Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение N 1
Утверждено
постановлением администрации
Павловского муниципального округа
от 01.10.2021 N 960
Положение
о пункте временного размещения, пострадавшего при чрезвычайных ситуациях населения на территории Павловского муниципального округа
I. Общие положения
Настоящее Положение определяет основные задачи и порядок организации работы пункта временного размещения пострадавшего в чрезвычайных ситуациях населения (далее - ПВР).
ПВР предназначен для приема, регистрации (учета), временного размещения и первоочередного жизнеобеспечения пострадавшего в чрезвычайных ситуациях (далее - ЧС) населения.
Основным документом, регламентирующим работу ПВР, является настоящее Положение о ПВР (далее - Положение).
II. Цель и задачи создания ПВР
Целью создания ПВР является создание и поддержание необходимых условий для сохранения жизни и здоровья людей в наиболее сложный в организационном отношении период после возникновения ЧС.
Основные задачи ПВР:
а) в режиме повседневной деятельности:
- планирование и подготовка к осуществлению мероприятий по организованному приему населения, выводимого из зон возможных ЧС;
- разработка необходимой документации;
- заблаговременная подготовка помещений, инвентаря и средств связи;
- обучение администрации ПВР действиям по приему, учету и размещению пострадавшего населения в ЧС;
- практическая отработка вопросов оповещения, сбора и функционирования администрации ПВР;
- участие в учениях, тренировках и проверках, проводимых территориальными органами МЧС России, органами, уполномоченными решать задачи гражданской обороны и задачи по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций (далее - органы по ГО и ЧС);
б) при получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе или возникновении ЧС):
- полное развертывание ПВР для эвакуируемого населения, подготовка к приему и размещению людей;
- организация учета прибывающего населения и его размещения;
- установление связи с КЧСиОПБ и эвакуационной (эвакоприемной) комиссией, с ЕДДС, с организациями, участвующими в жизнеобеспечении эвакуируемого населения;
- организация жизнеобеспечения эвакуируемого населения;
- информирование об обстановке, прибывающего в ПВР пострадавшего населения;
- представление донесений о ходе приема и размещения населения в КЧСиОПБ, эвакуационную (эвакоприемную) комиссию;
- подготовка пострадавшего населения к отправке в пункты длительного проживания (при продолжительном периоде восстановительных работ).
III. Состав администрации ПВР
Состав администрации ПВР утверждается правовым актом распорядительного характера (приказом) организации. В нем указывается фамилия, имя, отчество назначаемого лица, его штатная должность по месту работы и должность в составе администрации ПВР.
Штат администрации ПВР зависит от численности принимаемого пострадавшего населения в ЧС и предназначен для планирования, организованного приема и размещения отселяемого (эвакуируемого) населения, а также его обеспечения всеми видами ЖОН.
В штат администрации ПВР на 125 - 500 чел. входят (вариант):
1. Начальник ПВР |
- 1 чел. |
2. Заместитель начальника ПВР |
- 1 чел. |
3. Группа встречи, приема и регистрации пострадавшего населения: |
|
- начальник группы |
- 1 чел. |
- работник группы |
- 2 - 3 чел. |
4. Группа сопровождения и размещения пострадавшего населения: |
|
- начальник группы |
- 1 чел. |
- работник группы |
- 2 - 3 чел. |
5. Стол справок: |
|
- начальник стола справок |
- 1 чел. |
- работник стола справок |
- 1 чел. |
6. Медицинский пункт: |
|
- старший медицинского пункта (врач) |
- 1 чел. |
- работник медицинского пункта (медсестра) |
- 2 чел. |
7. Кабинет психологического обеспечения: |
|
- психолог (при необходимости) |
- 1 - 2 чел. |
8. Комната матери и ребенка: |
|
- старший комнаты матери и ребенка |
- 1 чел. |
- работник комнаты матери и ребенка |
- 1 чел. |
9. Группа первоочередного ЖОН: |
|
- начальник группы |
- 1 чел. |
- работник группы |
- 2 - 3 чел. |
10. Группа охраны общественного порядка: |
|
- начальник группы |
- 1 чел. |
- работник группы |
- 2 - 3 чел. |
Начальник ПВР и его заместитель назначаются распоряжением главы органа местного самоуправления. Остальной личный состав администрации ПВР назначается руководителем организации, на базе которой развертывается ПВР. Личный состав ПВР должен твердо знать свои функциональные обязанности и добросовестно их выполнять.
Для функционирования ПВР выделяются силы и средства:
от службы охраны общественного порядка: 2 - 3 сотрудника и транспорт с громкоговорящей связью - для обеспечения охраны общественного порядка и регулирования при необходимости движения в районе расположения ПВР;
от медицинской службы (из числа близлежащих медицинских организаций): врач и средний медперсонал (2 - 3 человека) - для организации медицинского пункта в ПВР;
от службы торговли и питания: один представитель, а также средства и персонал (из числа близлежащих организаций торговли и общественного питания) - для развертывания пункта питания и обеспечения пострадавшего населения предметами первой необходимости.
Указанные силы и средства выделяются согласно планам (расчетам) соответствующих организаций, участвующих в обеспечении мероприятий ЖОН.
Все лица, входящие в состав администрации ПВР, должны пройти теоретическую подготовку и практическую тренировку в объеме программы подготовки эвакуационных органов гражданской обороны.
IV. Организация работы ПВР
Руководитель организации, на базе которой развертывается ПВР, организует разработку документов, материально-техническое обеспечение, необходимое для функционирования ПВР, практическое обучение администрации ПВР и несет персональную ответственность за готовность ПВР.
В режиме повседневной деятельности:
Руководитель организации, на базе которой в соответствии с нормативным правовым актом органа местного самоуправления муниципального образования создается ПВР:
- издает нормативный акт распорядительного характера (приказ) о создании ПВР;
- определяет помещения для размещения ПВР;
- организует укомплектование ПВР оборудованием и имуществом;
- определяет места хранения оборудования и имущества.
Начальник ПВР:
- готовит предложения руководителю организации о выделении помещений для размещения ПВР, мест хранения оборудования и имущества;
- организует разработку документов ПВР;
- организует подготовку персонала администрации ПВР;
- определяет порядок получения оборудования и имущества при развертывании ПВР.
При получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе и возникновении ЧС):
По указанию руководителя организации, в соответствии с нормативным правовым актом органа местного самоуправления муниципального образования, начальник ПВР организует развертывание ПВР.
Время развертывания ПВР для приема пострадавшего населения - 3 часа.
Как правило, состав медицинского пункта, групп первоочередного ЖОН и охраны общественного порядка назначается от соответствующих спасательных служб муниципального образования.
В своей деятельности администрация ПВР подчиняется КЧСиОПБ.
Администрация ПВР для качественного ЖОН составляет заявки на материальные средства, продукты питания для представления в КЧСиОПБ.
В целях организации работы ПВР его администрацией отрабатываются следующие документы:
- приказ руководителя организации о создании ПВР;
- функциональные обязанности администрации ПВР;
- штатно-должностной список администрации ПВР;
- табель оснащения медицинского пункта ПВР;
- календарный план действий администрации ПВР;
- схема оповещения и сбора администрации ПВР;
- схема связи и управления ПВР;
- журнал регистрации размещаемого в ПВР населения;
- журнал полученных и отданных распоряжений, донесений и докладов в ПВР;
- журнал отзывов и предложений размещаемого в ПВР населения;
- анкета качества условий пребывания.
Для обеспечения функционирования ПВР необходимы:
- указатели расположения элементов ПВР и передвижения населения;
- перечень сигналов оповещения и порядок действий по ним;
- резервные источники освещения (электрические фонари, свечи, керосиновые лампы, бензоэлектрический генератор);
- инвентарь для уборки помещений и территории.
Весь личный состав администрации ПВР должен носить на груди бейджи с указанием должности, фамилии, имени и отчества.
Все помещения и вся прилегающая к ПВР территория должны быть хорошо освещены.
4.1. Документы начальника ПВР:
- выписка из нормативного правового акта органа местного самоуправления муниципального образования о создании ПВР;
- выписка из правового акта распорядительного характера (приказа) организации о создании ПВР, которым утверждается Положение о ПВР и состав администрации ПВР;
- схема размещения элементов ПВР (поэтажный план);
- функциональные обязанности администрации ПВР;
- договор на оказание услуг временного размещения населения, пострадавшего в ЧС;
- схема оповещения личного состава ПВР;
- список личного состава ПВР;
- удостоверение начальника ПВР;
- телефонный справочник;
- схема управления и связи ПВР.
4.2. Документы заместителя начальника ПВР:
- выписка из правового акта распорядительного характера (приказа) организации о создании ПВР;
- схема размещения элементов ПВР (поэтажный план);
- схема оповещения личного состава ПВР;
- схема управления и связи ПВР;
- список личного состава ПВР;
- функциональные обязанности заместителя начальника ПВР;
- телефонный справочник.
4.3. Документы группы встречи, приема и регистрации пострадавшего населения:
- журнал регистрации эвакуируемого населения в ПВР;
- схема размещения элементов ПВР (поэтажный план);
- функциональные обязанности членов группы;
- телефонный справочник.
4.4. Документы группы сопровождения и размещения населения:
- схема размещения элементов ПВР (поэтажный план);
- функциональные обязанности членов группы.
4.5. Документы стола справок:
- журнал полученных и отданных распоряжений, донесений и докладов ПВР;
- телефонный справочник;
- журнал отзывов и предложений размещаемого в ПВР населения;
- список размещенного в ПВР населения;
- схема размещения элементов ПВР (поэтажный план) (приложение N 4 - не приводится);
- функциональные обязанности членов группы;
- журнал регистрации пострадавшего населения, обратившегося за справками.
4.6. Документы медицинского пункта:
- журнал регистрации пострадавшего населения, обратившегося за медицинской помощью, а также другими документами, регламентированными приказами Минздрава России;
- список выбывшего из ПВР населения с направлением выбытия;
- функциональные обязанности членов группы.
4.7. Документы кабинета психологического обеспечения:
- функциональные обязанности;
- журнал регистрации пострадавшего населения, обратившегося за психологической помощью.
4.8. Документы комнаты матери и ребенка:
- функциональные обязанности членов группы;
- журнал регистрации родителей с малолетними детьми.
4.9. Документы группы первоочередного ЖОН:
- функциональные обязанности членов группы;
- нормы обеспечения продуктами питания;
- нормы обеспечения обменной одеждой, бельем и обувью;
- журнал учета выдачи талонов на питание;
- журнал учета выдачи талонов на обменную одежду, белье и обувь;
- талоны на питание;
- талоны на сухой паек;
- талоны на обменную одежду, белье и обувь;
- телефонный справочник.
4.10. Документы группы охраны общественного порядка:
- схема размещения элементов ПВР (поэтажный план);
- функциональные обязанности членов группы.
С получением решения органа исполнительной власти Нижегородской области (органа местного самоуправления муниципального образования) руководитель организации - начальник ПВР организует прием и размещение пострадавшего населения согласно календарному плану действий администрации ПВР.
В случае необходимости функционирование организаций, на базе которых развертываются ПВР, приостанавливается по решению глав органов местного самоуправления до завершения мероприятий по устранению поражающего воздействия источника ЧС.
Для размещения медицинского пункта, кабинета психологического обеспечения и организации пункта питания, развертываемых соответственно медицинской организацией и предприятием общественного питания, начальник ПВР предусматривает отдельные помещения.
Все вопросы жизнеобеспечения эвакуируемого населения начальник ПВР решает с КЧС и ОПБ, эвакуационной (эвакоприемной) комиссией.
При возникновении на территории Нижегородской области ЧС любого характера (локальных, муниципальных, межмуниципальных, региональных, межрегиональных и федеральных) расходы на проведение мероприятий по временному размещению пострадавшего населения и его первоочередному жизнеобеспечению осуществляются за счет собственных средств организаций, муниципальных и региональных бюджетов.
При ЧС регионального, межрегионального и федерального характера расходы на проведение мероприятий по временному размещению пострадавшего населения и его первоочередному жизнеобеспечению, в первую очередь, осуществляются за счет ресурсов Нижегородской области, а при их недостаточности орган исполнительной власти Нижегородской области может обратиться в Правительство Российской Федерации за оказанием федеральной помощи.
V. Содержание помещений и территории ПВР
5.1. Все здания, помещения и участки территории должны всегда содержаться в чистоте и порядке. Каждый руководитель ПВР отвечает за правильное использование зданий и помещений, за сохранность мебели, инвентаря и оборудования.
5.2. Размещение населения в помещениях производится из расчета не менее 12 м3 объема воздуха на одного человека.
5.3. Комнаты должны быть пронумерованы, на наружной стороне входной двери каждой комнаты вывешивается табличка с указанием номера комнаты и ее назначения, а внутри каждой комнаты - опись находящегося в ней имущества.
5.4. Комната матери и ребенка оснащается набором развлекательных игр и игрушек, детской литературой, пеленальным столиком, средствами для разогрева детского питания, детскими горшками и т.д.
5.5. Комната бытового обслуживания оборудуется столами для глажения, зеркалами и обеспечивается стульями, табуретами, необходимым количеством утюгов и инструментом для производства текущего ремонта одежды, ремонтными материалами и принадлежностями.
5.6. Кровати следует располагать не ближе 50 сантиметров от наружных стен с соблюдением равнения в один ярус, но не более чем в два яруса.
5.7. Одежда, белье и обувь при необходимости просушиваются в оборудуемых сушилках.
5.8. В помещениях ПВР на видном месте должны быть вывешены на информационных стендах распорядок дня, регламент работы, схема размещения, опись имущества, другие необходимые инструкции и журнал отзывов и предложений размещаемого в ПВР населения. Также могут быть установлены телевизоры, радиоаппаратура, холодильники и другая бытовая техника.
5.9. Все помещения обеспечиваются достаточным количеством урн для мусора. У наружных входов в помещения должны быть приспособления для очистки обуви от грязи и урны для мусора.
5.10. Организация ежедневной уборки помещений ПВР и поддержание чистоты в них возлагаются на руководителя ПВР.
5.11. Проветривание помещений в ПВР производится дежурными перед сном и после сна.
5.12. На летний период окна помещений ПВР оборудуются мелкоячеистыми сетками для защиты от насекомых.
5.13. Имеющиеся вентиляционные устройства должны содержаться в исправном состоянии. Принудительная вентиляция приводится в действие согласно инструкции.
5.14. При отсутствии водопровода в отапливаемых помещениях устанавливаются наливные умывальники; вода в них должна быть круглосуточно. Перед наполнением умывальников свежей водой оставшаяся вода сливается, умывальники очищаются, грязная вода выносится и выливается в отведенные для этого места.
5.15. Зимой в жилых помещениях поддерживается температура воздуха не ниже +18 °C. Термометры вывешиваются в помещениях на стенах, вдали от печей и нагревательных приборов, на высоте 1,5 метра от пола.
5.16. Для чистки одежды отводятся отдельные, специально оборудованные помещения или места.
5.17. Курение в зданиях и помещениях ПВР запрещается.
5.18. В ПВР рекомендуется оборудовать: душевая - из расчета 3 - 5 душевых сеток на этажную секцию, комната для умывания - из расчета один умывальник на 5 - 7 человек, туалет - из расчета один унитаз и один писсуар на 10 - 12 человек, ножная ванна с проточной водой (в комнате для умывания) - на 30 - 35 человек, а также мойка на этажную секцию для стирки одежды. При умывальниках должно быть мыло.
5.19. Туалеты должны содержаться в чистоте, ежедневно дезинфицироваться, иметь хорошую вентиляцию и освещение. Инвентарь для их уборки хранится в специально отведенном для этого месте (шкафу). Наблюдение за содержанием туалетов возлагается на руководителя ПВР и дежурных.
5.20. Наружные туалеты устраиваются с водонепроницаемыми выгребными ямами на расстоянии 40 - 100 метров от жилых помещений, столовых. Дорожки к наружным туалетам в ночное время освещаются. При необходимости (на ночь) в холодное время года в специально отведенных помещениях оборудуются писсуары.
5.21. Выгребные ямы туалетов своевременно очищаются и дезинфицируются.
VI. Функциональные обязанности должностных лиц ПВР
6.1. Обязанности начальника ПВР
Начальник ПВР отвечает за организацию регистрации, подготовку и прием пострадавшего населения, за организацию работы всей администрации ПВР. Он является прямым начальником всего личного состава ПВР, несет личную ответственность за организацию, подготовку и прием пострадавшего населения.
Начальник ПВР подчиняется председателю КЧС и ОПБ и председателю эвакуационной (эвакоприемной) комиссии муниципального образования, руководителю организации, на базе которой создан ПВР, и взаимодействует с органом по ГО и ЧС муниципального образования.
Начальник ПВР обязан:
а) при повседневной деятельности:
- совершенствовать свои знания по руководящим документам приема и размещения пострадавшего населения;
- знать количество принимаемого пострадавшего населения;
- организовать разработку необходимой документации ПВР;
- осуществлять контроль за укомплектованностью штата администрации ПВР;
- организовывать обучение и инструктаж сотрудников администрации ПВР по приему, учету и размещению пострадавшего населения в ЧС;
- разрабатывать и доводить порядок оповещения сотрудников администрации ПВР;
- распределять обязанности между сотрудниками администрации ПВР, организовывать их тренировку и готовить их к выполнению своих обязанностей при угрозе и с объявлением ЧС;
- участвовать в учениях, тренировках и проверках, проводимых органами местного самоуправления муниципального образования, органами по ГО и ЧС;
- поддерживать связь с КЧС и ОПБ, эвакуационной (эвакоприемной) комиссией;
б) при получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе или возникновении ЧС):
- установить связь с КЧС и ОПБ и с организациями, участвующими в ЖОН;
- получить задачу у председателя КЧСиОПБ (председателя эвакуационной (эвакоприемной) комиссии) муниципального образования и руководителя организации;
- организовать взаимодействие с органом по ГО и ЧС муниципального образования;
- организовать полное развертывание ПВР и подготовку к приему и размещению людей;
- организовать учет прибывающего населения и его размещение;
- контролировать ведение документации ПВР;
- организовать жизнеобеспечение эвакуируемого населения, вести мониторинг его качества;
- организовать поддержание в ПВР общественного порядка;
- организовать информирование пострадавшего населения об обстановке;
- своевременно представлять донесения о ходе приема и размещения населения в КЧС и ОПБ и эвакуационную (эвакоприемную) комиссию;
- организовать подготовку пострадавшего населения к отправке в пункты длительного проживания.
6.2. Обязанности заместителя начальника ПВР
Заместитель начальника ПВР отвечает за разработку документации, обеспечение ПВР необходимым оборудованием и имуществом, подготовку администрации и практическое проведение приема пострадавшего населения; за развертывание ПВР и работу группы охраны общественного порядка, комнаты матери и ребенка и медицинского пункта. Он подчиняется начальнику ПВР и является прямым начальником всей администрации ПВР. В отсутствие начальника ПВР он выполняет его обязанности.
Заместитель начальника ПВР обязан:
а) в режиме повседневной деятельности:
- знать руководящие документы по организации приема и размещения пострадавшего населения;
- изучить порядок развертывания ПВР;
- организовать разработку документации ПВР;
- организовать подготовку личного состава;
- организовать подготовку необходимого оборудования и имущества;
- заблаговременно готовить помещения, инвентарь и средства связи;
- проводить практическую отработку вопросов оповещения, сбора и функционирования администрации ПВР;
- участвовать в учениях, тренировках и проверках, проводимых органами по ГО и ЧС;
б) при получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе или возникновении ЧС):
- организовать оповещение и сбор членов ПВР с началом мероприятий по размещению пострадавшего населения;
- получить задачу у начальника ПВР;
- в установленный срок привести в готовность к приему и размещению пострадавшего населения личный состав, помещение, связь и оборудование ПВР;
- провести полное развертывание ПВР и подготовку к приему и размещению населения;
- поддерживать связь с организациями, выделяющими транспорт для ПВР;
- руководить работой группы охраны общественного порядка, комнаты матери и ребенка и медицинского пункта;
- подготовить заявку на необходимое оборудование, имущество, обменную одежду, белье и обувь;
- организовать обеспечение пострадавшего населения водой и оказание медицинской помощи;
- представлять сведения о ходе приема пострадавшего населения.
6.3. Группа встречи, приема и регистрации пострадавшего населения
Начальник группы встречи, приема, регистрации и размещения отвечает за ведение персонального учета, регистрацию эвакуируемого населения, за обобщение, анализ и представление сведений о прибытии эвакуируемого населения, за представление докладов в КЧСиОПБ и эвакуационную (эвакоприемную) комиссию. Он подчиняется начальнику и заместителю начальника ПВР и является прямым начальником личного состава группы.
Начальник группы встречи, приема и регистрации пострадавшего населения обязан:
а) в режиме повседневной деятельности:
- знать руководящие документы по организации приема и размещения пострадавшего населения;
- организовать подготовку личного состава группы;
- разработать необходимую документацию группы по учету прибывшего пострадавшего населения;
- изучить порядок прибытия на ПВР пострадавшего населения и порядок его размещения;
- участвовать и учениях, тренировках и проверках, проводимых органами по ГО и ЧС;
б) при получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе или возникновении ЧС):
- подготовить рабочие места группы и доложить о готовности группы к приему населения, выводимого из зон возможных ЧС;
- распределять обязанности между членами группы;
- организовать учет, регистрацию и размещение пострадавшего населения;
- доводить своевременно информацию обо всех изменениях в обстановке до пострадавшего населения;
- докладывать начальнику ПВР о ходе приема прибывшего пострадавшего населения;
- передавать в стол справок списки размещенного в ПВР населения, а также списки выбывшего из ПВР населения с направлением выбытия;
- составлять списки пострадавшего населения начальникам и старшим колонн при отправке их в пункты длительного проживания.
Работник группы встречи, приема и регистрации пострадавшего населения отвечает за регистрацию и ведение персонального учета пострадавшего населения. Он подчиняется начальнику группы.
Работник группы встречи, приема и регистрации пострадавшего населения обязан:
а) в режиме повседневной деятельности:
- знать руководящие документы по организации приема и размещения пострадавшего населения;
- изучить порядок прибытия на ПВР пострадавшего населения;
- участвовать и учениях, тренировках и проверках, проводимых органами по ГО и ЧС;
- оказать помощь в разработке необходимых документов для регистрации (учета) пострадавшего населения;
б) при получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе или возникновении ЧС):
- получить задачу у начальника группы;
- подготовить свое рабочее место и доложить о готовности к приему населения, выводимого из зон возможных ЧС;
- осуществлять учет, регистрацию и размещение пострадавшего населения;
- доводить своевременно информацию обо всех изменениях в обстановке до пострадавшего населения;
- своевременно докладывать начальнику группы о ходе приема прибывшего пострадавшего населения;
- составлять списки пострадавшего населения начальникам и старшим колонн при отправке их в пункты длительного проживания.
6.4. Группа сопровождения и размещения пострадавшего населения
Начальник группы сопровождения и размещения пострадавшего населения отвечает за размещение пострадавшего населения в помещениях ПВР. Он подчиняется начальнику ПВР и является прямым начальником личного состава группы.
Начальник группы сопровождения и размещения пострадавшего населения обязан:
а) в режиме повседневной деятельности:
- изучить размещение помещений ПВР, их вместимость;
- изучить порядок размещения на ПВР пострадавшего населения;
- изучить маршруты движения пострадавшего населения к помещениям ПВР;
- участвовать и учениях, тренировках и проверках, проводимых органами по ГО и ЧС;
б) при получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе или возникновении ЧС):
- получить задачу у начальника ПВР;
- распределить обязанности между работниками группы и контролировать их исполнение;
- доложить о готовности группы к размещению пострадавшего населения;
- организовать сопровождение пострадавшего населения в помещения ПВР и его размещение;
- докладывать начальнику ПВР о ходе размещения прибывшего пострадавшего населения.
Работник группы сопровождения и размещения пострадавшего населения отвечает за размещение пострадавшего населения в помещениях ПВР. Он подчиняется начальнику группы.
Работник группы сопровождения и размещения пострадавшего населения обязан:
а) в режиме повседневной деятельности:
- изучить размещение помещений ПВР, их вместимость;
- изучить маршруты движения пострадавшего населения к помещениям ПВР;
б) при получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе или возникновении ЧС):
- получить задачу у начальника группы;
- доложить о готовности к размещению пострадавшего населения;
- сопровождать пострадавшее населения в помещения ПВР и его размещение.
6.5. Стол справок ПВР
Старший стола справок отвечает за своевременное предоставление информации по всем вопросам работы ПВР обратившимся за справками пострадавшим. Он подчиняется заместителю начальника ПВР и является прямым начальником сотрудников стола справок.
Старший стола справок обязан:
а) в режиме повседневной деятельности:
- подготовить адреса и номера телефонов КЧСиОПБ, эвакуационной комиссии, органа по ГО и ЧС муниципального образования, ближайших ПВР и лечебных учреждений, знать порядок установления связи с руководителями этих организаций;
б) при получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе или возникновении ЧС):
- получить задачу у начальника ПВР;
- поставить задачу работнику стола справок и контролировать ее выполнение;
- организовать подготовку рабочего места;
- доложить о готовности стола справок к работе;
- уточнить адреса и номера телефонов КЧСиОПБ, эвакуационной комиссии, органа по ГО и ЧС муниципального образования, ближайших ПВР и лечебных учреждений;
- представлять информацию пострадавшему населению о порядке работы ПВР, нахождении пункта питания, лечебных учреждений, отделений связи и сберкасс, о порядке работы предприятий коммунально-бытового обслуживания населения и их местонахождении и по всем вопросам, связанным с размещением населения на данный ПВР;
- вести журнал регистрации пострадавшего населения, обратившегося за справками.
Работник стола справок отвечает за предоставление необходимой информации обратившемуся пострадавшему населению. Он подчиняется старшему стола справок.
Работник стола справок обязан:
а) в режиме повседневной деятельности:
- оказать помощь в подготовке справочной информации и документации стола справок;
б) при получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе или возникновении ЧС):
- получить задачу у старшего стола справок;
- подготовить рабочее место;
- доложить старшему стола справок о готовности к работе;
- уточнить адреса и номера телефонов КЧСиОПБ, эвакуационной комиссии, органа по ГО и ЧС муниципального образования, ближайших ПВР, лечебных учреждений и другой справочной информации;
- представлять информацию пострадавшему населению о порядке работы ПВР, нахождении пункта питания ПВР, лечебных учреждений, отделений связи и сберкасс, о порядке работы предприятий коммунально-бытового обслуживания населения и их местонахождении и другую информацию;
- вести журнал регистрации пострадавшего населения, обратившегося за справками.
6.6. Медицинский пункт
Начальник медицинского пункта отвечает за своевременное оказание медицинской помощи заболевшим пострадавшим и госпитализацию нуждающихся в ней в медицинскую организацию; за контроль санитарного состояния помещений ПВР и прилегающей территории. Он подчиняется начальнику ПВР и является прямым начальником личного состава медпункта.
Начальник медицинского пункта обязан:
а) в режиме повседневной деятельности:
- разработать необходимые документы для регистрации пострадавшего населения, обратившегося за медицинской помощью;
- подготовить сведения о местонахождении ближайших лечебных учреждений и номера телефонов приемных отделений;
б) при получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе или возникновении ЧС):
- поставить задачу работникам медицинского пункта и контролировать ее выполнение;
- уточнить местонахождение ближайших лечебных учреждений и номера телефонов приемных отделений;
- оказывать первую медицинскую помощь заболевшим пострадавшим;
- госпитализировать нуждающихся пострадавших в ближайшую медицинскую организацию;
- контролировать санитарное состояние помещений и территории ПВР;
- участвовать в разработке режима питания и составлении раскладок продуктов;
- осуществлять систематический медицинский контроль за качеством питания личного состава и доброкачественностью воды;
- контролировать качество продовольствия на продовольственном складе ПВР и в пункте приема пищи, а также качество приготовленной пищи;
- вести журнал регистрации пострадавшего населения, обратившегося за медицинской помощью.
Работник медицинского пункта отвечает за своевременное оказание первой медицинской помощи заболевшим. Он подчиняется начальнику медицинского пункта.
Работник медицинского пункта обязан:
а) в режиме повседневной деятельности:
- оказывать помощь в разработке необходимых документов для регистрации пострадавшего населения, обратившегося за медицинской помощью;
- подготовить сведения о местонахождении ближайших лечебных учреждений и номера телефонов приемных отделений;
б) при получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе или возникновении ЧС):
- регулярно проверять санитарное состояние помещений ПВР;
- знать местонахождение ближайших лечебных учреждений и номера телефонов приемных отделений;
- оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему населению, при необходимости направлять его в лечебные учреждения через скорую медицинскую помощь;
- вести журнал регистрации пострадавшего населения, обратившегося за медицинской помощью.
6.7. Комната психологического обеспечения:
Психолог отвечает за психологическое обеспечение пострадавшего населения, размещаемого в ПВР. Он подчиняется начальнику ПВР.
Психолог обязан:
а) в режиме повседневной деятельности:
- разработать методы оказания экстренной психологической помощи пострадавшему в ЧС населению;
- разработать памятки для населения о поведении в экстремальных ситуациях;
б) при получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе или возникновении ЧС):
- получить задачу у начальника ПВР;
- оказывать экстренную психологическую помощь пострадавшему населению в результате ЧС;
- проводить мероприятия по реабилитации пострадавшего населения;
- вести журнал регистрации пострадавшего населения, обратившегося за психологической помощью.
6.8. Комната матери и ребенка:
Старший комнаты матери и ребенка отвечает за оказание помощи родителям эвакуируемым с малолетними детьми организует прием, регистрацию и отправку специальным транспортом беременных женщин и женщин с малолетними детьми после получения ими ордера на подселение. Он подчиняется заместителю начальника ПВР.
Старший комнаты матери и ребенка обязан:
а) в режиме повседневной деятельности:
- знать места хранения оборудования и имущества комнаты матери и ребенка;
б) при получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе или возникновении ЧС):
- получить задачу у заместителя начальника ПВР;
- поставить задачу работнику комнаты матери и ребенка и контролировать ее выполнение;
- организовать прием пострадавшего населения с малолетними детьми;
- организовать обеспечение пострадавшего населения с малолетними детьми горячей водой, предметами первой необходимости и игрушками;
- вести журнал регистрации родителей с малолетними детьми.
Работник комнаты матери и ребенка отвечает за оказание помощи родителям эвакуируемым с малолетними детьми. Он подчиняется старшему комнаты матери и ребенка.
Работник комнаты матери и ребенка обязан:
а) в режиме повседневной деятельности:
- знать места хранения оборудования и имущества комнаты матери и ребенка;
б) при получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе или возникновении ЧС):
- получить задачу у старшего комнаты матери и ребенка;
- подготовить рабочее место для приема пострадавшего населения эвакуируемого с малолетними детьми;
- обеспечивать пострадавшее население с малолетними детьми горячей водой, предметами первой необходимости и игрушками;
- вести журнал регистрации родителей с малолетними детьми.
6.9. Группа первоочередного ЖОН:
Начальник группы первоочередного ЖОН отвечает за выдачу пострадавшему населению талонов на сухой паек, питание, обменную одежду, белье и обувь. Он подчиняется начальнику ПВР и является прямым начальником личного состава группы.
Начальник группы первоочередного ЖОН обязан:
а) в режиме повседневной деятельности:
- подготовить перечень комплектов обменной одежды, белья и обуви, нормы обеспечения продуктами питания пострадавшего населения;
- разработать необходимые документы группы;
б) при получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе или возникновении ЧС):
- организовать взаимодействие с спасательной службой торговли и питания муниципального образования: подвижных пунктов питания, подвижных пунктов продовольственного и вещевого снабжения;
- подготовить необходимую информацию заместителю начальника ПВР для оформления заявок на оборудование, имущество, обменную одежду, белье и обувь для обеспечения пострадавшего населения;
- получить задачу у начальника ПВР;
- организовать подготовку рабочих мест работников группы;
- распределить обязанности между работниками группы и контролировать их выполнение;
- организовать выдачу талонов на сухой паек, питание, обменную одежду, белье и обувь.
Работник группы первоочередного ЖОН отвечает за выдачу пострадавшему населению талонов на сухой паек, питание, обменную одежду, белье и обувь. Он подчиняется начальнику группы первоочередного ЖОН.
Работник группы первоочередного ЖОН обязан:
а) в режиме повседневной деятельности:
- оказать помощь в подготовке перечня комплектов обменной одежды, белья и обуви, норм обеспечения продуктами питания пострадавшего населения;
- разработать необходимую документацию группы;
б) при получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе или возникновении ЧС):
- получить задачу у начальника группы первоочередного ЖОН;
- подготовить рабочее место;
- по прибытии пострадавшего населения выдавать талоны на сухой паек, питание, обменную одежду, белье и обувь и вести их учет.
6.10. Группа охраны общественного порядка:
Начальник группы охраны общественного порядка отвечает за поддержание на территории ПВР общественного порядка, осуществление контроля за выполнением установленных правил поведения, обеспечение надежной охраны ПВР и имущества. Он подчиняется заместителю начальника ПВР и является прямым начальником личного состава группы.
Начальник группы охраны общественного порядка обязан:
а) в режиме повседневной деятельности:
- организовать подготовку личного состава группы;
- изучить расположение помещений ПВР;
- участвовать в учениях, тренировках и проверках, проводимых органами по ГО и ЧС;
б) при получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе или возникновении ЧС):
- получить задачу у заместителя начальника ПВР;
- распределить обязанности между личным составом группы и контролировать их выполнение;
- оказывать помощь группе встречи, приема и регистрации пострадавшего населения в установлении личности пострадавшего населения, прибывшего без документов;
- организовать взаимодействие со спасательной службой охраны общественного порядка муниципального образования;
- обеспечить безопасность находящегося в ПВР населения и поддержание общественного порядка на территории ПВР.
Работник группы охраны общественного порядка отвечает за поддержание на территории ПВР общественного порядка, осуществление контроля за выполнением установленных правил поведения, обеспечение надежной охраны ПВР и имущества. Он подчиняется начальнику группы охраны общественного порядка.
Работник группы охраны общественного порядка обязан:
а) в режиме повседневной деятельности:
- изучить расположение помещений ПВР и близлежащую территорию;
б) при получении распоряжения на развертывание ПВР (при угрозе или возникновении ЧС):
- получить задачу у начальника группы охраны общественного порядка;
- оказывать помощь группе встречи, приема и регистрации пострадавшего населения в установлении личности пострадавшего населения, прибывшего без документов;
- обеспечить безопасность находящегося в ПВР населения и поддержание общественного порядка на территории ПВР.
Обязанности работников ПВР разрабатываются начальником ПВР и заместителем начальника ПВР.
VII. Организация питания в ПВР
7.1. Питание является важным фактором для сохранения и поддержания укрепления здоровья населения, пребывающего в ПВР.
7.2. Режим питания населения определяет количество приемов пищи в течение суток, соблюдение физиологически обоснованных промежутков времени между ними, целесообразное распределение продуктов по приемам пищи, положенных по нормам продовольственных пайков в течение дня, а также прием пищи в строго установленное распорядком дня время.
7.3. Разработка режима питания населения возлагается на начальника ПВР, его заместителя и медицинскую службу.
7.4. Для населения, пребывающего в ПВР, в зависимости от возраста и норм продовольственных пайков устанавливается трех- или четырехразовое питание.
7.5. Трехразовое питание (завтрак, обед и ужин) организуется в ПВР, где преобладает взрослое население (старше 18 лет).
7.6. Часы приема пищи населением определяются начальником ПВР.
7.7. Промежутки между приемами пищи не должны превышать 7 часов.
7.8. С учетом этого при установлении распорядка дня ПВР, завтрак планируется после 1 часа с момента подъема, обед - в соответствии с распорядком дня, ужин - за 2 - 3 часа до отбоя.
7.9. Энергосодержание норм продовольственных пайков при трехразовом питании по приемам пищи распределяется: на завтрак - 30 - 35%, на обед - 40 - 45% и на ужин - 30 - 20%. В зависимости от условий и распорядка дня ПВР распределение продовольственного пайка может быть изменено начальником ПВР.
7.10. Для детей младше 18 лет, организуется четырехразовое питание за счет продуктов суточной нормы: завтрак, обед, полдник и ужин.
7.11. Завтрак должен состоять из мясного или рыбного блюда с крупяным и овощным гарниром, хлеба, масла коровьего, сахара и чая.
7.12. На обед предусматривается основная часть продуктов продовольственного пайка и, как правило, планируются холодная закуска, первое и второе блюда, компот или кисель.
7.13. Ужин рекомендуется планировать из мясного или рыбного блюда с гарниром, молочной каши, хлеба, масла коровьего, сахара и чая.
7.14. Требования к режиму питания реализуются в раскладке продуктов, которая позволяет наиболее правильно и рационально использовать продукты продовольственного пайка для приготовления разнообразной и физиологически полноценной пищи, а также ознакомить население ПВР и должностных лиц, контролирующих организацию и состояние питания, с ассортиментом планируемых блюд, количеством продуктов, подлежащих закладке в котел на одного человека, и расчетным выходом готовых блюд, мясных и рыбных порций.
7.15. Раскладка продуктов составляется заместителем начальника ПВР совместно с начальником медицинской службы и инструктором-поваром (старшим поваром). Подписывается она заместителем начальника ПВР, начальником продовольственной и медицинской служб и утверждается начальником ПВР.
7.16. Контроль за состоянием питания населения ПВР осуществляется начальником ПВР, его заместителем, начальниками медицинской и продовольственной служб.
7.17. Контроль за организацией и состоянием питания населения осуществляется также комиссиями и должностными лицами органов местного самоуправления, органов исполнительной власти Нижегородской области, федеральных органов исполнительной власти при проведении проверок.
VIII. Требования пожарной безопасности
8.1. До заселения пострадавших руководитель организации (начальник ПВР), на базе которой развертывается ПВР, должен организовать проверку состояния подъездов и проездов к зданиям и пожарным водоисточникам, путей эвакуации, систем противопожарного водоснабжения, автоматических средств пожаротушения и сигнализации, систем противодымной защиты и оповещения людей о пожаре, средств связи и первичных средств пожаротушения объекта, при выявлении недостатков принять меры по приведению их в работоспособное состояние и устранению нарушений требований пожарной безопасности. Начальник ПВР имеет право установить дополнительные меры пожарной безопасности, не отраженные в настоящем Положении, исходя из складывающейся обстановки.
8.2. Руководитель организации, на базе которой развертывается ПВР, (начальник ПВР) должен установить и обеспечить соблюдение на территории, в зданиях и помещениях объекта противопожарный режим с учетом требований настоящего раздела. При необходимости внести дополнения и изменения в действующие инструкции о мерах пожарной безопасности (разработать инструкции о мерах пожарной безопасности для вновь организованных временных поселков, судов, железнодорожных вагонов).
8.3. Руководитель организации (начальник ПВР), на базе которой развертывается ПВР, должен обеспечить проведение дополнительного противопожарного инструктажа рабочих и служащих действующих объектов.
8.4. Начальник ПВР должен организовать изучение пострадавшим населением инструкции о мерах пожарной безопасности, определить ответственного за соблюдение требований пожарной безопасности по каждому помещению.
8.5. Для отопления зданий, помещений и транспортных средств следует, как правило, использовать существующие системы отопления.
8.6. Все системы и приборы отопления должны соответствовать требованиям нормативных и нормативно-технических документов.
8.7. Использование дополнительных систем и приборов отопления разрешается по согласованию с местными органами федерального государственного пожарного надзора.
8.8. Обеспечение зданий и сооружений ручными и передвижными огнетушителями следует осуществлять согласно требованиям действующих правил.
8.9. При отсутствии или недостатке огнетушителей по согласованию с органами государственного пожарного надзора допускается использовать:
ящики с песком емкостью не менее 0,3 м3, укомплектованные совковой лопатой (для тушения пожаров электроустройств следует применять сухой просеянный песок);
бочки с водой емкостью не менее 0,2 м2, укомплектованные двумя ведрами (для тушения пожаров целлюлозных, текстильных и других аналогичных материалов). Бочка и ведра должны окрашиваться в красный цвет. В зимнее время вместо бочки с водой может быть установлен ящик с песком;
полотна из воздухонепроницаемых негорючих тканей, куски толстой шерстяной ткани или брезента размером 1,5x1,5 (для тушения пожаров путем набрасывания на горящие предметы).
8.10. Глажение, сушка и стирка, а также приготовление пищи должны производиться в отведенных для этих целей помещениях.
8.11. При использовании электрических плиток, керогазов, керосинок и примусов их следует устанавливать на устойчивые основания из негорючих материалов на расстоянии не менее 1 м от отопительных и нагревательных приборов и 2 м от выходов из помещений. Заправлять топливом и оставлять керогазы, керосинки и примусы без присмотра в период их работы запрещается.
8.12. Топливо к керосинкам, керогазам и примусам допускается хранить непосредственно в помещении, где используются эти приборы (за исключением зальных помещений, коридоров и лестничных клеток), при этом запас топлива (керосина и др. жидкостей) следует хранить в плотно закрывающейся небьющейся таре. Емкость тары должна быть не более 5 л, при этом ее следует располагать на расстоянии не менее 2 м от выхода из помещения.
8.13. Порядок хранения и порядок пользования электроприборов определяется администрацией ПВР.
8.14. При печном отоплении порядок и время отопления помещений, приема и выдача топлива устанавливает начальник ПВР. При применении печного отопления начальник ПВР определяет график дежурств ответственных, контролирующих процесс топки печей.
8.15. Топка печей должна оканчиваться не позднее 20 часов.
8.16. Запрещается пользоваться неисправными печами, применять для растопки горючие жидкости, оставлять печи во время топки без надзора, просушивать топливо в печах или у печей и хранить его в жилых помещениях, а также колоть и пилить дрова в помещениях, коридорах и на лестницах.
8.17. На случай аварий или временного выключения электрического освещения по иным причинам у дежурных должны быть резервные источники освещения, места хранения которых определяет руководитель ПВР.
8.18. Размещение пострадавшего населения в зданиях, не приспособленных для временного проживания людей, а также на судах, в железнодорожных вагонах, инвентарных зданиях нежилого назначения, палатках и т.п. следует согласовывать с территориальными органами надзорной деятельности МЧС России.
8.19. Хранение на территории объектов товарно-материальных ценностей, предназначенных для пострадавших, должно осуществляться согласно требованиям настоящих правил.
8.20. Подключение токоприемников к действующим и временным электрическим сетям должно производиться после проведения соответствующих расчетов, допускающих возможность таких подключений. О допустимом количестве подключаемых приборов и их мощности администрацией объекта должны быть проинструктированы все проживающие в зданиях пострадавшие.
8.21. Использование печей, работающих на жидком и газообразном топливе, не допускается в палатках и мобильных зданиях.
8.22. На территории объектов должны быть установлены указатели мест размещения телефонных аппаратов (радиостанций).
8.23. Помещения, не эксплуатируемые в период размещения в здании пострадавших, следует держать постоянно закрытыми на замки, ключи от которых должны находиться у дежурного персонала.
8.24. Проведение огневых и других пожароопасных работ в помещениях зданий III - V степени огнестойкости, палаточных и быстро возводимых модульных сооружениях ПВР, при наличии в них эвакуированных не допускается.
8.25. Размещение в помещениях коек, раскладушек, мебели и т.п. следует осуществлять таким образом, чтобы от каждого спального места обеспечивался свободный выход в эвакуационный проход, имеющий ширину не менее 1 м, а напротив дверей - не менее ширины дверей, но не менее 1 м.
8.26. Телевизоры должны устанавливаться на расстоянии не менее 2 м от выходов из помещений и 1 м от отопительных и нагревательных приборов. Закрывать вентиляционные отверстия телевизоров, устанавливать их вплотную к занавесам и портьерам, а также оставлять включенный телевизор без присмотра не допускается. После отключения телевизора тумблером следует вынимать вилку шнура питания из розетки.
8.27. В помещениях, в которых размещены пострадавшие, запрещается:
- хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;
- загромождать проходы и выходы;
- устраивать перегородки;
- использовать для освещения керосиновые лампы, свечи и коптилки;
- разжигать печи с помощью легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
8.28. При размещении пострадавшего населения в зальных помещениях использовать горючие материалы для утепления строительных конструкций не допускается.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.