Часть I. Составление и подача заявки на выдачу патента на изобретение
1. Подача заявки
1.1. Лица, имеющие право на подачу заявки и получение патента.
Правом на подачу заявки и получение патента в соответствии с пунктом 1 статьи 15 и пунктом 1 статьи 8 Закона обладают автор изобретения, работодатель или их правопреемник (далее - заявители).
Автор изобретения - физическое лицо, творческим трудом которого оно создано, имеет право на подачу заявки и получение патента в следующих случаях:
- если изобретение не является служебным;
- если изобретение является служебным, но договором между автором и работодателем предусмотрено право автора на получение патента или если работодатель в течение четырех месяцев с даты уведомления его автором о созданном служебном изобретении не подаст заявку, не переуступит право на подачу заявки другому лицу и не сообщит автору о сохранении изобретения в тайне.
Подтверждение права на подачу заявки каким-либо документом не требуется.
1.2. Процедура подачи.
Заявка подается в ФИПС непосредственно или направляется по почте.
1.3. Подача заявки через патентного поверенного.
Заявка может быть подана заявителем непосредственно либо через патентного поверенного, зарегистрированного в Патентном ведомстве.
В соответствии с пунктом 3 статьи 15 Закона физические лица, проживающие за пределами Российской Федерации, или иностранные юридические лица либо их патентные поверенные ведут дела, связанные с подачей заявки и получением патента, только через патентных поверенных, зарегистрированных в Патентном ведомстве, если иной порядок не установлен международным соглашением с участием Российской Федерации.
Если наряду с указанными лицами заявителем по заявке является физическое лицо, проживающее в Российской Федерации, организация, не являющаяся иностранным юридическим лицом, возможно ведение дел по получению патента не через патентного поверенного при условии, что для переписки указан российский адрес.
2. Заявка на изобретение
2.1. Объекты изобретения.
Объектами изобретения могут являться устройство, способ, вещество, штамм микроорганизма, культуры клеток растений и животных, а также применение известного ранее устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению (пункт 2 статьи 4 Закона).
2.1.1. Объект изобретения - "устройство".
К устройствам как объектам изобретения относятся конструкции и изделия.
2.1.2. Объект изобретения - "способ".
К способам как объектам изобретения относятся процессы выполнения действий над материальным объектом с помощью материальных объектов.
2.1.3. Объект изобретения - "вещество".
К веществам как объектам изобретения относятся:
- индивидуальные химические соединения, к которым также условно отнесены высокомолекулярные соединения и продукты генной инженерии: рекомбинантные нуклеиновые кислоты, векторы и т.п.;
- композиции (составы, смеси);
- продукты ядерного превращения.
2.1.4. Объект изобретения - "штамм микроорганизма, культуры клеток растений и животных".
К штаммам микроорганизма, культуры клеток растений и животных как объектам изобретения относятся:
- индивидуальные штаммы микроорганизмов: бактерий, вирусов, бактериофагов, микроводорослей, микроскопических грибов и т.п.;
- индивидуальные культуры клеток растений и животных, в том числе клоны клеток;
- консорциумы микроорганизмов, культур клеток растений и животных.
2.1.5. Объект изобретения - "применение известных ранее устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению".
К применению известных ранее устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению как объекту изобретения относится их использование в соответствии с иной предназначенностью.
К применению по новому назначению приравнивается первое применение известных веществ (природных и искусственно полученных) для удовлетворения общественной потребности.
2.2. Предложения, не признаваемые патентоспособными изобретениями.
В соответствии с пунктом 3 статьи 4 Закона не признаются патентоспособными изобретениями:
- научные теории и математические методы;
- методы организации и управления хозяйством;
- условные обозначения, расписания, правила;
- методы выполнения умственных операций;
- алгоритмы и программы для вычислительных машин;
- проекты и схемы планировки сооружений, зданий, территорий;
- решения, касающиеся только внешнего вида изделий, направленные на удовлетворение эстетических потребностей;
- топологии интегральных микросхем;
- сорта растений и породы животных;
- решения, противоречащие общественным интересам, принципам гуманности и морали.
2.3. Требование единства изобретения.
Заявка должна относиться к одному изобретению или группе изобретений, связанных между собой настолько, что они образуют единый изобретательский замысел (пункт 1 статьи 16 Закона).
Единство изобретения признается соблюденным, если:
- в формуле изобретения охарактеризовано одно изобретение;
- в формуле изобретения охарактеризована группа изобретений:
- одно из которых предназначено для получения (изготовления) другого (например, устройство или вещество и способ получения (изготовления) устройства или вещества в целом или их части);
- одно из которых предназначено для осуществления другого (например, способ и устройство для осуществления способа в целом или одного из его действий);
- одно из которых предназначено для использования другого (в другом) (например, способ и вещество, предназначенное для использования в способе; способ или устройство и его часть; применение устройства или вещества по новому назначению и способ с их использованием в соответствии с этим назначением; применение устройства или вещества по новому назначению и устройство или композиция, составной частью которых они являются);
- относящихся к объектам одного вида, одинакового назначения, обеспечивающих получение одного и того же технического результата (варианты).
2.4. Состав заявки.
В соответствии с пунктом 2 статьи 16 Закона заявка должна содержать: - заявление о выдаче патента с указанием автора (авторов) изобретения и лица (лиц), на имя которого (которых) испрашивается патент, а также их местожительства или местонахождения;
- описание изобретения, раскрывающее его с полнотой, достаточной для осуществления;
- формулу изобретения, выражающую его сущность и полностью основанную на описании;
- чертежи и иные материалы, если они необходимы для понимания сущности изобретения;
- реферат.
Приказом Роспатента от 8 июля 1999 г. N 133 в пункт 2.5 настоящих Правил внесены изменения
См. текст пункта в предыдущей редакции
2.5. Документы, прилагаемые к заявке.
(1) К заявке прилагается документ, подтверждающий уплату пошлины в установленном размере, или документ, подтверждающий основания для отсрочки уплаты или освобождения от уплаты пошлины, с соответствующим ходатайством. При уплате пошлины в размере, меньшем установленного, кроме документа, подтверждающего уплату пошлины, представляется документ, подтверждающий основания для уменьшения ее размера, и соответствующее ходатайство (пункт 2 статьи 16 Закона, пункт 3 Положения о пошлинах).
(2) В соответствии с пунктом 2 статьи 19 Закона к заявке с испрашиванием конвенционного приоритета прилагается копия первой заявки, которая представляется не позднее трех месяцев с даты поступления конвенционной заявки в Патентное ведомство. Если первых заявок несколько, прилагаются копии всех этих заявок.
При испрашивании конвенционного приоритета по заявке, поступившей по истечении 12 месяцев с даты подачи первой заявки, но не позднее двух месяцев по истечении 12-месячного срока, к заявке прилагается документ с указанием не зависящих от заявителя обстоятельств, воспрепятствовавших подаче заявки в указанный 12 месячный срок, и подтверждением наличия этих обстоятельств, если нет оснований предполагать, что они известны Патентному ведомству.
Просьба об установлении конвенционного приоритета может быть представлена при подаче заявки (приводится в соответствующей графе заявления о выдаче патента) или в течение двух месяцев с даты поступления заявки в Патентное ведомство.
(3) К заявке, содержащей перечень последовательностей нуклеотидов и аминокислот, могут быть приложены машиночитаемый носитель информации (дискета) с записью копии того же перечня последовательностей, удовлетворяющей требованиям стандарта ВОИС ST.25, и подписанное заявителем заявление относительно того, что информация, представляемая в машиночитаемой форме, идентична перечню последовательностей, представляемому в печатной форме.
2.6. Представление документов.
2.6.1. Язык заявки.
Заявление о выдаче патента представляется на русском языке. Прочие документы заявки представляются на русском или другом языке.
Если документы заявки представлены на другом языке, к заявке прилагается их перевод на русский язык. Перевод на русский язык может быть представлен заявителем в течение двух месяцев после поступления в Патентное ведомство заявки, содержащей документы на другом языке (пункт 2 статьи 15 Закона). При соблюдении этого условия документы, представленные на другом языке, считаются представленными на дату их поступления в Патентное ведомство.
Если перевод поступил по истечении двух месяцев с даты поступления документов на другом языке, эти документы считаются представленными на дату поступления их перевода.
До представления перевода документы заявки, представленные не на русском языке, считаются непоступившими.
2.6.2. Количество экземпляров.
Документы заявки, указанные в пункте 2.4 настоящих Правил, составленные на русском языке, представляются в трех экземплярах. Те же документы, если они составлены на другом языке, представляются в одном экземпляре, а перевод их на русский язык - в трех экземплярах.
Остальные документы и перевод их на русский язык, если они составлены на другом языке, представляются в одном экземпляре.
Приказом Роспатента от 8 июля 1999 г. N 133 в раздел 3 настоящих Правил внесены изменения
См. текст раздела в предыдущей редакции
3. Содержание документов заявки
3.1. Заявление о выдаче патента.
(1) Заявление о выдаче патента представляется по форме, приведенной в приложении к настоящим Правилам.
Если какие-либо сведения нельзя разместить полностью в соответствующих графах, их приводят по той же форме на дополнительном листе с указанием в соответствующей графе заявления: "см. продолжение на дополнительном листе".
(2) Графы заявления, расположенные в его верхней части, предназначены для внесения реквизитов после поступления в ФИПС, и заявителем не заполняются.
(2а) Графы под кодами (86) и (87), расположенные непосредственно над словом "заявление", заполняются в случае перевода на национальную фазу в Российской Федерации международной заявки, поданной в соответствии с Договором о патентной кооперации (РСТ) и содержащей указание Российской Федерации (см. пункт 25.2.1 настоящих Правил), и в случае преобразования евразийской заявки в российскую национальную заявку в соответствии со статьей 16 Евразийской патентной конвенции (см. пункт 27.1 настоящих Правил).
В тексте настоящих правил отсутствуют пп. 25.2.1 и 27.1
В графе под кодом 86 в соответствующей клетке проставляется знак "Х", приводятся соответственно регистрационный номер международной заявки и дата международной подачи, установленные получающим ведомством, или регистрационный номер и дата подачи евразийской заявки.
В графе под кодом 87 указываются соответственно номер и дата международной публикации международной заявки или дата публикации евразийской заявки.
(3) В графе, содержащей просьбу о выдаче патента Российской Федерации, после слов "на имя" приводятся сведения о лице (лицах), на чье имя испрашивается патент: фамилия, имя (и отчество, если оно имеется) физического лица, причем фамилия указывается перед именем, или официальное наименование юридического лица (согласно учредительному документу), а также сведения об их соответственно местожительстве, местонахождении, включая официальное наименование страны и полный почтовый адрес.
Далее в этой же графе под кодом 71 приводятся аналогичные сведения о заявителе (заявителях). Сведения о местожительстве заявителей, являющихся авторами изобретений, в данной графе не приводятся, а излагаются только в графе под кодом 97 на второй странице заявления.
Для российских организаций, на имя которых испрашивается патент, указывается код ОКПО, если он установлен. Если код ОКПО не установлен, в соответствующем месте указывается "не установлен".
Для иностранных юридических лиц или физических лиц, проживающих за пределами Российской Федерации, на имя которых испрашивается патент, указывается код страны по стандарту Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) ST.3 (если он установлен).
Если лиц, на имя которых испрашивается патент, и/или заявителей несколько, указанные сведения приводятся для каждого из них.
В случае, если патент испрашивается на имя заявителя (заявителей), то вместо сведений о лице (лицах), на чье имя испрашивается патент, после слов "на имя" приводятся слова "заявителя (заявителей)".
(4) Графа, содержащая просьбу об установлении приоритета, заполняется только тогда, когда испрашивается приоритет более ранний, чем дата поступления заявки в Патентное ведомство. В этом случае простановкой знака "Х" в соответствующих клетках отмечаются основания для испрашивания приоритета и указываются: номер более ранней заявки, на основании которой или дополнительных материалов к которой испрашивается приоритет, и дата испрашиваемого приоритета (дата поступления более ранней заявки или дополнительных материалов по ней).
Если приоритет испрашивается на основании нескольких заявок, указываются номера всех заявок и, в соответствующих случаях, несколько дат испрашиваемого приоритета. При испрашивании конвенционного приоритета указывается код страны подачи по стандарту ВОИС ST.3.
(5) В графе под кодом 54 приводится название заявляемого изобретения (группы изобретений), которое должно совпадать с названием, приводимым в описании изобретения.
(6) В графе под кодом 98 приводятся адрес для переписки, имя или наименование адресата, которые должны удовлетворять обычным требованиям быстрой почтовой доставки, и номера телефона, телекса, факса (если они имеются).
В качестве адреса для переписки могут быть указаны адрес местожительства заявителя (одного из заявителей) - физического лица, проживающего в Российской Федерации, или адрес местонахождения в Российской Федерации заявителя - юридического лица, либо адрес местонахождения патентного поверенного, зарегистрированного в Патентном ведомстве, или иной адрес на территории Российской Федерации.
(7) В графе под кодом 74, которая заполняется только в случае, когда заявителем до подачи заявки назначен патентный поверенный, приводятся сведения о нем: фамилия, имя (и отчество, если оно имеется), регистрационный номер в Патентном ведомстве, адрес местонахождения в Российской Федерации, номера телефона, телекса, факса (если они имеются). Кроме того, в этой графе простановкой знака "Х" в соответствующей клетке отмечается наличие выданной заявителем доверенности, удостоверяющей полномочия патентного поверенного, если она или ее копия представляется одновременно с заявкой.
(8) Графа "Перечень прилагаемых документов" на второй странице заявления заполняется путем простановки знака "Х" в соответствующих клетках и указания количества экземпляров и листов в каждом экземпляре прилагаемых документов. При наличии в описании раздела "Перечень последовательностей нуклеотидов и аминокислот" в позиции "Описание изобретения" дополнительно указывается "с перечнем последовательностей"; при этом в соответствующих графах указывается общее количество листов. Для прилагаемых документов, вид которых не предусмотрен формой заявления ("другой документ"), указывается конкретно их назначение. При наличии в заявке машиночитаемого носителя информации (дискеты) с записью копии перечня последовательностей нуклеотидов и аминокислот и заявления, предусмотренного подпунктом (3) пункта 2.5 настоящих Правил, в графе "другой документ" указывается "Заявление с дискетой".
(9) В графе "Основание для возникновения права на подачу заявки и получение патента" простановкой знака "Х" отмечается соответствующее основание (основания) для подачи заявки и получения патента. Указанная графа заполняется в случаях, когда патент испрашивается на имя заявителя (заявителей), за исключением случаев, когда заявителем является автор или, если заявителей несколько, то когда их состав совпадает с составом авторов.
(10) В графах под кодами 72, 97 приводятся сведения об авторе (авторах) изобретения: фамилия, имя (и отчество, если оно имеется), полный почтовый адрес местожительства, включающий наименование страны и ее код по стандарту ВОИС ST.3.
(11) Если автор переуступил право на получение патента заявителю, в графе, находящейся справа от графы, имеющей код 97, приводятся его подпись и дата.
(12) Графа, расположенная непосредственно под графами, имеющими коды 72 и 97, заполняется только тогда, когда автор (авторы) просит (просят) не упоминать его (их) в качестве такового (таковых) при публикации сведений о заявке и/или о выдаче патента. В этом случае ненужное зачеркивается, приводятся фамилия, имя (и отчество, если оно имеется) каждого из авторов, не пожелавших быть упомянутыми при публикации, и их подписи.
(13) Предпоследняя графа второй страницы заявления заполняется только тогда, когда право на подачу заявки передано лицу правопреемником автора. В ней приводятся сведения о таком правопреемнике: фамилия, имя (и отчество, если оно имеется), адрес местожительства физического лица или официальное наименование и адрес местонахождения юридического лица, скрепленные его подписью с простановкой даты (в случае, когда правопреемник автора является юридическим лицом, приводится подпись руководителя).
(14) Заполнение граф заявления, указанных выше в подпунктах (11) - (13), может быть заменено представлением одновременно с заявлением документов, содержащих сведения и подписи, предусмотренные этими графами.
(15) Заполнение последней графы заявления "Подпись" с указанием даты подписания обязательно во всех случаях. Заявление подписывается заявителем, а также лицом, на чье имя испрашивается патент, если оно не является заявителем. От имени юридического лица заявление подписывается руководителем организации или иным лицом, уполномоченным на это учредительными документами юридического лица, с указанием его должности; подпись скрепляется печатью юридического лица.
При подаче заявки через патентного поверенного заявление подписывается патентным поверенным.
(16) Подписи в графах заявления, указанных выше в подпунктах (13) и (15), расшифровываются указанием фамилий и инициалов подписывающего лица.
(17) В случае приведения тех или иных сведений, требующих подписи, на дополнительном листе, он подписывается в таком же порядке.
Наличие подписи заявителя или патентного поверенного обязательно на каждом дополнительном листе.
3.2. Описание изобретения.
3.2.1. Назначение описания.
Описание изобретения должно раскрывать изобретение с полнотой, достаточной для осуществления.
3.2.2. Структура описания.
Описание начинается с названия изобретения (а в случае установления рубрики действующей редакции МПК, к которой относится заявляемое изобретение, - также индекса этой рубрики) и содержит следующие разделы:
- область техники, к которой относится изобретение;
- уровень техники;
- сущность изобретения;
- перечень фигур чертежей и иных материалов (если они прилагаются);
- сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения;
- перечень последовательностей нуклеотидов и аминокислот (если такие последовательности использованы для характеристики изобретения).
Не допускается замена раздела описания отсылкой к источнику, в котором содержатся необходимые сведения (литературному источнику, описанию в ранее поданной заявке, описанию к охранному документу и т.п.).
Приказом Роспатента от 8 июля 1999 г. N 133 в пункт 3.2.3 настоящих Правил внесены изменения
См. текст пункта в предыдущей редакции
3.2.3. Название изобретения.
Название изобретения, как правило, характеризует его назначение и излагается в единственном числе. Исключение составляют:
- названия, которые не употребляются в единственном числе;
- названия изобретений, относящихся к химическим соединениям, охватываемым общей структурной формулой.
В название изобретения, относящегося к индивидуальному химическому соединению, включается его наименование по одной из принятых в химии номенклатур; может быть приведено также указание на его конкретное назначение, а для биологически активных соединений - вид биологической активности.
В название изобретения, относящегося к способу получения высокомолекулярного соединения неустановленной структуры, включается название высокомолекулярного соединения и указание, если необходимо, на его назначение.
В название изобретения, относящегося к способу получения вещества - смеси неустановленного состава, включается указание на назначение или биологически активные свойства этого вещества.
В название изобретения, относящегося к штамму микроорганизма или культуры клеток растений и животных, включаются родовое и видовое (в соответствии с требованиями международной номенклатуры) название биологического объекта на латинском языке с указанием фамилии (фамилий) автора (авторов) вида и назначение штамма.
Название изобретения, относящегося к применению по новому назначению известного устройства, способа, вещества, штамма, составляется по правилам, принятым для соответствующего объекта, и характеризует новое назначение известного объекта.
Название группы изобретений, относящихся к объектам, один из которых предназначен для получения (изготовления), осуществления или использования другого, содержит полное название одного изобретения и сокращенное - другого. Название группы изобретений, относящихся к объектам, один из которых предназначен для использования в другом, содержит полные названия изобретений, входящих в группу.
Название группы изобретений, относящихся к вариантам, содержит название одного изобретения группы, дополненное указываемым в скобках словом "варианты".
В названии изобретения не должны использоваться личные имена, фамильярные наименования, аббревиатуры, товарные знаки и знаки обслуживания, рекламные, фирменные и иные специальные наименования, наименования мест происхождения товаров, слова "и т.д." и аналогичные.
3.2.4. Содержание разделов описания.
3.2.4.1. Область техники, к которой относится изобретение.
В разделе описания "Область техники, к которой относится изобретение", указывается область применения изобретения. Если таких областей несколько, указываются преимущественные.
3.2.4.2. Уровень техники.
В разделе "Уровень техники" приводятся сведения об известных заявителю аналогах изобретения с выделением из них аналога, наиболее близкого к изобретению по совокупности существенных признаков (прототипа).
В качестве аналога изобретения указывается средство того же назначения, известное из сведений, ставших общедоступными до даты приоритета изобретения, характеризуемое совокупностью признаков, сходной с совокупностью существенных признаков изобретения.
При описании каждого из аналогов приводятся библиографические данные источника информации, в котором он раскрыт, признаки аналога с указанием тех из них, которые совпадают с существенными признаками заявляемого изобретения, а также указываются известные заявителю причины, препятствующие получению требуемого технического результата.
Если изобретение относится к способу получения смеси неустановленного состава с конкретным назначением или биологически активными свойствами, в качестве аналога указывается способ получения смеси с таким же назначением или такими же биологически активными свойствами.
Если изобретение относится к способу получения нового индивидуального химического соединения, в том числе высокомолекулярного, или продукта генной инженерии, приводятся сведения о способе получения его известного структурного аналога.
При описании наиболее близкого аналога изобретения, относящегося к штамму микроорганизма, культуры клеток растений и животных - продуценту вещества, приводятся сведения о продуцируемом веществе.
Если изобретение относится к применению известного ранее устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению, то к его аналогам относятся известные устройства, способы, вещества, штаммы этого же назначения.
При описании группы изобретений сведения об аналогах приводятся для каждого изобретения в отдельности.
3.2.4.3. Сущность изобретения.
(1) Сведения, раскрывающие сущность изобретения.
Сущность изобретения выражается в совокупности существенных признаков, достаточной для достижения обеспечиваемого изобретением технического результата.
Признаки относятся к существенным, если они влияют на достигаемый технический результат, т.е. находятся в причинно следственной связи с указанным результатом.
В данном разделе подробно раскрывается задача, на решение которой направлено заявляемое изобретение, с указанием технического результата, который может быть получен при осуществлении изобретения.
Приводятся все существенные признаки, характеризующие изобретение, выделяются признаки, отличительные от наиболее близкого аналога, при этом указываются совокупность признаков, обеспечивающая получение технического результата во всех случаях, на которые распространяется испрашиваемый объем правовой охраны, и признаки, характеризующие изобретение лишь в частных случаях, в конкретных формах выполнения или при особых условиях его использования.
Последовательность нуклеотидов или аминокислот в случае использования ее для характеристики признака представляется путем указания на ее номер в перечне последовательностей в виде "SEC ID NO ..." с приведением соответствующего свободного текста, если характеристика последовательности в перечне последовательностей дана с использованием такого текста.
Не допускается замена характеристики признака отсылкой к источнику информации, в котором раскрыт этот признак.
Технический результат представляет собой характеристику технического эффекта, свойства, явления и т.п., которые могут быть получены при осуществлении (изготовлении) или использовании средства, воплощающего изобретение.
Если изобретение обеспечивает получение нескольких технических результатов (в том числе в конкретных формах его выполнения или при особых условиях использования), рекомендуется их указать.
Технический результат может выражаться, в частности, в снижении (повышении) коэффициента трения; в предотвращении заклинивания; снижении вибрации; в улучшении кровоснабжения органа; локализации действия лекарственного препарата, снижении его токсичности; в устранении дефектов структуры литья; в улучшении контакта рабочего органа со средой; в уменьшении искажения формы сигнала; в снижении просачивания жидкости; в улучшении смачиваемости; в предотвращении растрескивания.
Если при создании изобретения решается задача только расширения арсенала технических средств определенного назначения или получения таких средств впервые, технический результат может заключаться в реализации этого назначения, и специального его указания не требуется.
Для группы изобретений указанные сведения, в том числе и о техническом результате, приводятся для каждого изобретения в отдельности.
При описании штамма микроорганизма, культуры клеток растений и животных дополнительно указываются признаки, которыми он отличается от исходных или близкородственных штаммов.
При описании изобретения, относящегося к применению известного устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению, приводятся характеристика этого известного объекта и библиографические данные источника информации, в котором он описан, указываются его известное и новое назначение.
(2) Признаки, используемые для характеристики устройств.
Для характеристики устройств используются, в частности, следующие признаки:
- наличие конструктивного (конструктивных) элемента (элементов);
- наличие связи между элементами;
- взаимное расположение элементов;
- форма выполнения элемента (элементов) или устройства в целом, в частности геометрическая форма;
- форма выполнения связи между элементами;
- параметры и другие характеристики элемента (элементов) и их взаимосвязь;
- материал, из которого выполнен элемент (элементы) или устройство в целом; среда, выполняющая функцию элемента.
Не следует использовать для характеристики устройств признаки, выражающие наличие на устройстве в целом или его элементе обозначений (словесных, изобразительных или комбинированных), не влияющих на функционирование устройства и реализацию его назначения.
(3) Признаки, используемые для характеристики способов.
Для характеристики способов используются, в частности, следующие признаки:
- наличие действия или совокупности действий;
- порядок выполнения таких действий во времени (последовательно, одновременно, в различных сочетаниях и т.п.);
- условия осуществления действий; режим; использование веществ (исходного сырья, реагентов, катализаторов и т.д.), устройств (приспособлений, инструментов, оборудования и т.д.), штаммов микроорганизмов, культур клеток растений и животных.
(4) Признаки, используемые для характеристики индивидуальных химических соединений.
Для характеристики индивидуальных химических соединений используются, в частности, следующие признаки:
- для низкомолекулярных соединений - качественный состав (атомы определенных элементов), количественный состав (число атомов каждого элемента), связь между атомами и взаимное их расположение в молекуле, выраженное химической структурной формулой;
- для высокомолекулярных соединений - химический состав и структура одного звена макромолекулы, структура макромолекулы в целом (линейная, разветвленная), периодичность звеньев, молекулярная масса, молекулярно-массовое распределение, геометрия и стереометрия макромолекулы, ее концевые и боковые группы;
- для индивидуальных соединений с неустановленной структурой - физико-химические и иные характеристики (в том числе признаки способа получения), необходимые для отличения данного соединения от других;
- для индивидуальных соединений, относящихся к продуктам генной инженерии, - последовательность нуклеотидов (в случае фрагментов нуклеиновых кислот) или физическая карта (в случае рекомбинантных нуклеиновых кислот и векторов), последовательность аминокислот, а также иные физико-химические характеристики, необходимые для отличения данного соединения от других.
(5) Признаки, используемые для характеристики композиций.
Для характеристики композиций используются, в частности, следующие признаки:
- качественный (ингредиенты) состав;
- количественный (содержание ингредиентов) состав;
- структура композиции;
- структура ингредиентов.
Для характеристики композиций неустановленного состава могут использоваться их физико-химические, физические и утилитарные показатели и признаки способа получения.
(6) Признаки, используемые для характеристики веществ, полученных путем ядерного превращения.
Для характеристики веществ, полученных путем ядерного превращения, используются, в частности, следующие признаки:
- качественный состав (изотоп (изотопы) элемента), количественный состав (число протонов и нейтронов);
- основные ядерные характеристики: период полураспада, тип и энергия излучения (для радиоактивных изотопов).
(7) Признаки, используемые для характеристики индивидуальных штаммов микроорганизмов, культур клеток растений и животных.
Для характеристики индивидуальных штаммов микроорганизмов используются, в частности, следующие признаки:
- происхождение (источник выделения, родословная);
- таксономическая характеристика;
- маркерные характеристики, стандартные условия выращивания, название и свойства полезного вещества, продуцируемого штаммом, уровень активности (продуктивности);
- вирулентность, антигенная структура (для штаммов микроорганизмов медицинского и ветеринарного назначения);
- принцип гибридизации (для штаммов гибридных микроорганизмов);
- иные характеристики, необходимые для отличения штамма микроорганизма от других.
Для характеристики индивидуальных штаммов культур клеток растений или животных дополнительно используются, в частности, следующие признаки:
- ростовые (кинетические) характеристики;
- характеристика культивирования в организме животного (для гибридов);
- способность к морфогенезу (для клеток растений);
- иные характеристики, позволяющие отличить культуру клеток от других.
(8) Признаки, используемые для характеристики консорциумов микроорганизмов, культур клеток растений и животных.
Для характеристики консорциумов микроорганизмов, культур клеток растений и животных дополнительно к перечисленным выше в подпункте (7) признакам используются, в частности, следующие признаки: фактор и условия адаптации и селекции, таксономический состав, число и доминирующие компоненты, заменяемость, тип и физиологические особенности консорциума в целом, а также иные характеристики, позволяющие отличить консорциум от других.
(9) Признаки, используемые при характеристике изобретения, относящегося к применению.
Для характеристики применения известных ранее устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению используются краткая характеристика применяемого объекта, достаточная для его идентификации, и указание этого нового назначения.
3.2.4.4. Перечень фигур чертежей и иных материалов.
В этом разделе описания, кроме перечня фигур, приводится краткое указание на то, что изображено на каждой из них.
Если представлены иные материалы, поясняющие сущность изобретения, приводится краткое пояснение их содержания.
3.2.4.5. Сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения.
В этом разделе показывается возможность осуществления изобретения с реализацией указанного заявителем назначения.
Возможность осуществления изобретения, сущность которого характеризуется с использованием признака, выраженного общим понятием, в частности представленного на уровне функционального обобщения, подтверждается либо описанием непосредственно в материалах заявки средства для реализации такого признака или методов его получения, либо указанием на известность такого средства или методов его получения.
В данном разделе приводятся также сведения, подтверждающие возможность получения при осуществлении изобретения того технического результата, который указан в разделе "Сущность изобретения" при характеристике решаемой задачи. При использовании для характеристики изобретения количественных признаков, выраженных в виде интервала значений, показывается возможность получения технического результата в этом интервале.
(1) Сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения, относящегося к устройству.
Для изобретения, относящегося к устройству, приводится описание его конструкции (в статическом состоянии) со ссылками на фигуры чертежей. Цифровые обозначения конструктивных элементов в описании должны соответствовать цифровым обозначениям их на фигуре чертежа.
После описания конструкции устройства описывается его действие (работа) или способ использования со ссылками на фигуры чертежей, а при необходимости - на иные поясняющие материалы (эпюры, временные диаграммы и т.д.).
Если устройство содержит элемент, охарактеризованный на функциональном уровне, и описываемая форма реализации предполагает использование программируемого (настраиваемого) многофункционального средства, то представляются сведения, подтверждающие возможность выполнения таким средством конкретной предписываемой ему в составе данного устройства функции. В случае, если в числе таких сведений приводится алгоритм, в частности вычислительный, его предпочтительно представляют в виде блок-схемы или, если это возможно, соответствующего математического выражения.
(2) Сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения, относящегося к способу.
Для изобретения, относящегося к способу, в примерах указываются последовательность действий (приемов, операций) над материальным объектом, а также условия проведения действий, конкретные режимы (температура, давление и т.п.), используемые при этом устройства, вещества и штаммы, если это необходимо. Если способ характеризуется использованием средств (устройств, веществ и штаммов), известных до даты приоритета, достаточно эти средства указать. При использовании неизвестных средств приводится их характеристика и в случае необходимости прилагается графическое изображение.
При использовании в способе новых веществ раскрывается способ их получения.
Для изобретения, относящегося к способу получения группы (ряда) новых химических соединений, описываемых общей структурной формулой, приводится пример получения этим способом соединения группы (ряда), а если группа (ряд) включает соединения с разными по химической природе радикалами, приводится такое количество примеров, которое достаточно для подтверждения возможности получения соединений с этими разными радикалами. Для получения соединений, входящих в группу (ряд), приводятся структурные формулы, подтвержденные известными методами, и физико-химические характеристики. В описании указываются также сведения о назначении или биологически активных свойствах новых соединений.
Для изобретений, относящихся к способам получения индивидуальных химических соединений с неустановленной структурой или смесей неустановленного состава и/или структуры, указываются данные, необходимые для отличения данного соединения от других. Приводятся сведения об исходных реагентах для получения соединений или смесей, а также данные, подтверждающие возможность реализации указанного заявителем назначения этих соединений или смесей, в частности, сведения о свойствах, обусловливающих такое назначение.
Для изобретения, относящегося к способу лечения, диагностики или профилактики заболевания людей или животных, приводятся сведения о выявленных факторах, влияющих на этиопатогенез заболевания или обусловливающих наличие связи между этиопатогенезом и используемыми диагностическими показателями, а в случае отсутствия таких сведений - достоверные данные, подтверждающие пригодность способа для лечения, диагностики или профилактики указанного заболевания.
(3) Сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения, относящегося к веществу.
Для изобретения, относящегося к новому индивидуальному химическому соединению с установленной структурой, приводится структурная формула, доказанная известными методами, физико-химические константы и описывается способ, которым новое соединение впервые получено.
Для индивидуального соединения, относящегося к продуктам генной инженерии, приводятся указание на номер последовательности нуклеотидов в перечне последовательностей (в случае фрагментов нуклеиновых кислот) или физическая карта (в случае рекомбинантных нуклеиновых кислот и векторов), указание на номер последовательности аминокислот в перечне последовательностей, а также физико-химические и иные характеристики, необходимые для отличения данного соединения от других. Описывается способ, которым новое соединение впервые получено, и показывается возможность использования этого соединения по определенному назначению.
Последовательность нуклеотидов или аминокислот представляется путем указания на ее номер в перечне последовательностей в виде "SEC ID NO ..." с приведением соответствующего свободного текста, если характеристика последовательности в перечне последовательностей дана с использованием такого текста.
Для биологически активного соединения приводятся показатели количественных характеристик активности и токсичности, а в случае необходимости - избирательности действия и другие показатели.
Если изобретение относится к средству для лечения, диагностики или профилактики определенного заболевания людей и животных, в описании приводятся сведения о выявленных факторах, объясняющих влияние его использования на этиопатогенез заболевания, а при отсутствии таких сведений - достоверные данные, подтверждающие его пригодность для лечения, диагностики или профилактики указанного заболевания.
Если новое индивидуальное химическое соединение получено с использованием штамма микроорганизма, культуры клеток растений и животных, приводятся сведения о способе биосинтеза с участием этого штамма, данные о нем, а при необходимости сведения о депонировании штамма.
Если изобретение относится к группе (ряду) новых индивидуальных химических соединений с установленной структурой, описываемых общей структурной формулой, подтверждается возможность получения всех соединений группы (ряда) путем приведения общей схемы способа получения, а также примера получения конкретного соединения группы (ряда), а если группа (ряд) включает соединения с разными по химической природе радикалами - примеров, достаточных для подтверждения возможности получения соединений с этими разными радикалами.
Для полученных соединений приводятся также их структурные формулы, подтвержденные известными методами, физико-химические константы, доказательства возможности реализации указанного назначения с подтверждением такой возможности в отношении некоторых соединений с разными по химической природе радикалами.
Если новые соединения являются биологически активными, приводятся показатели активности и токсичности для этих соединений, а в случае необходимости - избирательности действия и другие показатели.
Если изобретение относится к промежуточному соединению, показывается также возможность его переработки в известный конечный продукт, либо возможность получения из него нового конечного продукта с конкретным назначением или биологически активными свойствами.
Если изобретение относится к композиции (смеси, раствору, сплаву, стеклу и т.п.), приводятся примеры, в которых указываются ингредиенты, входящие в состав композиции, их характеристика и количественное соотношение. Описывается способ получения композиции, а если она содержит в качестве ингредиента новое вещество, описывается способ его получения.
В приводимых примерах содержание каждого ингредиента указывается в таком единичном значении, которое находится в пределах указанного в формуле изобретения интервала значений (при выражении количественного соотношения ингредиентов в формуле изобретения в процентах (по массе или по объему) суммарное содержание всех ингредиентов, указанных в примере, равняется 100%).
(4) Сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения, относящегося к штамму микроорганизма, культуры клеток растений и животных.
Для изобретения, относящегося к штамму, указываются номенклатурные данные и происхождение штамма, данные о количественном и качественном составах питательных сред (посевной и ферментационной), условиях культивирования (температура, pH, удельный массоперенос О2, освещенность и т.д.), времени ферментации, характеристике биосинтеза, полезных (целевых) продуктах, о выходе продукта, уровне активности (продуктивности) штамма и способах ее определения (тестирования). Раскрывается способ выделения и очистки целевых продуктов (для продуцентов новых целевых продуктов, например антибиотиков, ферментов, моноклональных антител и т.д.).
Для консорциумов микроорганизмов и клеток растений и животных указываются следующие данные: метод проверки наличия компонентов, метод выделения (селекции) и признаки, по которым велась селекция, стабильность консорциума как такового при длительном культивировании, устойчивость к заражению посторонними микроорганизмами.
Возможность осуществления изобретения, относящегося к штамму микроорганизма, культуры клеток растений или животных либо к способу, в котором он используется, подтверждается описанием способа получения штамма или, если описание способа получения штамма недостаточно для осуществления штамма, представлением сведений о депонировании штамма (названия коллекции - депозитария и регистрационного номера, присвоенного коллекцией депонированному объекту), дата которого должна предшествовать дате приоритета изобретения.
Депонирование для целей патентной процедуры считается осуществленным, если штамм помещен в международную или российскую коллекцию, гарантирующую поддержание жизнеспособности объекта в течение, по меньшей мере, срока действия патента.
(5) Сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения, относящегося к применению по новому назначению.
Для изобретения, относящегося к применению устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению, приводятся сведения, подтверждающие возможность реализации ими этого назначения.
3.2.4.6. Перечень последовательностей нуклеотидов и аминокислот.
В этом разделе описания приводится детальное раскрытие последовательностей нуклеотидов и/или аминокислот, если они являются неразветвленными последовательностями из четырех и более аминокислот или неразветвленными последовательностями из десяти или более нуклеотидов.
Каждой последовательности должен быть присвоен отдельный номер. Номера последовательностей должны начинаться с единицы и увеличиваться последовательно на целое число.
Номер каждой последовательности в перечне должен соответствовать ее номеру, указанному в описании, формуле изобретения или на чертежах.
Последовательности нуклеотидов и аминокислот должны представляться, по крайней мере, с помощью одной из следующих возможностей:
только последовательностью нуклеотидов,
только последовательностью аминокислот,
последовательностью нуклеотидов совместно с соответствующей последовательностью аминокислот.
В последнем случае последовательность аминокислот должна быть представлена как отдельная последовательность аминокислот, имеющая отдельный номер.
Перечень последовательностей нуклеотидов и аминокислот представляет собой неотъемлемую часть описания, поэтому нет необходимости детально описывать эти последовательности еще где-либо в описании.
В том случае, когда упомянутый перечень в своей описательной части содержит свободный текст - формулировки, описывающие характеристики последовательности, в которых не используется нейтральная языковая лексика, этот свободный текст должен быть повторен в других разделах описания, содержащих указание на номер последовательности в перечне последовательностей, в том же самом виде.
3.3. Формула изобретения.
3.3.1. Назначение формулы изобретения и требования, предъявляемые к ней.
(1) Формула изобретения предназначается для определения объема правовой охраны, предоставляемой патентом.
(2) Формула изобретения должна быть полностью основана на описании, т.е. характеризовать изобретение понятиями, содержащимися в его описании.
(3) Формула изобретения признается выражающей его сущность, если она содержит совокупность его существенных признаков, достаточную для достижения указанного заявителем технического результата.
(4) Признаки изобретения выражаются в формуле изобретения таким образом, чтобы обеспечить возможность их идентифицирования, т.е. однозначного понимания специалистом на основании известного уровня техники их смыслового содержания.
(5) Характеристика признака в формуле изобретения не может быть заменена отсылкой к источнику информации. Замена характеристики признака отсылкой к описанию или чертежам заявки допускается лишь в том случае, когда без такой отсылки признак невозможно охарактеризовать, не нарушая требования подпункта (4) настоящего пункта.
Последовательность нуклеотидов или аминокислот в случае использования ее для характеристики признака в формуле изобретения представляется путем указания на ее номер в перечне последовательностей в виде "SEC ID NO ...".
(6) Признак изобретения целесообразно характеризовать общим понятием (выражающим функцию, свойство и т.п.), охватывающим разные частные формы его реализации, если именно характеристики, содержащиеся в общем понятии, обеспечивают в совокупности с другими признаками получение указанного заявителем технического результата.
Признак может быть выражен в виде альтернативы при условии, что такой признак при любом допускаемом указанной альтернативой выборе в совокупности с другими признаками изобретения обеспечивают получение одного и того же технического результата.
3.3.2. Структура формулы изобретения.
Формула может быть однозвенной и многозвенной и включать, соответственно, один или несколько пунктов.
3.3.2.1. Однозвенная формула изобретения.
Однозвенная формула изобретения применяется для характеристики одного изобретения совокупностью существенных признаков, не имеющей развития или уточнения применительно к частным случаям его выполнения или использования.
3.3.2.2. Многозвенная формула изобретения.
Многозвенная формула применяется для характеристики одного изобретения с развитием и/или уточнением совокупности его признаков применительно к частным случаям выполнения или использования изобретения или для характеристики группы изобретений.
Многозвенная формула, характеризующая одно изобретение, имеет один независимый пункт и следующий (следующие) за ним зависимый (зависимые) пункт (пункты).
Многозвенная формула, характеризующая группу изобретений, имеет несколько независимых пунктов, каждый из которых характеризует одно из изобретений группы. При этом каждое изобретение группы может быть охарактеризовано с привлечением зависимых пунктов, подчиненных соответствующему независимому.
Пункты многозвенной формулы нумеруются арабскими цифрами последовательно, начиная с 1, в порядке их изложения.
При изложении формулы, характеризующей группу изобретений, соблюдаются следующие правила:
- независимые пункты, характеризующие отдельные изобретения, как правило, не содержат ссылок на другие пункты формулы (такая ссылка допустима лишь в случае, когда она позволяет изложить данный независимый пункт без полного повторения в нем содержания другого пункта);
- зависимые пункты группируются вместе с тем независимым пунктом, которому они подчинены; включая случаи, когда для характеристики разных изобретений группы привлекаются зависимые пункты одного и того же содержания.
3.3.2.3. Пункт формулы.
(1) Пункт формулы состоит, как правило, из ограничительной части, включающей признаки изобретения, совпадающие с признаками наиболее близкого аналога, в том числе, родовое понятие, отражающее назначение, с которого начинается изложение формулы, и отличительной части, включающей признаки, которые отличают изобретение от наиболее близкого аналога.
При составлении пункта формулы с разделением на ограничительную и отличительную части после изложения ограничительной части вводится словосочетание "отличающийся тем, что", непосредственно после которого излагается отличительная часть.
Формула изобретения составляется без разделения пункта на ограничительную и отличительную части, в частности, если она характеризует:
- индивидуальное химическое соединение;
- штамм микроорганизма, культуры клеток растений и животных;
- применение ранее известного устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению;
- изобретение, не имеющее аналогов.
(2) Пункт формулы излагается в виде одного предложения.
3.3.2.4. Независимый пункт формулы.
(1) Независимый пункт формулы изобретения должен относиться только к одному изобретению. Он характеризует изобретение совокупностью его признаков, определяющей объем испрашиваемой правовой охраны, и излагается в виде логического определения объекта изобретения.
(2) Независимый пункт формулы не признается относящимся к одному изобретению, если содержащаяся в нем совокупность признаков:
- включает выраженные в виде альтернативы признаки, не обеспечивающие получение одного и того же технического результата, либо выраженные в виде альтернативы группы признаков, каждая из которых включает несколько функционально самостоятельных признаков (узел или деталь устройства; операция способа, вещество, материал, приспособление, применяемое в способе; ингредиент композиции), в том числе, когда выбор той или иной альтернативы для какого-либо из таких признаков зависит от выбора, произведенного для другого (других) признака (признаков);
- включает характеристику изобретений, относящихся к объектам разного вида, или совокупности средств, каждое из которых имеет собственное назначение, без реализации указанной совокупностью средств общего назначения.
3.3.2.5. Зависимый пункт формулы.
(1) Зависимый пункт формулы изобретения содержит развитие и/или уточнение совокупности признаков изобретения, приведенных в независимом пункте, признаками, характеризующими изобретение лишь в частных случаях его выполнения или использования.
(2) Ограничительная часть зависимого пункта формулы состоит из родового понятия, отражающего назначение изобретения, изложенного, как правило, сокращенно по сравнению с приведенным в независимом пункте, и ссылки на независимый пункт и/или зависимый (зависимые) пункт (пункты), к которому (которым) относится данный зависимый пункт. При подчиненности зависимого пункта нескольким пунктам формулы ссылки на них указываются с использованием альтернативы.
Если для характеристики изобретения в частном случае его выполнения или использования наряду с признаками зависимого пункта необходимы лишь признаки независимого пункта, используется подчиненность этого зависимого пункта непосредственно независимому пункту. Если же для указанной характеристики необходимы и признаки одного или нескольких других зависимых пунктов формулы, используется подчиненность данного зависимого пункта независимому через соответствующие зависимые пункты.
(3) Не следует излагать зависимый пункт формулы изобретения таким образом, что при этом происходит замена или исключение признаков изобретения, охарактеризованного в том пункте формулы, которому он подчинен, или включать в него признаки, совокупность которых имеет характер, указанный в подпункте (2) пункта 3.3.2.4 настоящих Правил.
Если зависимый пункт формулы изобретения сформулирован так, что имеют место замена или исключение признаков независимого пункта, не может быть признано, что данный зависимый пункт совместно с независимым, которому он подчинен, характеризует одно изобретение.
3.3.3. Особенности формулы изобретения, относящегося к устройству.
Признаки устройства излагаются в формуле так, чтобы характеризовать его в статическом состоянии. При характеристике выполнения конструктивного элемента устройства допускается указание на его подвижность, на возможность реализации им определенной функции (например, с возможностью торможения, с возможностью фиксации) и т.п.
3.3.4. Особенности формулы изобретения, относящегося к способу.
При использовании глаголов для характеристики действия (приема, операции) как признака способа их излагают в действительном залоге, в изъявительном наклонении, в третьем лице, во множественном числе (нагревают, увлажняют, прокаливают и т.п.).
3.3.5. Особенности формулы изобретения, относящегося к веществу.
В формулу изобретения, характеризующую индивидуальное химическое соединение любого происхождения, включаются наименование или обозначение соединения. Для соединения, относящегося к продуктам генной инженерии, в формулу изобретения включаются указание на номер последовательности нуклеотидов в перечне последовательностей (в случае фрагментов нуклеиновых кислот) и словесное описание физической карты (в случае рекомбинантных нуклеиновых кислот и векторов), указание на номер последовательности аминокислот в перечне последовательностей, а также физико-химические и иные характеристики, необходимые для отличения данного соединения от других. Для соединения с установленной структурой в формулу изобретения включается его структурная формула. Для соединения с неустановленной структурой в формулу изобретения включаются физико-химические и иные характеристики, необходимые для отличения данного соединения от других, в частности, признаки способа его получения.
В формулу изобретения, характеризующую композицию, включаются входящие в нее ингредиенты и, при необходимости, признаки, относящиеся к количественному содержанию ингредиентов.
Когда формула, характеризующая композицию, содержит признаки, относящиеся к количественному содержанию ингредиентов, то они выражаются в любых однозначных единицах, как правило двумя значениями, характеризующими минимальный и максимальный пределы содержания (нижний и верхний).
Допускается указание содержания одного из ингредиентов композиции одним значением, а содержания остальных ингредиентов - в виде интервала значений по отношению к этому единичному значению (например, содержание ингредиентов приводится на 100 мас.ч. основного ингредиента композиции или на 1 л раствора).
Допускается указание количественного содержания антибиотиков, ферментов, анатоксинов и т.п. в составе композиции в иных единицах, чем единицы остальных компонентов композиции (например, тыс.ед. по отношению к массовому количеству остальных ингредиентов композиции).
Если изобретение, относящееся к композиции, характеризуется введением дополнительного ингредиента, в формулу перед указанием соответствующего отличительного признака включается словосочетание "дополнительно содержит".
Для композиций, назначение которых определяется только активным началом, а другие компоненты являются нейтральными носителями из круга традиционно применяющихся в композициях этого назначения, допускается указание в формуле только этого активного начала и его количественного содержания в составе композиции, в т.ч. в форме "эффективное количество".
Другим вариантом характеристики такой композиции может быть указание в ней, кроме активного начала, других компонентов (нейтральных носителей) в форме обобщенного понятия "целевая добавка". В этом случае указывается количественное соотношение активного начала и целевой добавки.
Если в качестве признака изобретения указано известное вещество сложного состава, допускается использование его специального названия с указанием функции или свойства этого вещества и его основы. В этом случае в описании изобретения приводится источник информации, в котором это вещество описано.
3.3.6. Особенности формулы изобретения, относящегося к штамму микроорганизма, культуры клеток растений и животных.
В формулу, характеризующую штамм микроорганизма, культуры клеток растений и животных, включаются родовое и видовое название биологического объекта на латинском языке с указанием фамилии (фамилий) автора (авторов) вида и, если штамм депонирован, - название или аббревиатура коллекции - депозитария, регистрационный номер, присвоенный коллекцией депонированному объекту, и назначение штамма.
3.3.7. Особенности формулы изобретения, относящегося к применению по новому назначению.
В случаях, когда объектом изобретения является применение известного устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению, используется формула следующей структуры: "Применение... (приводится название или характеристика известного устройства, способа, вещества или штамма) в качестве... (приводится новое назначение указанного устройства, способа, вещества или штамма)".
3.4. Материалы, поясняющие сущность изобретения.
Материалы, поясняющие сущность изобретения, могут быть оформлены в виде графических изображений (чертежей, схем, рисунков, графиков, эпюр, осциллограмм и т.д.), фотографий и таблиц.
Рисунки представляются в том случае, когда невозможно проиллюстрировать изобретение чертежами или схемами.
Фотографии представляются как дополнение к графическим изображениям. В исключительных случаях, например для иллюстрации этапов выполнения хирургической операции, фотографии могут быть представлены как основной вид поясняющих материалов.
Чертежи, схемы и рисунки представляются на отдельных (отдельном) листах (листе), в правом верхнем углу которых (которого) приводится название изобретения.
3.5. Реферат.
Реферат служит для целей информации об изобретении и представляет собой сокращенное изложение содержания описания изобретения, включающее название, характеристику области техники, к которой относится изобретение, и/или области применения, если это не ясно из названия, характеристику сущности с указанием достигаемого технического результата. Сущность изобретения в реферате характеризуется путем свободного изложения формулы, предпочтительно такого, при котором сохраняются все существенные признаки каждого независимого пункта.
При необходимости в реферат включают чертеж или химическую формулу. Чертеж, включаемый в реферат, представляют на отдельном листе в таком же количестве экземпляров, как и текст реферата, в том числе и в случае, когда он идентичен одной из фигур чертежей, иллюстрирующих описание.
Реферат может содержать дополнительные сведения, в частности, указание на наличие и количество зависимых пунктов формулы, графических изображений, таблиц.
Рекомендуемый объем текста реферата - до 1000 печатных знаков.
4. Недопустимые элементы
Заявка не должна содержать: выражений, чертежей, рисунков, фотографий и иных материалов, противоречащих морали и общественному порядку; пренебрежительных высказываний по отношению к продукции или технологическим процессам, а также заявкам или патентам (свидетельствам) других лиц; высказываний или сведений, явно не относящихся к изобретению либо не являющихся необходимыми для признания документов заявки соответствующими требованиями настоящих Правил. Простое указание недостатков известных изобретений, приведенных в разделе "Уровень техники", не считается недопустимым элементом.
5. Терминология и обозначения
В формуле изобретения, описании и поясняющих его материалах, а также в реферате используются стандартизованные термины и сокращения, а при их отсутствии - общепринятые в научной и технической литературе.
При использовании терминов и обозначений, не имеющих широкого применения в литературе, их значение поясняется в тексте при первом употреблении.
Все условные обозначения расшифровываются. В описании и в формуле соблюдается единство терминологии, т.е. одни и те же признаки в тексте описания и в формуле называются одинаково. Требование единства терминологии относится также к размерностям физических единиц и к используемым условным обозначениям.
Название изобретения при необходимости может содержать символы латинского алфавита и арабские цифры. Употребление символов иных алфавитов, специальных знаков в названии изобретения не допускается.
Физические величины выражаются предпочтительно в единицах действующей Международной системы единиц.
Приказом Роспатента от 8 июля 1999 г. N 133 в пункт 6.3 настоящих Правил внесены изменения
См. текст раздела в предыдущей редакции
6. Оформление документов заявки
6.1. Пригодность для репродуцирования.
Все документы оформляются таким образом, чтобы было возможно их непосредственное репродуцирование в неограниченном количестве копий.
Каждый лист используется только с одной стороны с расположением строк параллельно меньшей стороне листа.
6.2. Используемый материал.
Документы заявки выполняют на прочной, белой, гладкой, неблестящей бумаге.
6.3. Отдельные листы, размер листов.
Каждый документ заявки и перечень последовательностей нуклеотидов или аминокислот начинаются на отдельном листе. Листы имеют формат 210 х 297 мм. Минимальный размер полей на листах, содержащих описание, формулу, реферат, составляет, мм:
верхнее - 20,
правое и нижнее - 20,
левое - 25.
На листах, содержащих чертежи, размер используемой площади не превышает 262 х 170 мм. Минимальный размер полей составляет, мм:
верхнее - 25;
левое - 25;
правое - 15;
нижнее - 10.
Формат фотографий выбирается таким, чтобы он не превышал установленные размеры листов документов заявки. Фотографии малого формата представляются наклеенными на листы бумаги с соблюдением установленных требований к формату и качеству листа.
6.4. Нумерация листов.
Каждый документ заявки и перечень последовательностей нуклеотидов и аминокислот имеют независимую нумерацию листов, начинающуюся с единицы. Номера листов проставляются, начиная со второго, арабскими цифрами.
6.5. Написание текста.
Документы печатаются шрифтом черного цвета. Тексты описания, формулы и реферата печатаются через 2 интервала с высотой заглавных букв не менее 2,1 мм.
Не допускается представление документов, подготовленных с помощью ЭВМ с использованием шрифта, предназначенного для черновой печати.
Графические символы, латинские наименования, латинские и греческие буквы, математические и химические формулы или символы могут быть вписаны чернилами, пастой или тушью черного цвета. Не допускается смешанное написание формул в печатном виде и от руки.
6.6. Химические формулы и перечень последовательностей нуклеотидов и аминокислот.
В описании, в формуле изобретения и в реферате могут быть использованы химические формулы.
Структурные формулы химических соединений, как правило, представляются на отдельном листе (как и графические материалы) с нумерацией каждой как отдельной фигуры и приведением ссылочных обозначений.
При написании структурных химических формул следует применять общеупотребимые символы элементов и четко указывать связи между элементами и радикалами.
Перечень последовательностей нуклеотидов и аминокислот, представляемый в печатной форме, должен быть оформлен в соответствии со стандартом ВОИС ST.25.
6.7. Математические формулы и символы.
В описании, в формуле изобретения и в реферате могут быть использованы математические выражения (формулы) и символы.
Форма представления математического выражения не регламентируется.
Все буквенные обозначения, имеющиеся в математических формулах, расшифровываются. Разъяснения к формуле следует писать столбиком и после каждой строки ставить точку с запятой. При этом расшифровка буквенных обозначений дается по порядку их применения в формуле.
Математические обозначения: >, <, = и другие используются только в математических формулах, а в тексте их следует писать словами (больше, меньше, равно и т.п.).
Для обозначения интервалов между положительными величинами допускается применение знака ... (от и до). В других случаях следует писать словами: "от" и "до".
При процентном выражении величин знак процента (%) ставится после числа. Если величин несколько, то знак процента ставится перед их перечислением и отделяется от них двоеточием.
Перенос в математических формулах допускается только по знаку.
6.8. Графические изображения.
(1) Графические изображения (чертежи, схемы, графики, рисунки и т.п.) выполняются черными нестираемыми четкими линиями одинаковой толщины по своей длине, без растушевки и раскрашивания.
(2) Масштаб и четкость изображения выбираются такими, чтобы при фотографическом репродуцировании с линейным уменьшением размеров до 2/3 можно было различить все детали.
(3) Цифры и буквы не следует помещать в скобки, кружки и кавычки. Высота цифр и букв выбирается не менее 3,2 мм. Цифровое и буквенное обозначения выполняются четкими, толщина их линий соответствует толщине линий изображения.
(4) Каждое графическое изображение независимо от его вида нумеруется арабскими цифрами как фигура (фиг. 1, фиг. 2 и т.д.) в порядке единой нумерации, в соответствии с очередностью упоминания их в тексте описания. Если описание поясняется одной фигурой, то она не нумеруется.
(5) На одном листе может быть расположено несколько фигур, при этом они четко отграничиваются друг от друга. Если фигуры, расположенные на двух и более листах, представляют части единой фигуры, они размещаются так, чтобы эта фигура могла быть скомпонована без пропуска какой-либо части любой из фигур, изображенных на разных листах.
Отдельные фигуры располагаются на листе или листах так, чтобы листы были максимально насыщенными и изображение можно было читать при вертикальном расположении длинных сторон листа.
(6) Чертежи выполняются по правилам изготовления технических чертежей.
(7) Предпочтительным является использование на чертеже прямоугольных (ортогональных) проекций (в различных видах, разрезах и сечениях); допускается также использование аксонометрической проекции.
(8) Разрезы выполняются наклонной штриховкой, которая не препятствует ясному чтению ссылочных обозначений и основных линий.
(9) Каждый элемент на чертеже выполняется пропорционально всем другим элементам, за исключением случаев, когда для четкого изображения элемента необходимо различие пропорций.
(10) Чертежи выполняются без каких-либо надписей, за исключением необходимых слов, таких как "вода", "пар", "открыто", "закрыто", "А - А" (для обозначения разреза) и т.п.
(11) Размеры на чертеже не указываются. При необходимости они приводятся в описании.
(12) Изображенные на чертеже элементы обозначаются арабскими цифрами в соответствии с описанием изобретения.
Одни и те же элементы, представленные на нескольких фигурах, обозначаются одной и той же цифрой. Не следует обозначать различные элементы, представленные на различных фигурах, одинаковой цифрой. Обозначения, не упомянутые в описании, не проставляются в чертежах.
(13) Если графическое изображение представляется в виде схемы, то при ее выполнении применяются стандартизованные условные графические обозначения.
Допускается на схеме одного вида изображать отдельные элементы схем другого вида (например, на электрической схеме - элементы кинематических и гидравлических схем).
Если схема представлена в виде прямоугольников в качестве графических обозначений элементов, то кроме цифрового обозначения, непосредственно в прямоугольник вписывается и наименование элемента. Если размеры графического изображения элемента не позволяют этого сделать, наименование элемента допускается указывать на выносной линии (при необходимости, в виде подрисуночной надписи, помещенной в поле схемы).
(14) Рисунок выполняется настолько четким, чтобы его можно было непосредственно репродуцировать.
(15) Чертежи, схемы, рисунки не приводятся в описании и формуле изобретения.
6.9. Библиографические данные.
Библиографические данные источников информации указываются таким образом, чтобы источник информации мог быть по ним обнаружен.
6.10. Оформление копии перечня последовательностей нуклеотидов и аминокислот в машиночитаемой форме.
Копия перечня последовательностей нуклеотидов и аминокислот, представляемая в машиночитаемой форме (на дискете), должна быть идентична перечню, представленному в печатной форме.
Копия перечня последовательностей в машиночитаемой форме, позволяющая осуществить ее распечатку, должна размещаться в одном файле, предпочтительно на одной дискете. Данные, записанные на дискете, должны быть подготовлены с использованием кодовых страниц 1251 для Windows или 866 для MS DOS (предпочтительно с помощью текстового редактора Word 6 для Windows).
Сжатие файла допустимо при условии, что сжатый файл представлен в виде самораспаковывающегося архива.
Дискета должна иметь прикрепленный к ней постоянным образом ярлык, на котором напечатаны или написаны от руки печатными буквами имя заявителя, название изобретения, дата, на которую произведена запись, названия операционной системы и текстового редактора, с помощью которого создан файл.