям.
(20) Настоящая Директива применяется без ущерба действию полномочий национальных органов власти в рамках гражданского или административного процесса, в том числе в случаях, когда данный процесс может привести к наложению санкций.
(21) В целях обеспечения последовательного применения настоящей Директивы необходимо создать дополнительные механизмы координации между государствами-членами ЕС. В этой связи государства-члены ЕС должны назначить один или несколько центральных органов, которые могут предоставлять центральным органам других государств-членов ЕС информацию и оказывать содействие в применении настоящей Директивы, в частности, когда рассматривается вопрос о применении принудительных мер в соответствии с настоящей Директивой. Данный координационный механизм должен обеспечивать информирование соответствующих государств-членов ЕС о намерении государства-члена ЕС осуществить принудительные действия. Кроме того, государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы центральные органы могли предоставлять друг другу любую релевантную информацию и оказывать помощь в данных обстоятельствах, а также сотрудничать друг с другом, когда это необходимо. Сотрудничество между центральными органами в случае осуществления принудительных действий может привести к координации принудительных действий между компетентными органами различных государств-членов ЕС. Данное сотрудничество должно быть направлено на то, чтобы избежать позитивных или негативных юрисдикционных споров. Для координации принудительных действий центральные органы должны также привлекать Европейскую Комиссию, если это необходимо. Обязательство данных органов в отношении сотрудничества не должно ущемлять право отдельного государства-члена ЕС налагать санкции на провайдеров услуг, не исполняющих свои обязательства в соответствии с настоящей Директивой. Назначение центральных органов и публикация информации о них облегчит провайдеру услуг информирование государства-члена ЕС, в котором находится или учреждено их уполномоченное учреждение или законный представитель, об их назначении и контактных данных. В этой связи государства-члены ЕС должны информировать Европейскую Комиссию о назначенном ими центральном органе или органах, а Европейская Комиссия должна направить перечень назначенных центральных органов государствам-членам ЕС и обнародовать его.
(22) Поскольку цель настоящей Директивы, а именно устранение препятствий для свободного предоставления услуг в рамках сбора электронных доказательств в уголовном процессе, не может быть в достаточной мере достигнута государствами-членами ЕС, а может быть, в силу трансграничного характера данных услуг, скорее достигнута на уровне Союза, Союз вправе принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, как установлено в Статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, как установлено в данной Статье, настоящая Директива не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанной цели.
(23) С Европейским инспектором по защите данных были проведены консультации в соответствии со Статьей 42(1) Регламента (ЕС) 2018/1725 Европейского Парламента и Совета ЕС*(13), и он выдал свое заключение 6 ноября 2019 г.*(14)
(24) Европейская Комиссия должна провести оценку настоящей Директивы, которая должна основываться на пяти критериях эффективности, результативности, значимости, согласованности и дополнительных преимуществ для ЕС, и данная оценка должна стать основой для оценки воздействия возможных дальнейших мер. Оценка должна быть завершена до 18 августа 2029 г., для того чтобы обеспечить сбор достаточного количества данных о ее практической реализации. Сбор информации должен осуществляться на регулярной основе с целью обеспечения оценки настоящей Директивы,
приняли настоящую директиву:
Совершено в Страсбурге 12 июля 2023 г.
От имени Европейского Парламента
Председатель
R. Metsola
От имени Совета ЕС
Председатель
P. Navarro Rios
------------------------------
*(1) Directive (EU) 2023/1544 of the European Parliament and of the Council of 12 July 2023 laying down harmonised rules on the designation of designated establishments and the appointment of legal representatives for the purpose of gathering electronic evidence in criminal proceedings. Опубликована в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 191, 28.7.2023, стр. 181.
*(2) ОЖ N С 367, 10.10.2018, стр. 88.
*(3) Позиция Европейского Парламента от 13 июня 2023 г. (еще не опубликована в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 27 июня 2023 г.
*(4) Регламент (ЕС) 2016/679 Европейского Парламента и Совета ЕС от 27 апреля 2016 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных, а также об отмене Директивы 95/46/EC (Общий Регламент о защите персональных данных) (ОЖ N L 119, 4.5.2016, стр. 1).
*(5) Директива 2002/58/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 июля 2002 г. в отношении обработки персональных данных и защиты конфиденциальности в секторе электронных средств связи (Директива о конфиденциальности и электронных средствах связи) (ОЖ N L 201, 31.7.2002 г., стр. 37).
*(6) Регламент (ЕС) 2023/1543 Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 июля 2023 г. о Европейских Ордерах на предоставление электронных доказательств и о Европейских Ордерах на сохранение электронных доказательств для целей уголовного процесса и для исполнения приговоров к лишению свободы, вынесенных в рамках уголовного процесса (см. с. 118 настоящего ОЖ).
*(7) Директива 2014/41/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 3 апреля 2014 г. о европейском ордере на производство следственных действий по уголовным делам (ОЖ N L 130, 1.5.2014, стр. 1).
*(8) Конвенция, разработанная Советом ЕС в соответствии со Статьей 34 Договора о Европейском Союзе, о взаимной правовой помощи по уголовным делам между государствами-членами Европейского Союза (ОЖ N C 197, 12.7.2000, стр. 3) и Протокол к ней (ОЖ N C 326, 21.11.2001, стр. 2).
*(9) Регламент (ЕС) 1215/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 декабря 2012 г. о юрисдикции, признании и исполнении судебных решений по гражданским и коммерческим делам (ОЖ N L 351, 20.12.2012, стр. 1).
*(10) Регламент (ЕС) 2018/302 Европейского Парламента и Совета ЕС от 28 февраля 2018 г. об устранении неоправданных геоблокировок и других форм дискриминации по признаку гражданства, места жительства или места учреждения на внутреннем рынке, а также об изменении Регламентов (EC) 2006/2004 и (ЕС) 2017/2394 и Директивы 2009/22/EC (ОЖ N L 60 I, 2.3.2018, стр. 1).
*(11) Директива (ЕС) 2018/1972 Европейского Парламента и Совета ЕС от 11 декабря 2018 г. об установлении Европейского Кодекса электронных коммуникаций (ОЖ N L 321, 17.12.2018, стр. 36).
*(12) Директива (ЕС) 2015/1535 Европейского Парламента и Совета ЕС от 9 сентября 2015 г. о процедуре предоставления информации в области технических регламентов, а также правил оказания услуг в информационном обществе (ОЖ N L 241, 17.9.2015, стр. 1).
*(13) Регламент (ЕС) 2018/1725 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 октября 2018 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных, осуществляемой учреждениями, органами, службами и агентствами Союза, и о свободном обращении таких данных, а также об отмене Регламента (ЕС) 45/2001 и Решения 1247/2002/EC (ОЖ N L 295, 21.11.2018, стр. 39).
*(14) ОЖ N C 32, 31.1.2020, стр. 11.
*(15) Директива (ЕС) 2018/1972 Европейского Парламента и Совета ЕС от 11 декабря 2018 г. об установлении Европейского Кодекса электронных коммуникаций (ОЖ N L 321, 17.12.2018, стр. 36).
*(16) Регламент N 1 Совета ЕС об определении языковых механизмов Европейского экономического сообщества (ОЖ N 17, 6.10.1958, стр. 385).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2023/1544 от 12 июля 2023 г. об установлении согласованных правил о назначении уполномоченных учреждений и назначении законных представителей с целью сбора электронных доказательств в уголовном процессе
Вступает в силу на двадцатый день, следующим за днем публикации в Официальном Журнале Европейского Союза
Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Переводчик - Каулько И.А.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в официальном Журнале, N L 191, 28.7.2023, стр. 181
Опубликование:
-