Приложение N 1
к приказу Минспорта России
от 02 июля 2024 г. N 622
Инструкция о мерах пожарной безопасности в здании Министерства спорта Российской Федерации по адресу: г. Москва, улица Казакова, дом 18, строение 1
I. Общие положения
1. Инструкция о мерах пожарной безопасности в здании Министерства спорта Российской Федерации по адресу: г. Москва, улица Казакова, дом 18, строение 1 1, устанавливает требования пожарной безопасности, определяющие порядок поведения федеральных государственных гражданских служащих Министерства спорта Российской Федерации 2, порядок организации содержания здания Министерства спорта Российской Федерации по адресу: г. Москва, улица Казакова, дом 18, строение 1 3.
2. Министр спорта Российской Федерации 4 вправе назначать лиц, которые по занимаемой должности или характеру выполняемых работ являются ответственными за обеспечение пожарной безопасности на Объекте защиты 5.
3. Общее руководство деятельностью структурных подразделений Министерства спорта Российской Федерации 6 по обеспечению пожарной безопасности на Объекте защиты осуществляет директор Департамента управления делами и контроля 7.
4. Министр должен организовать работы по ремонту, техническому обслуживанию и эксплуатации средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения, обеспечивающие исправное состояние указанных средств. Работы осуществляются с учетом инструкции изготовителя на технические средства, функционирующие в составе систем противопожарной защиты 8.
5. Государственные служащие допускаются к работе на Объекте защиты только после прохождения обучения мерам пожарной безопасности. Обучение лиц мерам пожарной безопасности осуществляется по программам противопожарного инструктажа или дополнительным профессиональным программам. Порядок и сроки обучения государственных служащих мерам пожарной безопасности утверждаются Министром с учетом требований нормативных правовых актов Российской Федерации 9.
II. Содержание здания, эвакуационных путей и выходов, в том числе аварийных, а также путей доступа подразделений пожарной охраны на Объект защиты
6. В соответствии с требованиями части 1 и части 2 статьи 5 Федерального закона от 22.07.2008 N 123-ФЗ "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности" 10 в целях предотвращения пожара, обеспечения безопасности государственных служащих и защиты имущества при пожаре на Объекте защиты создана система обеспечения пожарной безопасности.
7. Система обеспечения пожарной безопасности Объекта защиты в обязательном порядке должна содержать комплекс мероприятий, исключающих возможность превышения значений допустимого пожарного риска, установленного Федеральным законом N 123-ФЗ, и направленных на предотвращение опасности причинения вреда третьим лицам в результате пожара 11.
8. Министр должен обеспечивать эксплуатацию зданий в соответствии с требованиями Федерального закона N 123-ФЗ и (или) проектной документации.
9. Не реже одного раза в полугодие Министр должен обеспечивать проведение практических тренировок по эвакуации государственных служащих, а также посетителей на Объекте защиты.
10. Запрещается использовать противопожарные расстояния между зданиями, сооружениями и строениями для складирования материалов, мусора, травы и иных отходов, оборудования и тары, строительства (размещения) зданий и сооружений, в том числе временных, для разведения костров, приготовления пищи с применением открытого огня (мангалов, жаровен и других) и сжигания отходов и тары 12.
11. Директор Департамента должен обеспечивать надлежащее техническое содержание (в любое время года) дорог, проездов и подъездов к Объекту защиты и пожарным гидрантам, являющимися источниками наружного противопожарного водоснабжения.
12. Не допускается перекрывать проезды для пожарной техники изделиями и предметами, посадкой крупногабаритных деревьев, исключающими или ограничивающими проезд пожарной техники, доступ пожарных в этажи зданий либо снижающими размеры проездов, подъездов, установленные требованиями пожарной безопасности 13.
13. Запрещается стоянка автотранспорта на крышках колодцев пожарных гидрантов, а также в пределах разворотных площадок и на разметке площадок для установки пожарной, специальной и аварийно-спасательной техники.
14. На стоянках автотранспорта Объекта защиты запрещается:
а) загромождать выездные ворота и проезды;
б) заправлять горючим и сливать из автомобилей топливо;
в) оставлять транспортные средства с открытыми горловинами топливных баков, а также при наличии утечки топлива и масла;
г) хранить тару из-под горючего, а также горючее и масла;
д) подогревать двигатели открытым огнем (костры, факелы, паяльные лампы), пользоваться открытыми источниками огня для освещения.
15. На Объекте защиты запрещается 14:
а) хранить и применять на чердаках, в подвальных, цокольных и подземных этажах, а также под свайным пространством зданий легковоспламеняющиеся и горючие жидкости 15, порох, взрывчатые вещества, пиротехнические изделия, баллоны с горючими газами, товары в аэрозольной упаковке, отходы любых классов опасности и другие пожаровзрывоопасные вещества и материалы;
б) использовать чердаки, технические, подвальные, подземные и цокольные этажи, подполья, вентиляционные камеры и другие технические помещения для организации производственных участков, мастерских, а также для хранения продукции, оборудования, мебели и других предметов, за исключением случаев, установленных нормативными документами по пожарной безопасности;
в) размещать и эксплуатировать в лифтовых холлах кладовые, киоски, ларьки и другие подобные помещения, а также хранить горючие материалы;
г) устанавливать глухие решетки на окнах подвалов и приямках у окон подвалов, являющихся аварийными выходами, за исключением случаев, специально предусмотренных в нормативных правовых актах Российской Федерации и нормативных документах по пожарной безопасности;
д) снимать предусмотренные проектной документацией двери эвакуационных выходов из поэтажных коридоров, холлов, фойе, вестибюлей, тамбуров, тамбур-шлюзов и лестничных клеток, а также другие двери, препятствующие распространению опасных факторов пожара на путях эвакуации;
е) проводить изменение объемно-планировочных решений и размещение инженерных коммуникаций, оборудования и других предметов, в результате которых ограничивается доступ к огнетушителям, пожарным кранам и другим средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения или уменьшается зона действия систем противопожарной защиты (автоматической пожарной сигнализации, автоматических установок пожаротушения, противодымной защиты, оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре, внутреннего противопожарного водопровода);
ж) проводить уборку помещений и чистку одежды с применением бензина, керосина и других ЛВЖ и ГЖ, а также производить отогревание замерзших коммуникаций, транспортирующих или содержащих в себе горючие вещества и материалы, с применением открытого огня (костры, газовые горелки, паяльные лампы, примусы, факелы, свечи);
з) закрывать жалюзи, остеклять балконы (открытые переходы наружных воздушных зон), лоджии и галереи, ведущие к незадымляемым лестничным клеткам;
и) устраивать в лестничных клетках кладовые и другие подсобные помещения, а также хранить под лестничными маршами и площадками вещи, мебель, оборудование и другие предметы, выполненные из горючих материалов;
к) устраивать в производственных и складских помещениях зданий (кроме зданий V степени огнестойкости) для организации рабочих мест антресоли, конторки и другие встроенные помещения с ограждающими конструкциями из горючих материалов;
л) размещать на лестничных клетках, в поэтажных коридорах, а также на открытых переходах наружных воздушных зон незадымляемых лестничных клеток внешние блоки кондиционеров;
м) эксплуатировать после изменения класса функциональной пожарной опасности здания, пожарные отсеки и части здания, а также помещения, не отвечающие нормативным документам по пожарной безопасности в соответствии с новым классом функциональной пожарной опасности;
н) проводить изменения, связанные с устройством систем противопожарной защиты, без разработки проектной документации, выполненной в соответствии с действующими на момент таких изменений нормативными документами по пожарной безопасности.
16. Министр при проведении мероприятий с участием 50 человек и более 16 должен обеспечить 17:
а) осмотр помещений перед началом мероприятий с массовым пребыванием людей в части соблюдения мер пожарной безопасности;
б) дежурство ответственных лиц на сцене и в зальных помещениях.
17. На Объекте защиты запрещается 18:
а) применять дуговые прожекторы со степенью защиты менее IP54 и свечи (кроме культовых сооружений);
б) проводить перед началом или во время представления огневые, покрасочные и другие пожароопасные и пожаровзрывоопасные работы;
в) уменьшать ширину проходов между рядами и устанавливать в проходах дополнительные кресла, стулья и другие;
г) превышать нормативное количество одновременно находящихся людей в залах (помещениях) и (или) количество, определенное расчетом, исходя из условий обеспечения безопасной эвакуации людей при пожаре. При отсутствии нормативных требований о максимальном допустимом количестве людей в помещении следует исходить из расчета не менее 1 кв. метра на одного человека.
18. На Объекте защиты Министр должен обеспечить наличие исправных ручных электрических фонарей из расчета не менее одного фонаря на каждого дежурного и средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека от опасных факторов пожара из расчета не менее одного средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека от опасных факторов пожара на каждого дежурного.
Министр должен обеспечить один раз в год проверку средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека от опасных факторов пожара на предмет отсутствия механических повреждений и их целостности с отражением информации в журнале эксплуатации систем противопожарной защиты 19.
19. Ковры, ковровые дорожки, укладываемые на путях эвакуации поверх покрытий полов и в эвакуационных проходах на Объекте защиты, должны надежно крепиться к полу 20.
20. В местах установки приемно-контрольных приборов пожарных должна размещаться информация с перечнем помещений, защищаемых установками противопожарной защиты. Для безадресных систем пожарной сигнализации указывается группа контролируемых помещений 21.
21. Министр должен обеспечить наличие и исправное состояние устройств для самозакрывания противопожарных дверей, а также дверных ручек, устройств "антипаника", замков, уплотнений и порогов противопожарных дверей, предусмотренных изготовителем, а на дверях лестничных клеток, дверях эвакуационных выходов, в том числе ведущих из подвала на первый этаж, приспособлений для самозакрывания.
Не допускается устанавливать какие-либо приспособления, препятствующие нормальному закрыванию противопожарных или противодымных дверей (устройств) 22.
22. Министр должен обеспечить:
а) категорирование по взрывопожарной и пожарной опасности, а также определение класса зоны в соответствии с главами 5, 7 и 8 Федерального закона N 123-ФЗ помещений (пожарных отсеков) производственного и складского назначения и наружных установок с обозначением их категорий (за исключением помещений категории Д по взрывопожарной и пожарной опасности) и классов зон на входных дверях помещений с наружной стороны и на установках в зоне их обслуживания на видном месте 23;
б) соблюдение проектных решений в отношении пределов огнестойкости строительных конструкций и инженерного оборудования, осуществляет проверку состояния огнезащитного покрытия строительных конструкций и инженерного оборудования в соответствии с нормативными документами по пожарной безопасности, а также технической документацией изготовителя средства огнезащиты и (или) производителя огнезащитных работ. Указанная документация хранится на Объекте защиты 24;
в) исправность, своевременное обслуживание и ремонт наружного противопожарного водоснабжения, находящегося в зоне эксплуатационной ответственности Министерства, и организует проведение проверок на водоотдачу не реже двух раз в год (весной и осенью) с внесением информации в журнал эксплуатации средств противопожарной защиты 25;
г) исправное состояние, своевременное обслуживание и ремонт внутреннего противопожарного водопровода, укомплектованность пожарных кранов исправными пожарными рукавами, ручными пожарными стволами и пожарными запорными клапанами, организует перекатку пожарных рукавов (не реже одного раза в год), а также надлежащее состояние водокольцевых катушек с внесением информации в журнал эксплуатации систем противопожарной защиты 26;
д) Объект защиты первичными средствами пожаротушения (огнетушителями) по нормам согласно разделу XIX Правил противопожарного режима и приложениям N 1 и 2 к Правилам противопожарного режима, а также соблюдение сроков их перезарядки, освидетельствования и своевременной замены, указанных в паспорте огнетушителя.
Учет наличия, периодичности осмотра и сроков перезарядки огнетушителей ведется в журнале эксплуатации систем противопожарной защиты 27.
23. Министр должен обеспечить наличие в помещении пожарного поста (диспетчерской) инструкции о порядке действия дежурного персонала при получении сигналов о пожаре и неисправности установок (устройств, систем) противопожарной защиты Объекта защиты 28.
24. При эксплуатации эвакуационных путей и выходов ответственный за обеспечение пожарной безопасности на Объекте защиты должен обеспечить соблюдение проектных решений (в части освещенности, количества, размеров и объемно-планировочных решений эвакуационных путей и выходов, а также наличия на путях эвакуации знаков пожарной безопасности) в соответствии с требованиями части 4 статьи 4 Федерального закона N 123-ФЗ.
25. Запоры (замки) на дверях эвакуационных выходов из поэтажных коридоров, холлов, фойе, вестибюлей, лестничных клеток, зальных помещений, должны обеспечивать возможность их свободного открывания изнутри без ключа.
Министр, а также дежурный персонал на Объекте защиты, на котором возник пожар, должны обеспечить подразделениям пожарной охраны доступ в любые помещения для целей эвакуации и спасения людей, ограничения распространения, локализации и тушения пожара 29.
26. При эксплуатации эвакуационных путей, эвакуационных и аварийных выходов запрещается 30:
а) устраивать на путях эвакуации пороги (за исключением порогов в дверных проемах), устанавливать раздвижные и подъемно-опускные двери и ворота без возможности вручную открыть их изнутри и заблокировать в открытом состоянии, вращающиеся двери и турникеты, а также другие устройства, препятствующие свободной эвакуации людей, при отсутствии иных (дублирующих) путей эвакуации либо при отсутствии технических решений, позволяющих вручную открыть и заблокировать в открытом состоянии указанные устройства. Допускается в дополнение к ручному способу применение автоматического или дистанционного способа открывания и блокирования устройств;
б) размещать мебель (за исключением сидячих мест для ожидания) и предметы (за исключением технологического, выставочного и другого оборудования) на путях эвакуации, у дверей эвакуационных и аварийных выходов, в переходах между секциями, у выходов на крышу (покрытие), а также демонтировать лестницы, поэтажно соединяющие балконы и лоджии, лестницы в приямках, блокировать люки на балконах и лоджиях квартир;
в) устраивать в тамбурах выходов из здания (за исключением квартир и индивидуальных жилых домов) сушилки и вешалки для одежды, гардеробы, а также хранить (в том числе временно) инвентарь и материалы;
г) фиксировать самозакрывающиеся двери лестничных клеток, коридоров, холлов и тамбуров в открытом положении (если для этих целей не используются устройства, автоматически срабатывающие при пожаре), а также снимать их;
д) изменять направление открывания дверей, за исключением дверей, открывание которых не нормируется или к которым предъявляются иные требования.
27. Министр при размещении в помещениях и на путях эвакуации (за исключением лестниц и лестничных клеток) технологического, выставочного и другого оборудования, а также сидячих мест для ожидания должен обеспечить геометрические параметры эвакуационных путей, установленные требованиями пожарной безопасности 31.
28. Министр должен обеспечить наличие знаков пожарной безопасности, обозначающих в том числе пути эвакуации и эвакуационные выходы, места размещения аварийно-спасательных устройств и снаряжения, стоянки мобильных средств пожаротушения 32.
29. Запрещается закрывать и ухудшать видимость световых оповещателей, обозначающих эвакуационные выходы, и эвакуационных знаков пожарной безопасности.
Эвакуационное освещение должно находиться в круглосуточном режиме работы или включаться автоматически при прекращении электропитания рабочего освещения.
Светильники аварийного освещения должны отличаться от светильников рабочего освещения знаками или окраской.
В зрительных, демонстрационных и выставочных залах знаки пожарной безопасности с автономным питанием и от электросети могут включаться только на время проведения мероприятий с пребыванием людей 33.
30. Объект защиты обеспечен самостоятельными эвакуационными путями и выходами, ведущими непосредственно наружу:
а) из восточного флигеля предусмотрено три эвакуационных выхода - один с юго-восточной стороны здания, один выход с западной стороны, выходящий во внутренний двор строения, и один выход с восточной стороны;
б) из западного флигеля предусмотрено два эвакуационных выхода - один с восточной стороны, выходящий во внутренний двор, второй с юго-западной стороны здания.
31. Въезд подразделений пожарной охраны к Объекту защиты возможен через:
а) въездные ворота по адресу: г. Москва, улица Казакова, дом 18 между строением 2 и строением 8. Пропускной круглосуточный режим осуществляют сотрудники частного охранного предприятия;
б) пожарный проезд по адресу: г. Москва, улица Казакова, между домом 16 (строение 1) и домом 18 (строение 3). Ворота пожарного проезда находятся в закрытом состоянии. Ключ от ворот пожарного проезда находится на круглосуточном посту охраны по адресу: г. Москва, улица Казакова, дом 18, строение 3 (главный вход с улицы Казакова).
32. Беспрепятственный доступ пожарных подразделений в этажи здания Объекта защиты осуществляется:
а) в восточный флигель - один вход с западной стороны строения через пост охраны (внутренний двор), второй с южной стороны строения;
б) в западный флигель - один вход с восточной стороны строения через пост охраны (внутренний двор), второй с южной стороны строения.
33. К любому из выходов, предусмотренных пунктом 31 Инструкции, имеется возможность подъезда пожарных автомобилей.
34. В западном флигеле предусмотрен выход на чердак из лестничной клетки второго этажа. Ключи от люка в чердачные помещения хранятся на круглосуточном посту охраны (расположенном у входа в западный флигель).
35. Подвал, расположенный в восточном флигеле, имеет два обособленных выхода, ведущих непосредственно наружу. Ключи от подвала находятся на круглосуточном посту Объекта защиты.
III. Мероприятия по обеспечению пожарной безопасности технологических процессов при эксплуатации оборудования и производстве пожароопасных работ
36. Любая производственная деятельность на Объекте защиты должна осуществляться с соблюдением мер, исключающих возможность возникновения пожаров, и в соответствии с Инструкцией.
37. Все оборудование, механизмы, инструмент должны содержаться в пожаробезопасном и взрывобезопасном состоянии.
38. Запрещается проводить работы на оборудовании с неисправностями, которые могут привести к пожару или взрыву, а также при отключенных контрольно-измерительных приборах и технологической автоматике, обеспечивающих контроль заданных режимов температуры, давления и других регламентированных условиями безопасности параметров.
39. Все работы по техническому обслуживанию, содержанию инженерных систем и технической эксплуатации проводят подрядные организации на основании государственных контрактов, заключаемых Министерством, с соблюдением Правил противопожарного режима и Инструкции.
40. Технологические процессы проводятся в соответствии с регламентами, правилами технической эксплуатации и другой утвержденной в установленном порядке технической и эксплуатационной документацией, а оборудование, предназначенное для использования пожароопасных и пожаровзрывоопасных веществ и материалов, должно соответствовать технической документации изготовителя 34.
41. При эксплуатации систем вентиляции и кондиционирования воздуха запрещается 35:
а) оставлять двери вентиляционных камер открытыми;
б) закрывать вытяжные каналы, отверстия и решетки;
в) подключать к воздуховодам газовые отопительные приборы, отопительные печи, камины, а также использовать их для удаления продуктов горения;
г) выжигать скопившиеся в воздуховодах жировые отложения, пыль и другие горючие вещества;
д) хранить в вентиляционных камерах материалы и оборудование.
42. В соответствии с технической документацией изготовителя Министр должен обеспечить проверку огнезадерживающих устройств (заслонок, шиберов, клапанов и других) в воздуховодах, устройств блокировки вентиляционных систем с автоматическими установками пожарной сигнализации или пожаротушения, автоматических устройств отключения общеобменной вентиляции и кондиционирования при пожаре с внесением информации в журнал эксплуатации систем противопожарной защиты 36.
43. Директор департамента должен определить порядок и сроки проведения работ по очистке вентиляционных камер, циклонов, фильтров и воздуховодов от горючих отходов и отложений с составлением соответствующего акта, при этом такие работы проводятся не реже одного раза в год 37.
Очистка вентиляционных систем взрывопожароопасных и пожароопасных помещений осуществляется взрывопожаробезопасными способами 38.
44. Запрещается оставлять по окончании рабочего времени необесточенными (не отключенными от электрической сети) электропотребители, в том числе бытовые электроприборы, за исключением помещений, в которых находится дежурный персонал, электропотребители дежурного освещения, систем противопожарной защиты, а также другие электроустановки и электротехнические приборы, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации 39.
45. Запрещается прокладка и эксплуатация воздушных линий электропередачи (в том числе временных и проложенных кабелем) над кровлями и навесами из горючих материалов, а также над открытыми складами (штабелями, скирдами и другими) горючих веществ, материалов и изделий 40.
46. Запрещается 41:
а) эксплуатировать электропровода и кабели с видимыми нарушениями изоляции и со следами термического воздействия;
б) пользоваться розетками, рубильниками, другими электроустановочными изделиями с повреждениями;
в) эксплуатировать светильники со снятыми колпаками (рассеивателями), предусмотренными конструкцией, а также обертывать электролампы и светильники (с лампами накаливания) бумагой, тканью и другими горючими материалами;
г) пользоваться электрическими утюгами, электрическими плитками, электрическими чайниками и другими электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты, а также при отсутствии или неисправности терморегуляторов, предусмотренных их конструкцией;
д) использовать нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы и удлинители для питания электроприборов, а также использовать некалиброванные плавкие вставки или другие самодельные аппараты защиты от перегрузки и короткого замыкания;
е) размещать (складировать) в электрощитовых, а также ближе одного метра от электрощитов, электродвигателей и пусковой аппаратуры горючие, легковоспламеняющиеся вещества и материалы;
ж) использовать временную электропроводку, включая удлинители, сетевые фильтры, не предназначенные по своим характеристикам для питания применяемых электроприборов, в том числе при проведении аварийных и других строительно-монтажных и реставрационных работ, а также при включении электроподогрева автотранспорта;
з) прокладывать электрическую проводку по горючему основанию либо наносить (наклеивать) горючие материалы на электрическую проводку;
и) оставлять без присмотра включенными в электрическую сеть электронагревательные приборы, а также другие бытовые электроприборы, в том числе находящиеся в режиме ожидания, за исключением электроприборов, которые могут и (или) должны находиться в круглосуточном режиме работы в соответствии с технической документацией изготовителя.
47. При проведении окрасочных работ необходимо:
а) производить составление и разбавление всех видов лаков и красок в изолированных помещениях у наружной стены с оконными проемами или на открытых площадках, осуществлять подачу окрасочных материалов в готовом виде централизованно, размещать лакокрасочные материалы на рабочем месте в количестве, не превышающем сменной потребности, плотно закрывать и хранить тару из-под лакокрасочных материалов на приспособленных площадках;
б) оснащать электрокрасящие устройства при окрашивании в электростатическом поле защитной блокировкой, исключающей возможность включения распылительных устройств при неработающих системах местной вытяжной вентиляции или неподвижном конвейере;
в) не превышать сменную потребность горючих веществ на рабочем месте, открывать емкости с горючими веществами только перед использованием, а по окончании работы закрывать их и сдавать на склад, хранить тару из-под горючих веществ вне помещений, в специально отведенных местах.
48. Помещения и рабочие зоны, в которых применяются горючие вещества (приготовление состава и нанесение его на изделия), выделяющие пожаровзрывоопасные пары, обеспечиваются естественной или принудительной приточно-вытяжной вентиляцией.
Кратность воздухообмена для безопасного ведения работ в указанных помещениях определяется проектом производства работ.
Запрещается допускать в помещения, в которых применяются горючие вещества, лиц, не участвующих в непосредственном выполнении работ, а также проводить работы и находиться людям в смежных помещениях 42.
49. Наносить горючие покрытия на пол следует при естественном освещении. Работы необходимо начинать с мест, наиболее удаленных от выходов из помещений, а в коридорах и других участках путей эвакуации - после завершения работ в помещениях 43.
50. Промывать инструмент и оборудование, применяемое при производстве работ с горючими веществами, необходимо на открытой площадке или в помещении, имеющем вытяжную вентиляцию 44.
51. При проведении огневых работ необходимо 45:
а) перед проведением огневых работ провентилировать помещения, в которых возможно скопление паров ЛВЖ и ГЖ, а также горючих газов;
б) обеспечить место производства работ не менее чем двумя огнетушителями с минимальным рангом модельного очага пожара 2А, 55В и покрывалом для изоляции очага возгорания;
в) плотно закрыть все двери, соединяющие помещения, в которых проводятся огневые работы, с другими помещениями, в том числе двери тамбур-шлюзов, открыть окна;
г) осуществлять контроль состояния парогазовоздушной среды в технологическом оборудовании, на котором проводятся огневые работы, и в опасной зоне;
д) прекратить огневые работы в случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации флегматизатора в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых взрывобезопасных концентраций паров (газов).
52. Для исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и другие помещения все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневые работы, закрываются негорючими материалами.
Место проведения огневых работ очищается от горючих веществ и материалов, использование которых не предусмотрено технологией производства работ, согласно радиусу очистки территории от горючих материалов, использование которых не предусмотрено технологией производства работ (приложение N 5 к Правилам противопожарного режима) 46.
53. Находящиеся в радиусе очистки территории строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическим экраном, покрывалами для изоляции очага возгорания или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой 47.
54. Место для проведения сварочных и резательных работ на Объекте защиты, в конструкциях которого использованы горючие материалы, должно ограждаться сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 метра, а зазор между перегородкой и полом - не более пяти сантиметров. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1x1 миллиметр 48.
55. При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочную аппаратуру необходимо отключать (в том числе от электросети), шланги отсоединять и освобождать от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление полностью стравливать.
По окончании работ всю аппаратуру и оборудование необходимо убирать в специально отведенные помещения (места).
56. При проведении огневых работ запрещается 49:
а) приступать к работе на неисправной аппаратуре;
б) проводить огневые работы на свежеокрашенных горючими красками (лаками) конструкциях и изделиях;
в) использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;
г) хранить в сварочных кабинах одежду, ЛВЖ и ГЖ, другие горючие материалы;
д) допускать к самостоятельной работе лиц, не имеющих квалификационного удостоверения;
е) допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;
ж) проводить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;
з) проводить работы по устройству гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтаж панелей с горючими и слабогорючими утеплителями, наклейкой покрытий полов и отделкой помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов, за исключением случаев, когда проведение огневых работ предусмотрено технологией применения материала.
57. На Объекте защиты запрещено проведение газосварочных работ с применением карбида кальция.
58. При проведении электросварочных работ 50:
а) запрещается использовать провода без изоляции или с поврежденной изоляцией, а также применять нестандартные автоматические выключатели;
б) следует соединять сварочные провода при помощи опрессования, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату выполняется при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами;
в) следует надежно изолировать и в необходимых местах защищать от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ;
г) необходимо располагать кабели (провода) электросварочных машин от трубопроводов с кислородом на расстоянии не менее 0,5 метра, а от трубопроводов и баллонов с ацетиленом и других горючих газов - не менее одного метра;
д) в качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изделие с источником тока, могут использоваться стальные или алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание тока. Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин или зажимов;
е) запрещается использование в качестве обратного проводника внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования. В этих случаях сварка производится с применением двух проводов;
ж) в пожаровзрывоопасных и пожароопасных помещениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к электрододержателю;
з) конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя делается из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала;
и) следует применять электроды, изготовленные в заводских условиях, соответствующие номинальной величине сварочного тока. При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ;
к) необходимо электросварочную установку на время работы заземлять. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник);
л) чистку агрегата и пусковой аппаратуры следует проводить ежедневно после окончания работы. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования проводится в соответствии с графиком;
м) питание дуги в установках для атомно-водородной сварки обеспечивается от отдельного трансформатора. Запрещается непосредственное питание дуги от распределительной сети через регулятор тока любого типа;
н) при атомно-водородной сварке в горелке должно предусматриваться автоматическое отключение напряжения и прекращение подачи водорода в случае разрыва цепи. Запрещается оставлять включенные горелки без присмотра.
59. При огневых работах, связанных с резкой металла 51:
а) необходимо принимать меры по предотвращению розлива ЛВЖ и ГЖ;
б) допускается хранить запас горючего на месте проведения бензо-и керосинорезательных работ в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся и плотно закрывающейся таре на расстоянии не менее десяти метров от места производства огневых работ;
в) необходимо проверять перед началом работ исправность арматуры бензо-и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках;
г) применять горючее для бензо- и керосинорезательных работ в соответствии с имеющейся инструкцией;
д) бачок с горючим располагать на расстоянии не менее пяти метров от баллонов с кислородом, а также от источника открытого огня и не менее трех метров от рабочего места, при этом на бачок не должны попадать пламя и искры при работе;
е) запрещается эксплуатировать бачки, не прошедшие гидроиспытаний, имеющие течь горючей смеси, а также неисправный насос или манометр;
ж) запрещается разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте ЛВЖ или ГЖ.
60. При проведении бензо- и керосинорезательных работ запрещается 52:
а) достигать давления воздуха в бачке с горючим, превышающего рабочее давление кислорода в резаке;
б) перегревать испаритель резака, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;
в) зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;
г) использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.
61. При проведении работ с применением паяльной лампы рабочее место должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее пяти метров конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и другим).
Паяльные лампы необходимо содержать в исправном состоянии и осуществлять проверки их параметров в соответствии с технической документацией, но не реже одного раза в месяц.
Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее не должно содержать посторонних примесей и воды.
62. Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается 53:
а) применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смеси бензина с керосином;
б) повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;
в) заполнять лампу горючим более чем на три четверти объема ее резервуара;
г) отворачивать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;
д) ремонтировать лампу, а также выливать из нее горючее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня.
63. Работы, связанные с применением ЛВЖ и ГЖ выполняемые в помещениях, должны проводиться в вытяжных шкафах или под вытяжными зонтами при включенной местной вытяжной вентиляции. Запрещается проводить работы с применением ЛВЖ и ГЖ при отключенных или неисправных системах вентиляции.
Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой кипения ниже 50 градусов Цельсия следует хранить в холодильнике в емкости из темного стекла с нанесенной информацией о ее содержании.
Не допускается оставлять на рабочих местах тару с ЛВЖ и ГЖ после их разлива в рабочую емкость. На рабочем месте ЛВЖ и ГЖ должны находиться в количествах, необходимых для выполнения работы. Тару из-под ЛВЖ и ГЖ следует плотно закрывать и хранить в специально отведенном месте вне рабочих помещений.
По окончании работ неиспользованные и отработанные ЛВЖ и ГЖ следует убирать в помещения, предназначенные для их хранения 54.
IV. Нормы хранения и транспортировки пожаровзрывоопасных веществ и материалов
64. Хранить на складах (в помещениях) вещества и материалы необходимо с учетом их пожароопасных физико-химических свойств (способность к окислению, самонагреванию и воспламенению при попадании влаги, соприкосновении с воздухом и другим).
Запрещается совместное хранение в одной секции с каучуком или материалами, получаемыми путем вулканизации каучука, каких-либо других материалов и товаров 55.
65. Транспортировка пожароопасных веществ и материалов на Объекте защиты допускается только после согласования с начальником или старшим инспектором отделения N 3 специального отдела N 9 ФГКУ "Специальное управление ФПС N 20 МЧС России" 56 и в их присутствии.
66. Баллоны с горючими газами, емкости (бутылки, бутыли, другая тара) с ЛВЖ и ГЖ, а также аэрозольные упаковки должны быть защищены от солнечного и иного теплового воздействия.
На открытых площадках или под навесами хранение аэрозольных упаковок допускается только в контейнерах из негорючих материалов 57.
67. Расстояние от светильников с лампами накаливания до хранящихся товаров должно быть не менее 0,5 метра 58.
68. Запрещается в помещениях складов применять дежурное освещение, использовать газовые плиты и электронагревательные приборы.
Оборудование складов по окончании рабочего дня должно обесточиваться. Аппараты, предназначенные для отключения электроснабжения склада, должны располагаться вне складского помещения на стене из негорючих материалов или отдельно стоящей опоре 59.
69. Запрещается эксплуатация автомобилей, перевозящих ЛВЖ и ГЖ, без заземления, первичных средств пожаротушения, а также не промаркированных в соответствии со степенью опасности груза и не оборудованных исправными искрогасителями, за исключением случаев применения системы нейтрализации отработавших газов 60.
70. Упаковка пожаровзрывоопасных веществ и материалов, которые выделяют легковоспламеняющиеся, ядовитые, едкие, коррозионные пары или газы, становятся взрывчатыми при высыхании и могут воспламеняться при взаимодействии с воздухом и влагой, а также веществ и материалов, обладающих окисляющими свойствами, должна быть герметичной.
Пожароопасные вещества и материалы в стеклянной таре упаковываются в прочные ящики или обрешетки (деревянные, пластмассовые, металлические) с заполнением свободного пространства негорючими прокладочными и впитывающими материалами, исключающими разгерметизацию тары 61.
71. Министр должен обеспечить места погрузки и разгрузки пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов 62:
а) специальными приспособлениями, обеспечивающими безопасные условия проведения работ (козлы, стойки, щиты, трапы, носилки и другие). При этом для стеклянной тары должны предусматриваться тележки или специальные носилки, имеющие соответствующие установочные места. Допускается переносить стеклянную тару в исправных корзинах с ручками, обеспечивающими возможность перемещения их двумя работниками;
б) первичными средствами пожаротушения;
в) исправным стационарным или временным электрическим освещением во взрывозащищенном исполнении.
72. При обнаружении повреждений тары (упаковки), рассыпанных или разлитых пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов следует немедленно удалить поврежденную тару (упаковку), очистить пол и убрать рассыпанные или разлитые вещества и материалы 63.
73. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с пожаровзрывоопасными и пожароопасными веществами и материалами работники должны соблюдать требования маркировочных знаков и предупреждающих надписей на упаковках.
Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы с пожаровзрывоопасными и пожароопасными веществами и материалами при работающих двигателях автомобилей, а также во время дождя, если вещества и материалы склонны к самовозгоранию при взаимодействии с водой 64.
V. Осмотр и закрытие помещений по окончании работы
74. Все помещения, независимо от назначения, по окончании рабочего дня перед закрытием должны осматриваться государственными служащими.
75. При осмотре помещений необходимо проверить:
а) выключение электронагревательных приборов, электроустановок, агрегатов, машин, оборудования, силовой и электроосветительной сети (за исключением источников электропитания и электроустановок, которые по условиям технологического процесса должны работать круглосуточно);
б) отсутствие контакта нагретых поверхностей выключенных электроприборов, электрооборудования с горючими веществами и материалами;
в) наличие свободных проходов в помещении, по коридорам, лестницам к запасным выходам, окнам, к средствам пожаротушения и связи.
76. При обнаружении пожара или признаков горения в здании (задымление, запах гари, повышение температуры воздуха и другое) необходимо:
а) немедленно сообщить об этом по телефону в пожарную охрану с указанием наименования объекта защиты, адреса места его расположения, места возникновения пожара, а также фамилии сообщающего информацию;
б) принять меры по эвакуации людей, а при условии отсутствия угрозы жизни и здоровью людей меры по тушению пожара в начальной стадии.
77. При обнаружении нарушений мер пожарной безопасности, которые не могут быть устранены на месте, необходимо немедленно доложить непосредственному руководителю для принятия соответствующих мер.
78. Выходя из помещения, тщательно закрыть окна, форточки, двери, исключив их самопроизвольное открывание.
79. Помещения могут быть закрыты только после их осмотра и устранения всех причин, которые могут привести к возгоранию.
80. После закрытия помещений необходимо сдать ключи на пост охраны.
VI. Расположение мест для курения, применения открытого огня, проезда транспорта, проведения огневых или иных пожароопасных работ
81. Курение и пользование открытым огнем во всех помещениях Объекта защиты запрещено.
82. Курение допускается на улице, в местах, оборудованных урной из негорючего материала и знаком "Место для курения".
83. На территории Министерства разрешается движение транспортных средств со скоростью не более 20 км/ч 65.
84. На проведение огневых работ (огневой разогрев битума, газо-и электросварочные работы, газо- и электрорезательные работы, бензино-и керосинорезательные работы, работы с паяльной лампой, резка металла механизированным инструментом с образованием искр) на временных местах (кроме строительных площадок и частных домовладений) ответственным за обеспечение пожарной безопасности Объекта защиты оформляется наряд-допуск на выполнение огневых работ.
Наряд-допуск выдается руководителю работ и утверждается директором Департамента.
Наряд-допуск должен содержать сведения о фамилии, имени, отчестве (при наличии) руководителя работ, месте и характере проводимой работы, требования безопасности при подготовке, проведении и окончании работ, состав исполнителей с указанием фамилии, имени, отчества (при наличии), профессии, сведения о проведенном инструктаже по пожарной безопасности по каждому исполнителю, планируемое время начала и окончания работ.
В наряд-допуск вносятся сведения о готовности рабочего места к проведению работ (дата, подпись лица, ответственного за подготовку рабочего места), отметка ответственного лица о возможности проведения работ, сведения о ежедневном допуске к проведению работ, а также информация о завершении работы в полном объеме с указанием даты и времени 66.
85. О проведении огневых работ на Объекте защиты необходимо сообщить сотруднику Специального управления ФПС N 20 с предоставлением копии наряд-допуска, оформленного в соответствии с пунктом 84 Инструкции.
86. Наряд-допуск на проведение огневых и других пожароопасных работ оформляется только на рабочую смену. При проведении одних и тех же работ в течение рабочей недели оформляется один наряд-допуск. В этих случаях на каждую следующую рабочую смену, после повторного осмотра места работ, согласуется продление ранее выданного наряд-допуска, о чем в нем делается соответствующая запись.
87. При проведении огневых и других пожароопасных работ в выходные и праздничные дни, наряд-допуск оформляется вновь и только на один день.
88. Если огневые и другие пожароопасные работы проводятся в конференц-зале или в зале награждений, то в наряд-допуске указывается место, в пределах которого проводятся работы.
89. После завершения огневых работ должно быть обеспечено наблюдение за местом проведения работ в течение не менее двух часов. При этом наблюдение может осуществляться дистанционно, в том числе путем применения средств видеонаблюдения 67.
VII. Сбор, хранение и удаление горючих веществ и материалов, содержание и хранение специальной одежды
90. Рабочие места государственных служащих должны регулярно убираться от горючих материалов: пыли, мусора, бумаги, пустой картонной тары. Уборку мусора и пыли необходимо производить по мере необходимости, но не реже одного раза в день.
91. В производственных и складских помещениях сбор горючего мусора не допускается. Упаковочная тара и другие горючие отходы должны собираться в контейнеры из негорючего материала с закрывающейся крышкой, а по окончании рабочего времени вывозиться в мусорный контейнер, установленный на площадке сбора бытовых отходов.
92. Лакокрасочные материалы следует хранить в специально отведенных для этого помещениях, в металлических шкафах, на которых должны быть вывешены знаки безопасности о запрещении курения и применения открытого огня.
93. Слив ЛВЖ и ГЖ в канализационные сети (в том числе при авариях) запрещается 68.
94. Содержание и хранение специальной одежды необходимо осуществлять в соответствии с требованиями инструкции завода-изготовителя.
95. Запрещается производить чистку, стирку специальной одежды с применением ЛВЖ и ГЖ.
96. На Объекте защиты отсутствует производство, для которого необходимо осуществлять хранение сырья, полуфабрикатов и готовой продукции.
VIII. Периодичность уборки горючих отходов и пыли, хранение промасленной специальной одежды, ветоши
97. Министр в соответствии с технологическим регламентом должен обеспечить выполнение работ по очистке вытяжных устройств (шкафов, окрасочных, сушильных камер и других), аппаратов и трубопроводов от пожароопасных отложений с внесением информации в журнал эксплуатации систем противопожарной защиты.
При этом очистка указанных устройств и коммуникаций, расположенных в помещениях производственного и складского назначения, проводится в помещениях категорий А и Б по взрывопожарной и пожарной опасности не реже одного раза в квартал, в помещениях категорий B1 - В4 по взрывопожарной и пожарной опасности не реже одного раза в полугодие, в помещениях других категорий по взрывопожарной и пожарной опасности не реже одного раза в год 69.
98. Министр должен обеспечить своевременное проведение работ по удалению горючих отходов, находящихся в пылесборных камерах и циклонах. Двери и люки пылесборных камер и циклонов при их эксплуатации закрываются 70.
99. Специальная одежда работников подрядных организаций, работающих с маслами, лаками, красками и другими ЛВЖ и ГЖ, должна хранится в подвешенном виде в шкафах, выполненных из негорючих материалов, установленных в специально отведенных для этой цели местах.
Использованный при работе с маслами, лаками, красками и другими ЛВЖ и ГЖ обтирочный материал (ветошь, бумага и другое) после окончания работы должен храниться в металлических емкостях с плотно закрывающейся крышкой или утилизироваться в мусорный контейнер, установленный на площадке сбора бытовых отходов.
Работа по очистке инструмента и оборудования с применением ЛВЖ и ГЖ производится пожаробезопасным способом, исключающим возможность искрообразования 71.
100. На Объекте защиты не предусмотрено наличие механизмов, агрегатов и производств, имеющих режим работы с возможностью создания опасных параметров эксплуатации.
IX. Обязанности и действия государственных служащих при пожаре, в том числе при вызове пожарной охраны, открытии и блокировании в открытом состоянии вращающихся дверей и турникетов, а также других устройств, препятствующих свободной эвакуации людей, аварийной остановке технологического оборудования, отключении вентиляции и электрооборудования (в том числе в случае пожара и по окончании рабочего дня), пользовании средствами пожаротушения и пожарной автоматики, эвакуации горючих веществ и материальных ценностей, осмотре и приведении в пожаровзрывобезопасное состояние всех помещений предприятия (подразделения)
101. Государственные служащие при обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры) обязаны:
а) немедленно сообщить об этом по телефонным номерам 101, 112 в пожарную охрану (при этом необходимо назвать адрес Объекта защиты, место возникновения пожара, а также назвать свою фамилию, имя, отчество (при наличии), должность), доложить о пожаре своему непосредственному руководителю структурного подразделения Министерства;
б) выполнять команды по эвакуации, поступившие от непосредственного руководителя структурного подразделения Министерства и по системе оповещения и управления эвакуацией при пожаре;
в) информировать о пожаре своего непосредственного руководителя структурного подразделения Министерства;
г) выполнять команды по эвакуации, поступившие от руководителя структурного подразделения Министерства и по системе оповещения и управления эвакуацией при пожаре;
д) отключить от электросети имеющиеся в помещении электробытовые приборы, техническое оборудование офиса и, покидая помещение, плотно закрыть за собой все окна и двери (двери не замыкать на замок);
е) покинуть помещение в соответствии с планом эвакуации людей при пожаре, по возможности оказывая помощь людям, имеющим затруднения при эвакуации;
ж) прибыть в установленное место сбора при эвакуации и доложить о выходе из здания непосредственному руководителю структурного подразделения Министерства, в дальнейшем действовать в соответствии с его распоряжениями.
102. Руководители структурных подразделений Министерства при получении информации или сигнала о пожаре обязаны:
а) продублировать сообщение о пожаре по телефонным номерам 101, 112 в пожарную охрану (при этом необходимо назвать адрес Объекта защиты, место возникновения пожара, свою фамилию, имя, отчество (при наличии) и должность);
б) оповестить государственных служащих о возникшем пожаре и организовать их эвакуацию в безопасное место;
в) немедленно организовать извещение заместителя Министра, курирующего соответствующее структурное подразделение Министерства 72;
г) дать указания лицам, ответственным за хранение и эвакуацию документов, об их выносе за пределы административного здания и контролировать выполнение указаний;
д) проверить наличие государственных служащих на месте сбора, проинформировать заместителя Министра об итогах эвакуации людей и материальных ценностей.
103. Директор Департамента обязан:
а) проинформировать курирующего заместителя Министра о пожаре и ходе проведения эвакуации государственных служащих и посетителей;
б) проверить включение в работу систем противопожарной защиты (системы пожарной сигнализации, системы оповещения и управления эвакуацией при пожаре), в случае необходимости дать указание дежурному персоналу (сотрудникам охраны Объекта защиты) на повторное включение систем противопожарной защиты;
в) вызвать к месту пожара дежурный персонал (дежурного электрика и дежурного оператора теплового пункта);
г) организовать отключение при необходимости электроэнергии (за исключением систем противопожарной защиты), остановку работы транспортирующих устройств, агрегатов, устройств с применением открытого пламени, а также теплогенерирующих агрегатов, аппаратов и устройств с применением горючих теплоносителей и (или) с температурой на их внешней поверхности, способной превысить (в том числе при неисправности теплогенерирующего аппарата) 90 градусов Цельсия 73;
д) принять меры к остановке систем вентиляции Объекта защиты;
е) в случае необходимости организовать вызов аварийных дежурных служб города на Объект защиты.
104. Заместители Министра:
а) должны принять доклады от руководителей структурных подразделений Министерства о проведенных мероприятиях по эвакуации;
б) должны отдать распоряжение о прекращении всех работ на Объекте защиты, кроме работ, связанных с проведением эвакуации и тушением пожара;
в) должны организовать проверку эвакуации за пределы опасной зоны государственных служащих и посетителей Объекта защиты, не участвующих в тушении пожара и эвакуации материальных ценностей;
г) должны принять доклад от директора Департамента о ходе тушения пожара, а также об итогах эвакуации;
д) должны отдать распоряжение об организации оцепления места пожара сотрудниками охраны Объекта защиты;
е) должны доложить Министру о результатах эвакуационных мероприятий и тушении пожара.
105. Министр:
а) должен организовать вызов на место пожара своих заместителей, дает им указания об участии в спасении людей, эвакуации документов, материальных ценностей, а также в организации работ по локализации очага возгорания имеющимися силами и средствами;
б) должен осуществлять общее руководство тушением пожара и спасением людей до прибытия подразделения пожарной охраны;
в) должен обеспечить соблюдение требований безопасности государственными служащими, принимающими участие в тушении пожара;
г) должен обеспечить встречу подразделений пожарной охраны и оказывает помощь в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара;
д) должен организовать предоставление прибывшим подразделениям пожарной охраны сведений, необходимых для успешной ликвидации пожара;
е) должен организовать привлечение сил и средств административного здания и (или) территории к осуществлению мероприятий, связанных с ликвидацией пожара и предупреждением его развития.
X. Допустимое (предельное) количество людей, которые могут одновременно находиться на Объекте защиты.
Перечень должностных лиц, являющихся дежурным персоналом на Объекте защиты
106. Объект защиты имеет такое объемно-планировочное и организационно-техническое исполнение, что индивидуальный пожарный риск отвечает требуемому и не превышает значение одной миллионной в год при размещении отдельного человека в наиболее удаленной от выхода из здания точке, при одновременном нахождении государственных служащих и посетителей в количестве 550 человек.
107. В соответствии с государственными контрактами, заключаемыми Министерством, подрядные организации предоставляют Министерству специалистов для оказания услуг по эксплуатации инженерных систем, содержанию здания и помещений, а также для обеспечения комплекса мер, направленных на защиту жизни и здоровья государственных служащих и охраны имущества Объекта защиты:
а) охрану Объекта защиты осуществляют два сотрудника охраны, находящиеся на круглосуточном посту, расположенном у входа в здание;
б) оказание услуг по техническому обслуживанию и эксплуатации тепловых и водных коммуникаций Объекта защиты осуществляет оператор центрального теплового пункта Объекта защиты 74 (круглосуточное дежурство);
в) оказание услуг по техническому обслуживанию электрических сетей Объекта защиты осуществляет дежурный электрик (круглосуточное дежурство).
XI. Перечень лиц, ответственных за обеспечение пожарной безопасности
108. Лица, ответственные за обеспечение пожарной безопасности, в том числе за выполнение следующих мероприятий:
сообщение о возникновении пожара в пожарную охрану и оповещение (информирование) непосредственного руководителя структурного подразделения Министерства, - государственный служащий, первым обнаруживший возгорание, сотрудники охраны Объекта защиты;
организацию спасения людей с использованием для этого имеющихся сил и технических средств, - руководители структурных подразделений Министерства, сотрудники охраны Объекта защиты;
проверку включения автоматических систем противопожарной защиты (систем пожарной сигнализации, систем оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре, противодымной защиты), - сотрудники охраны Объекта защиты, директор Департамента;
отключение при необходимости электроэнергии (за исключением систем противопожарной защиты), остановку работы транспортирующих устройств, агрегатов, устройств с применением открытого пламени, а также теплогенерирующих агрегатов, аппаратов и устройств с применением горючих теплоносителей и (или) с температурой на их внешней поверхности, способной превысить (в том числе при неисправности теплогенерирующего аппарата) 90 градусов Цельсия, - дежурный электрик Объекта защиты, директор Департамента;
перекрывание сырьевых, газовых, паровых и водных коммуникаций, остановку работ систем вентиляции в аварийном и смежных с ним помещениях, а также выполнение других мероприятий, способствующих предотвращению развития пожара и задымления помещений здания, - дежурный оператор ЦТП Объекта защиты, директор Департамента;
прекращение всех работ в здании, кроме работ, связанных с мероприятиями по ликвидации пожара, - заместители Министра;
удаление за пределы опасной зоны всех государственных служащих, не задействованных в тушении пожара, - руководители структурных подразделений Министерства, директор Департамента, заместители Министра;
осуществление общего руководства по тушению пожара до прибытия подразделений пожарной охраны, - Министр;
обеспечение соблюдения требований безопасности государственными служащими, принимающими участие в тушении пожара, - руководители структурных подразделений Министерства, Министр;
организацию одновременно с тушением пожара эвакуации и защиты материальных ценностей, - руководители структурных подразделений Министерства, заместители Министра;
встречу подразделений пожарной охраны и оказание помощи в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара, - заместители Министра, Министр;
сообщение подразделениям пожарной охраны, привлекаемым для тушения пожаров и проведения связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ, сведений, необходимых для обеспечения безопасности личного состава, о хранящихся на Объекте защиты опасных (взрывоопасных), взрывчатых или сильнодействующих ядовитых веществах, - Министр;
по прибытии подразделения пожарной охраны информирование руководителя тушения пожара о конструктивных и технологических особенностях Объекта защиты, прилегающих строений и сооружений, о количестве и пожароопасных свойствах хранимых и применяемых на Объекте защиты веществ, материалов, изделий и сообщение других сведений, необходимых для успешной ликвидации пожара, - Министр;
организацию привлечения сил и средств Объекта защиты к осуществлению мероприятий, связанных с ликвидацией пожара и предупреждением его развития, - Министр.
------------------------------
1 Далее - "Инструкция".
2 Далее - "государственные служащие".
3 Далее - "Объект защиты".
4 Далее - "Министр".
5Пункт 4 Правил противопожарного режима в Российской Федерации, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 16.09.2020 N 1479 (далее - "Правила противопожарного режима").
6 Далее - "Министерство".
7 Далее - "директор Департамента".
8Абзац первый пункта 54 Правил противопожарного режима.
9Пункт 3 Правил противопожарного режима.
10 Далее - "Федеральный закон N 123-ФЗ".
11Часть 4 статьи 5 Федерального закона N 123-ФЗ.
12Пункт 65 Правил противопожарного режима.
13Абзац третий пункта 71 Правил противопожарного режима.
14Пункт 16 Правил противопожарного режима.
15 Далее при совместном упоминании - "ЛВЖ и ГЖ".
16 Далее - "мероприятия с массовым пребыванием людей".
17Абзацы первый - третий пункта 21 Правил противопожарного режима.
18Пункт 22 Правил противопожарного режима.
19Абзац второй пункта 30 Правил противопожарного режима.
20Пункт 31 Правил противопожарного режима.
21Пункт 10 Правил противопожарного режима.
22Абзац второй пункта 14 Правил противопожарного режима.
23Пункт 12 Правил противопожарного режима.
24Абзац первый пункта 13 Правил противопожарного режима.
25Абзац второй пункта 48 Правил противопожарного режима.
26Абзац первый пункта 50 Правил противопожарного режима.
27Абзац второй пункта 60 Правил противопожарного режима.
28Абзац первый пункта 56 Правил противопожарного режима.
29Абзац третий пункта 26 Правил противопожарного режима.
30Пункт 27 Правил противопожарного режима.
31Пункт 28 Правил противопожарного режима.
32Пункт 36 Правил противопожарного режима.
33Абзац четвертый пункта 37 Правил противопожарного режима.
34Пункт 121 Правил противопожарного режима.
35Пункт 41 Правил противопожарного режима.
36Пункт 42 Правил противопожарного режима.
37Абзац первый пункта 43 Правил противопожарного режима.
38Абзац второй пункта 43 Правил противопожарного режима.
39Пункт 32 Правил противопожарного режима.
40Пункт 34 Правил противопожарного режима.
41Пункт 35 Правил противопожарного режима.
42Абзац третий пункта 338 Правил противопожарного режима.
43Пункт 340 Правил противопожарного режима.
44Пункт 342 Правил противопожарного режима.
45Пункт 354 Правил противопожарного режима.
46Абзац второй пункта 356 Правил противопожарного режима.
47Пункт 357 Правил противопожарного режима.
48Пункт 358 Правил противопожарного режима.
49Пункт 362 Правил противопожарного режима.
50Пункт 366 Правил противопожарного режима.
51Пункт 367 Правил противопожарного режима.
52Пункт 368 Правил противопожарного режима.
53Пункт 370 Правил противопожарного режима.
54Абзац четвертый пункта 371 Правил противопожарного режима
55Абзац второй пункта 286 Правил противопожарного режима.
56 Далее - "сотрудник Специального управления ФПС N 20".
57Абзац второй пункта 287 Правил противопожарного режима.
58Пункт 288 Правил противопожарного режима.
59Абзац второй пункта 293 Правил противопожарного режима.
60Абзац второй пункта 244 Правил противопожарного режима.
61Абзац второй пункта 245 Правил противопожарного режима.
62Пункт 254 Правил противопожарного режима.
63Пункт 257 Правил противопожарного режима.
64Абзац второй пункта 258 Правил противопожарного режима.
65Пункт 10.2 Правил дорожного движения Российской Федерации, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 23.10.1993 N 1090.
66Абзац четвертый пункта 372 Правил противопожарного режима.
67Пункт 363 Правил противопожарного режима.
68Абзац второй пункта 45 Правил противопожарного режима.
69Абзац второй пункта 124 Правил противопожарного режима.
70Пункт 129 Правил противопожарного режима.
71Абзац третий пункта 19 Правил противопожарного режима.
72 Далее - "заместитель Министра".
73Подпункт "г" пункта 394 Правил противопожарного режима.
74 Далее - "ЦТП".
------------------------------