Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение N 2
к Временному порядку
Основные требования
к составу и содержанию проектной документации на проведение работ по перепланировке и (или) переустройству переводимого помещения
Наименование раздела |
Содержание раздела |
Прилагаемые документы |
|||
текстовая часть |
примечания |
графическая часть |
примечания |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
1. Пояснительная записка (разрабатывается, если планируется большой объем изменений (перепланировка и переустройство) в переводимом помещении, комплексный перевод нескольких помещений или здания в целом) |
Краткая характеристика здания |
- |
- |
- |
Задание на проектирование; технический паспорт помещений (здания); поэтажный план жилого дома, в котором находится переводимое помещение; технические условия переустройства инженерных сетей; выписка из реестра членов саморегулируемой организации, членом которой является проектная организация; документ, подтверждающий согласование проектной документации Управлением государственной охраны объектов культурного наследия Свердловской области (в случае перевода помещения, находящегося в здании, являющемся объектом культурного наследия) |
Сведения о планируемом функциональном назначении, о проектных решениях, характеристиках объекта |
В случае перевода жилых помещений в нежилые помещения |
- |
- |
||
Технико-экономические показатели (фактические и проектные) |
- |
- |
- |
||
Перечень основных проектируемых сооружений и систем, в том числе инженерных, и их характеристики |
- |
- |
- |
||
Обоснование на основе расчетов потребностей проектируемого объекта в машино-местах, элементах благоустройства и подтверждение достаточности для их удовлетворения существующих машино-мест и элементов благоустройства |
При необходимости разработки решений по благоустройству территории данные сведения указываются в текстовой части раздела "Схема планировочной организации земельного участка" |
- |
- |
||
Перечень мероприятий и проектных решений по организации перепланировки и (или) переустройства переводимого помещения (в том числе особенности проведения строительно-монтажных работ в условиях эксплуатации жилого дома, в местах расположения подземных коммуникаций, линий электропередачи и связи) |
При отсутствии в составе проектной документации раздела "Проект организации работ" |
- |
- |
||
Заверение проектной организации в том, что проектная документация разработана в соответствии с заданием на проектирование, градостроительным регламентом, техническими регламентами, в том числе устанавливающими требования к обеспечению безопасной эксплуатации зданий, строений, сооружений и безопасного использования прилегающих к ним территорий, и с соблюдением технических условий, а также в том, что планируемые изменения не затрагивают конструктивные и иные характеристики надежности и безопасности здания |
Если данный раздел не разрабатывается, сведения указываются в разделе "Архитектурно-строительные решения" или ином разделе |
- |
- |
||
2. Схема планировочной организации земельного участка (разрабатывается в случаях изменения благоустройства территории, изменения пешеходной зоны территории общего пользования, в том числе в случаях ее расширения, либо устройства дополнительных парковочных мест) |
Характеристика земельного участка с указанием фактических и проектных значений технико-экономических показателей, обоснование и описание принятых решений по благоустройству |
- |
План благоустройства территории с отображением существующих объектов (с выделением переводимого помещения), решений по благоустройству и озеленению территории и отображением существующих инженерных сетей |
- |
- |
3. Архитектурно-строительные решения (разрабатывается в случае выполнения работ по перепланировке помещения (помещений) |
Сведения, указанные в пункте 1 настоящей таблицы |
Если такие сведения не указаны в разделе "Пояснительная записка" |
Схематичное изображение переводимого помещения на плане этажа здания |
- |
- |
Описание и состав планируемых работ |
- |
План помещения до перепланировки с указанием размеров и экспликации помещений |
- |
||
Обоснование соответствия планируемого жилого помещения требованиям, предъявляемым к жилым помещениям, на основании выполненных расчетов |
В случае перевода нежилых помещений в жилые помещения |
План помещения после перепланировки с указанием размеров и экспликации помещений |
- |
||
Обоснование соответствия планируемого нежилого помещения требованиям СанПиН, предъявляемым к нежилым помещениям (медицинским, детским образовательным учреждениям, продовольственным магазинам), выполненное на основании проведенных расчетов |
В случае перевода жилых помещений в нежилые помещения |
Разрез (разрезы), узлы и детали |
В случае устройства входной группы, антресоли, лестничных маршей |
||
Фрагменты разрезов, узлы усиления несущих конструкций |
В случае устройства проема в несущей (самонесущей) стене и (или) перекрытии. Проектные решения выполняются в соответствии с рекомендациями, содержащимися в заключении организации, имеющей допуск саморегулируемой организации к инженерным изыскания, по результатам обследования здания |
||||
Фрагменты фасадов здания |
Если планируется изменение фасадов. Проектные решения выполняются в соответствии с утвержденным паспортом фасадов здания |
||||
4. Сети инженерно-технического обеспечения (разрабатывается в случае переустройства сетей переводимого помещения в соответствии с техническими условиями, выданными управляющей компанией или сетевыми компаниями; включает подразделы "Электроснабжение", "Водопровод и канализация", "Отопление", "Вентиляция и кондиционирование", "Газоснабжение", "Сети связи" (состав подразделов определяется в соответствии с планируемыми работами по переустройству сетей и заданием на проектирование) |
Обоснование и описание принимаемых решений в соответствии с потребностями объекта |
План сетей и расстановки оборудования |
- |
- |
Копии выданных технических условий (прилагаются к данному разделу или соответствующему подразделу при выделении его в отдельный том в случае отсутствия указанных копий в разделе "Пояснительная записка"); акт обследования помещения территориальной газоснабжающей организацией с указанием возможности отключения переводимого помещения от сетей газоснабжения (в случае перевода жилого помещения, расположенного в газифицированном многоквартирном доме, в нежилое помещение) |
5. Проект организации работ (разрабатывается в случае необходимости организации строительной площадки) |
Перечень мероприятий и описание проектных решений по организации перепланировки и (или) переустройства переводимого помещения (в том числе особенности проведения строительно-монтажных работ в условиях эксплуатации жилого дома, в местах расположения подземных коммуникаций, линий электропередачи и связи) |
- |
Строительный генеральный план |
- |
- |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.