Неофициальный перевод на русский язык
(предоставлен Правовым управлением Государственной Думы ФС РФ)
Протокол N 2
к Европейской конвенции по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания
(Страсбург, 4 ноября 1993 г.)
См. резюме к настоящему документу (по состоянию на 30 декабря 2003 г.)
Государства, подписавшие настоящий Протокол к Европейской Конвенции по Предупреждению Пыток и Бесчеловечного или Унижающего Достоинство обращения или наказания, подписанной в Страсбурге 26 ноября 1987 года (далее именуемой "Конвенция"),
Убежденные в целесообразности предоставления членам Европейского Комитета по Предупреждению Пыток и Бесчеловечного или Унижающего Достоинство Обращения или Наказания (далее именуемого "Комитет") возможности переизбираться дважды;
Считая, кроме того, необходимым обеспечить упорядоченное переизбрание членов Комитета,
Согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Второе предложение параграфа 3 Статьи 5 Конвенции следует читать в следующей редакции:
"Они могут быть переизбраны на два срока".
2. Статью 5 Конвенции дополнить параграфами 4 и 5 следующего содержания:
"4. В целях обеспечения по мере возможности переизбрания половины состава Комитета каждые два года Комитет Министров может до проведения любых следующих выборов принять решение о том, что один или несколько избираемых членов будут иметь иной, чем четыре года, срок полномочий, при этом срок их полномочий не может быть более шести или менее двух лет.
5. В случаях, если речь идет о нескольких сроках полномочий, и если Комитет министров действует в соответствии с положениями предыдущего пункта, распределение сроков полномочий определяется Генеральным секретарем Совета Европы путем жребия сразу после выборов."
Статья 2
1. Настоящий Протокол открыт для подписания Государствами - Участниками Конвенции или присоединившимися к ней государствами, которые могут выразить свое согласие быть связанными настоящим Протоколом посредством:
a подписания без оговорки о ратификации, принятии или об утверждении;
b подписанием с оговоркой о ратификации, принятии или об утверждении с последующей ратификацией, принятием или утверждением.
2. Ратификационные грамоты, документы о принятии или об утверждении сдаются на хранение Генеральному Секретарю Совета Европы.
Статья 3
Настоящий Протокол вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев с даты, когда все Участники Конвенции выразят свое согласие быть связанными Протоколом в соответствии с положениями Статьи 2.
Статья 4
Генеральный Секретарь Совета Европы уведомляет Государства - члены Совета Европы и Государства - нечлены, являющиеся Участниками Конвенции о:
a любом подписании;
b сдаче на хранение любой ратификационной грамоты, любого документа о принятии или об утверждении;
c дате вступления в силу настоящего Протокола в соответствии с положениями Статьи 3;
d любом ином акте, уведомлении или сообщении, имеющем отношение к настоящему Протоколу.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.
Совершено в Страсбурге 4 ноября 1993 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы. Генеральный Секретарь Совета Европы направляет заверенную копию каждому из Государств - членов Совета Европы.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.