Приложение N 5
к приказу Минспорта России
от 02 июля 2024 г. N 622
Инструкция о мерах пожарной безопасности в здании Министерства спорта Российской Федерации по адресу: г. Москва, улица Казакова, дом 18, строение 15
I. Общие положения
1. Инструкция о мерах пожарной безопасности в здании Министерства спорта Российской Федерации по адресу: г. Москва, улица Казакова, дом 18, строение 15 1, устанавливает требования пожарной безопасности, определяющие порядок поведения федеральных государственных гражданских служащих Министерства спорта Российской Федерации 2, порядок организации содержания здания Министерства спорта Российской Федерации по адресу: г. Москва, улица Казакова, дом 18, строение 15 3.
2. Министр спорта Российской Федерации 4 вправе назначать лиц, которые по занимаемой должности или характеру выполняемых работ являются ответственными за обеспечение пожарной безопасности на Объекте защиты 5.
3. Общее руководство деятельностью структурных подразделений Министерства спорта Российской Федерации 6 по обеспечению пожарной безопасности на Объекте защиты осуществляет директор Департамента управления делами и контроля 7.
4. Министр должен организовать работы по ремонту, техническому обслуживанию и эксплуатации средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения, обеспечивающие исправное состояние указанных средств. Работы осуществляются с учетом инструкции изготовителя на технические средства, функционирующие в составе систем противопожарной защиты 8.
5. Государственные служащие допускаются к работе на Объекте защиты только после прохождения обучения мерам пожарной безопасности. Обучение лиц мерам пожарной безопасности осуществляется по программам противопожарного инструктажа или дополнительным профессиональным программам. Порядок и сроки обучения государственных служащих мерам пожарной безопасности утверждаются Министром с учетом требований нормативных правовых актов Российской Федерации 9.
II. Содержание здания, эвакуационных путей и выходов, в том числе аварийных, а также путей доступа подразделений пожарной охраны на Объект защиты
6. Территория Объекта защиты должна содержаться в чистоте, систематически очищаться от горючих отходов, мусора, тары, опавших листьев, сухой растительности.
7. Сжигание отходов, мусора и тары на территории Объекта защиты не допускается.
8. Все дороги и проезды, парковки транспортных средств должны содержаться в надлежащем техническом состоянии, своевременно ремонтироваться, в зимнее время очищаться от снега, в ночное время освещаться для обеспечения безопасности проезда
9. Дороги, проезды, подъезды и проходы к зданию, также подступы к пожарному инвентарю должны быть всегда свободными.
10. Наружное освещение в темное время суток должно находиться в исправном состоянии. Места размещения (нахождения) средств противопожарной защиты должны обозначаться знаками пожарной безопасности.
11. Министр должен обеспечить категорирование по взрывопожарной и пожарной опасности, а также определение класса зоны в соответствии с главами 5, 7 и 8 Федерального закона от 22.07.2008 N 123-ФЗ "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности" и классов зон на входных дверях помещений с наружной стороны на видном месте.
12. На дверях Объекта защиты должны быть таблички с указанием фамилии, имени, отчества (при наличии) лиц, ответственных за пожарную безопасность, и с телефонными номерами вызова пожарной охраны.
13. На Объекте защиты запрещается:
а) проводить изменение объемно-планировочных решений и размещение инженерных коммуникаций, оборудования и других предметов, в результате которых ограничивается доступ к огнетушителям, пожарным кранам и другим средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения или уменьшается зона действия систем противопожарной защиты (автоматической пожарной сигнализации, автоматических установок пожаротушения, противодымной защиты, оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре, внутреннего противопожарного водопровода);
б) проводить уборку помещений и чистку одежды с применением бензина, керосина и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей 10, а также производить отогревание замерзших коммуникаций, транспортирующих или содержащих в себе горючие вещества и материалы, с применением открытого огня (костры, газовые горелки, паяльные лампы, примусы, факелы, свечи);
в) устраивать в производственных и складских помещениях зданий (кроме зданий V степени огнестойкости) для организации рабочих мест антресоли, конторки и другие встроенные помещения с ограждающими конструкциями из горючих материалов;
г) проводить изменения, связанные с устройством систем противопожарной защиты, без разработки проектной документации, выполненной в соответствии с действующими на момент таких изменений нормативными документами по пожарной безопасности.
14. Хранить на складах (в помещениях) вещества и материалы необходимо с учетом их пожароопасных физико-химических свойств (способность к окислению, самонагреванию и воспламенению при попадании влаги, соприкосновении с воздухом и другими).
Запрещается совместное хранение в одной секции с каучуком или материалами, получаемыми путем вулканизации каучука, каких-либо других материалов и товаров 11.
15. Баллоны с горючими газами, емкости (бутылки, бутыли, другая тара) с ЛВЖ и ГЖ, а также аэрозольные упаковки должны быть защищены от солнечного и иного теплового воздействия 12.
16. Расстояние от светильников с лампами накаливания до хранящихся товаров должно быть не менее 0,5 метра 13.
17. Запрещается стоянка и ремонт погрузочно-разгрузочных и транспортных средств в складских помещениях и на дебаркадерах 14.
18. Все операции, связанные с вскрытием тары, проверкой исправности и мелким ремонтом, расфасовкой продукции, приготовлением рабочих смесей пожароопасных жидкостей (нитрокрасок, лаков и других горючих жидкостей), должны производиться в помещениях, изолированных от мест хранения 15.
19. Запрещается в помещениях складов применять дежурное освещение, использовать газовые плиты и электронагревательные приборы.
Оборудование складов по окончании рабочего дня должно обесточиваться. Аппараты, предназначенные для отключения электроснабжения склада, должны располагаться вне складского помещения на стене из негорючих материалов или отдельно стоящей опоре 16.
20. Хранение веществ и материалов осуществлять с учетом возможности их совместного хранения на основе количественного учета показателей пожарной опасности, токсичности, химической активности, а также однородности средств пожаротушения.
21. Министр должен обеспечить Объект защиты первичными средствами пожаротушения (огнетушителями) по нормам согласно разделу XIX Правил противопожарного режима и приложениям N 1 и N 2 к Правилам противопожарного режима, а также обеспечить соблюдение сроков их перезарядки, освидетельствования и своевременной замены, указанных в паспорте огнетушителя.
Учет наличия, периодичности осмотра и сроков перезарядки огнетушителей ведется в журнале эксплуатации систем противопожарной защиты 17.
22. Министр должен обеспечить проведение работ по заделке негорючими материалами, обеспечивающими требуемый предел огнестойкости и дымогазонепроницаемость, образовавшихся отверстий и зазоров в местах пересечения противопожарных преград различными инженерными и технологическими коммуникациями, в том числе электрическими проводами, кабелями, трубопроводами 18.
23. При эксплуатации эвакуационных путей, эвакуационных и аварийных выходов запрещается:
а) устраивать на путях эвакуации пороги, блокировать люки на балконах и лоджиях квартир;
б) устраивать у выходов из помещений (за исключением квартир и индивидуальных жилых домов) сушилки и вешалки для одежды, гардеробы, а также хранить (в том числе временно) инвентарь и материалы.
24. Беспрепятственный доступ подразделений пожарной охраны на Объект защиты осуществляется через входы со стороны фасада здания. К данным входам обеспечена возможность подъезда и установки пожарных автомобилей.
25. Въезд подразделений пожарной охраны на территорию Объекта защиты возможен через:
а) въездные ворота по адресу: г. Москва, улица Казакова, дом 18, между строением 2 и строением 8;
б) пожарный проезд по адресу: г. Москва, улица Казакова, между домом 16 (строение 1) и домом 18 (строение 3). Ворота пожарного проезда находятся в закрытом состоянии. Ключ от ворот пожарного проезда находится на круглосуточном посту охраны по адресу: г. Москва, улица Казакова, дом 18, строение 3 (главный вход с улицы Казакова).
III. Мероприятия по обеспечению пожарной безопасности технологических процессов при эксплуатации оборудования и производстве пожароопасных работ
26. Производственная деятельность на Объекте защиты должна осуществляться с соблюдением мер, исключающих возможность возникновения пожаров.
27. Запрещается:
а) эксплуатировать электропровода и кабели с видимыми нарушениями изоляции и со следами термического воздействия;
б) пользоваться розетками, рубильниками, другими электроустановочными изделиями с повреждениями;
в) эксплуатировать светильники со снятыми колпаками (рассеивателями), предусмотренными конструкцией, а также обертывать электролампы и светильники (с лампами накаливания) бумагой, тканью и другими горючими материалами;
г) пользоваться электрическими утюгами, электрическими плитками, электрическими чайниками и другими электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты, а также при отсутствии или неисправности терморегуляторов, предусмотренных их конструкцией;
д) использовать нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы и удлинители для питания электроприборов, а также использовать некалиброванные плавкие вставки или другие самодельные аппараты защиты от перегрузки и короткого замыкания;
е) использовать временную электропроводку, включая удлинители, сетевые фильтры, не предназначенные по своим характеристикам для питания применяемых электроприборов, в том числе при проведении аварийных и других строительно-монтажных и реставрационных работ, а также при включении электроподогрева автотранспорта;
ж) прокладывать электрическую проводку по горючему основанию либо наносить (наклеивать) горючие материалы на электрическую проводку;
з) оставлять без присмотра включенными в электрическую сеть электронагревательные приборы, а также другие бытовые электроприборы, в том числе находящиеся в режиме ожидания, за исключением электроприборов, которые могут и (или) должны находиться в круглосуточном режиме работы в соответствии с технической документацией изготовителя.
28. При эксплуатации систем вентиляции и кондиционирования воздуха запрещается:
а) закрывать вытяжные каналы, отверстия и решетки;
б) подключать к воздуховодам газовые отопительные приборы, отопительные печи, камины, а также использовать их для удаления продуктов горения;
в) выжигать скопившиеся в воздуховодах жировые отложения, пыль и другие горючие вещества.
29. Директор Департамента определяет порядок и сроки проведения работ по очистке воздуховодов от горючих отходов и отложений с составлением соответствующего акта, при этом такие работы проводятся не реже одного раза в год.
Очистка вентиляционных систем взрывопожароопасных и пожароопасных помещений осуществляется взрывопожаробезопасными способами.
30. При проведении окрасочных работ необходимо:
а) производить составление и разбавление всех видов лаков и красок на открытых площадках, осуществлять подачу окрасочных материалов в готовом виде, размещать лакокрасочные материалы на рабочем месте в количестве, не превышающем сменной потребности, плотно закрывать и хранить тару из-под лакокрасочных материалов на приспособленных площадках;
б) оснащать электрокрасящие устройства при окрашивании в электростатическом поле защитной блокировкой, исключающей возможность включения распылительных устройств при неработающих системах местной вытяжной вентиляции или неподвижном конвейере;
в) не превышать сменную потребность горючих веществ на рабочем месте, открывать емкости с горючими веществами только перед использованием, а по окончании работы закрывать их и сдавать на склад, хранить тару из-под горючих веществ вне помещений, в специально отведенных местах.
31. Промывать инструмент и оборудование, применяемое при производстве работ с горючими веществами, необходимо на открытой площадке или в помещении, имеющем вытяжную вентиляцию 19.
32. При проведении огневых работ необходимо:
а) перед проведением огневых работ провентилировать помещения, в которых возможно скопление паров ЛВЖ и ГЖ, а также горючих газов;
б) обеспечить место производства работ не менее чем двумя огнетушителями с минимальным рангом модельного очага пожара 2А, 55В и покрывалом для изоляции очага возгорания;
в) осуществлять контроль состояния парогазовоздушной среды в технологическом оборудовании, на котором проводятся огневые работы, и в опасной зоне;
г) прекратить огневые работы в случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации флегматизатора в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых взрывобезопасных концентраций паров (газов).
33. Место проведения огневых работ очищается от горючих веществ и материалов в радиусе очистки территории от горючих материалов, использование которых не предусмотрено технологией производства работ, согласно радиусу очистки территории от горючих материалов, использование которых не предусмотрено технологией производства работ (приложение N 5 к Правилам противопожарного режима) 20.
34. Находящиеся в радиусе очистки территории строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическим экраном, покрывалами для изоляции очага возгорания или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой 21.
35. При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочную аппаратуру необходимо отключать (в том числе от электросети), шланги отсоединять и освобождать от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление полностью стравливать.
По окончании работ всю аппаратуру и оборудование необходимо убирать в специально отведенные помещения (места) 22.
36. При проведении огневых работ запрещается 23:
а) приступать к работе при неисправной аппаратуре;
б) проводить огневые работы на свежеокрашенных горючими красками (лаками) конструкциях и изделиях;
в) использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;
г) хранить в сварочных кабинах одежду, ЛВЖ и ГЖ, другие горючие материалы;
д) допускать к самостоятельной работе лиц, не имеющих квалификационного удостоверения;
е) допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;
ж) проводить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;
з) проводить работы по устройству гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтаж панелей с горючими и слабогорючими утеплителями, наклейкой покрытий полов и отделкой помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов, за исключением случаев, когда проведение огневых работ предусмотрено технологией применения материала.
37. При проведении электросварочных работ:
а) запрещается использовать провода без изоляции или с поврежденной изоляцией, а также применять нестандартные автоматические выключатели;
б) следует соединять сварочные провода при помощи опрессования, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату выполняется при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами;
в) следует надежно изолировать и в необходимых местах защищать от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ;
г) конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя делается из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала;
д) следует применять электроды, изготовленные в заводских условиях, соответствующие номинальной величине сварочного тока. При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ;
е) необходимо электросварочную установку на время работы заземлять. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник);
ж) чистку агрегата и пусковой аппаратуры следует проводить ежедневно после окончания работы. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования проводится в соответствии с графиком.
38. При проведении работ с применением паяльной лампы рабочее место должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее пяти метров конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и другим).
Паяльные лампы необходимо содержать в исправном состоянии и осуществлять проверки их параметров в соответствии с технической документацией, но не реже одного раза в месяц.
Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее не должно содержать посторонних примесей и воды 24.
39. Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается 25:
а) применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смеси бензина с керосином;
б) повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;
в) заполнять лампу горючим более чем на три четверти объема ее резервуара;
г) отворачивать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;
д) ремонтировать лампу, а также выливать из нее горючее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня.
IV. Нормы хранения и транспортировки пожаровзрывоопасных веществ и материалов
40. На Объекте защиты запрещается осуществлять хранение ЛВЖ и ГЖ, горючих газов (в том числе баллонов с газом, лакокрасочных изделий, растворителей, товаров в аэрозольной упаковке).
41. Хранить на складах (в помещениях) вещества и материалы необходимо с учетом их пожароопасных физико-химических свойств (способность к окислению, самонагреванию и воспламенению при попадании влаги, соприкосновении с воздухом и другим).
Запрещается совместное хранение в одной секции с каучуком или материалами, получаемыми путем вулканизации каучука, каких-либо других материалов и товаров 26.
42. Расстояние от светильников с лампами накаливания до хранящихся товаров должно быть не менее 0,5 метра 27.
43. Запрещается стоянка и ремонт погрузочно-разгрузочных и транспортных средств в складских помещениях и на дебаркадерах 28.
44. Все операции, связанные с вскрытием тары, проверкой исправности и мелким ремонтом, расфасовкой продукции, приготовлением рабочих смесей пожароопасных жидкостей (нитрокрасок, лаков и других горючих жидкостей), должны производиться в помещениях, изолированных от мест хранения 29.
45. На полу складов выделяют площадки для складирования материалов с учетом продольных и поперечных проходов, эвакуационных выходов и доступов к средствам пожаротушения. Запрещается использовать проходы и разрывы между штабелями даже для временного размещения материалов.
46. При бесстеллажном способе хранения материалы должны укладываться в штабели.
V. Осмотр и закрытие помещений по окончании работы
47. Перед окончанием работы Объект защиты должен проверяться на предмет соответствия мерам пожарной безопасности ответственным за обеспечение пожарной безопасности, назначенным приказом Министра.
48. Перед закрытием помещений необходимо проверить:
а) выключение всех электрических приборов, электроустановок, агрегатов, оборудования, силовой и электроосветительной сети (за исключением источников электропитания и электроустановок, которые по условиям технологического процесса должны работать круглосуточно);
б) отсутствие контакта нагретых поверхностей выключенных электроприборов, электрооборудования с горючими веществами и материалами;
в) уборку помещений, рабочих мест от производственных отходов и мусора;
г) наличие свободных проходов к средствам пожаротушения.
49. Запрещается в помещениях складов применять дежурное освещение, использовать газовые плиты и электронагревательные приборы.
Оборудование складов по окончании рабочего дня должно обесточиваться. Аппараты, предназначенные для отключения электроснабжения склада, должны располагаться вне складского помещения на стене из негорючих материалов или отдельно стоящей опоре 30.
50. При обнаружении пожара или признаков горения в здании (задымление, запах гари, повышение температуры воздуха и другое) необходимо:
а) немедленно сообщить об этом по телефону в пожарную охрану с указанием наименования объекта защиты, адреса места его расположения, места возникновения пожара, а также фамилии сообщающего информацию;
б) принять меры по эвакуации людей, а при условии отсутствия угрозы жизни и здоровью людей меры по тушению пожара в начальной стадии.
51. Помещения могут быть закрыты только после их осмотра и устранения всех причин, которые могут привести к возгоранию.
VI. Расположение мест для курения, применения открытого огня, проезда транспорта, проведения огневых или иных пожароопасных работ
52. Курение на Объекте защиты запрещено.
Курение допускается на улице, в местах, оборудованных урной из негорючего материала и знаком "Место для курения".
53. На Объекте защиты запрещается применение открытого огня.
54. На территории Министерства разрешается движение транспортных средств со скоростью не более 20 км/ч 31.
55. На проведение огневых работ (огневой разогрев битума, газо- и электросварочные работы, газо- и электрорезательные работы, бензино- и керосинорезательные работы, работы с паяльной лампой, резка металла механизированным инструментом с образованием искр) на временных местах (кроме строительных площадок и частных домовладений) лицом, ответственным за обеспечение пожарной безопасности Объекта защиты, оформляется наряд-допуск на выполнение огневых работ.
Наряд-допуск выдается руководителю работ и утверждается директором Департамента.
Наряд-допуск должен содержать сведения о фамилии, имени, отчестве (при наличии) руководителя работ, месте и характере проводимой работы, требования безопасности при подготовке, проведении и окончании работ, состав исполнителей с указанием фамилии, имени, отчества (при наличии), профессии, сведения о проведенном инструктаже по пожарной безопасности по каждому исполнителю, планируемое время начала и окончания работ.
В наряд-допуск вносятся сведения о готовности рабочего места к проведению работ (дата, подпись лица, ответственного за подготовку рабочего места), отметка ответственного лица о возможности проведения работ, сведения о ежедневном допуске к проведению работ, а также информация о завершении работы в полном объеме с указанием даты и времени 32.
56. О проведении огневых работ на Объекте защиты необходимо сообщить начальнику или старшему инспектору отделения N 3 специального отдела N 9 ФГКУ "Специальное управление ФПС N 20 МЧС России" с предоставлением копии наряд-допуска, оформленного в соответствии с пунктом 55 Инструкции.
57. Наряд-допуск на проведение огневых и других пожароопасных работ оформляется только на рабочую смену. При проведении одних и тех же работ в течение рабочей недели оформляется один наряд-допуск. В этих случаях на каждую следующую рабочую смену, после повторного осмотра места работ, согласуется продление ранее выданного наряд-допуска, о чем в нем делается соответствующая запись.
58. В выходные и праздничные дни наряд-допуск на проведение огневых и других пожароопасных работ оформляется вновь и только на один день.
59. Если огневые и другие пожароопасные работы проводятся в помещениях большой площади, то в наряд-допуске указывается место, в пределах которого проводятся работы.
60. После завершения огневых работ должно быть обеспечено наблюдение за местом проведения работ в течение не менее двух часов. При этом наблюдение может осуществляться дистанционно, в том числе путем применения средств видеонаблюдения 33.
VII. Сбор, хранение и удаление горючих веществ и материалов, содержание и хранение специальной одежды
61. Макулатура и упаковочные материалы, а также сгораемые отходы производственной деятельности должны собираться в специальные металлические контейнеры с закрывающейся крышкой. Содержание контейнеров, а также мусор и другие отходы должны выноситься не реже одного раза в сутки в мусорный контейнер, установленный на площадке сбора бытовых отходов.
62. На Объекте защиты хранение специальной одежды не предусмотрено.
63. На Объекте защиты отсутствует производство, для которого необходимо осуществлять хранение сырья, полуфабрикатов и готовой продукции.
VIII. Периодичность уборки горючих отходов и пыли, хранения промасленной специальной одежды, ветоши
64. Уборка горючих отходов и пыли производится сразу после окончания выполнения работ, но не реже одного раза в день.
65. Директор Департамента определяет порядок и сроки проведения работ по очистке вентиляционных камер, циклонов, фильтров и воздуховодов от горючих отходов и отложений с составлением соответствующего акта, при этом такие работы проводятся не реже одного раза в год.
Очистка вентиляционных систем взрывопожароопасных и пожароопасных помещений осуществляется взрывопожаробезопасными способами 34.
66. На Объекте защиты не предусмотрено наличие механизмов, агрегатов и производств, имеющих режим работы с возможностью создания опасных параметров эксплуатации.
IX. Обязанности и действия государственных служащих при пожаре, в том числе при вызове пожарной охраны, открытии и блокировании в открытом состоянии вращающихся дверей и турникетов, а также других устройств, препятствующих свободной эвакуации людей, аварийной остановке технологического оборудования, отключении вентиляции и электрооборудования (в том числе в случае пожара и по окончании рабочего дня), пользовании средствами пожаротушения и пожарной автоматики, эвакуации горючих веществ и материальных ценностей, осмотре и приведении в пожаровзрывобезопасное состояние всех помещений предприятия (подразделения)
67. Каждый государственный служащий при обнаружении пожара или признаков пожара на Объекте защиты (задымление, запах гари, повышение температуры) обязан:
а) немедленно сообщить об этом по телефону в пожарную охрану с указанием наименования Объекта защиты, адреса места его расположения, места возникновения пожара, а также фамилии сообщающего информацию;
б) принять меры по эвакуации людей, а при условии отсутствия угрозы жизни и здоровью людей меры по тушению пожара в начальной стадии 35;
в) доложить о пожаре начальнику отдела административно-хозяйственного обеспечения Департамента управления делами и контроля 36;
г) выполнять команды по эвакуации, поступившие от начальника отдела АХО;
д) отключить от электросети имеющиеся электроприборы, покидая помещение, плотно закрыть за собой двери (двери не замыкать на замок);
е) прибыть в установленную планом эвакуации безопасную зону, доложить о выходе из здания начальнику отдела АХО, в дальнейшем действовать в соответствии с его распоряжениями.
68. Начальник отдела АХО при получении информации или сигнала о пожаре обязан:
а) проверить передачу сообщения о пожаре в пожарную охрану, и при необходимости продублировать сообщение о пожаре в пожарную охрану;
б) оповестить государственных служащих о возникшем пожаре и организовать их эвакуацию в безопасное место;
в) доложить директору Департамента о возникшем пожаре, принимаемых мерах по эвакуации людей и имущества, проведении работ по локализации очага возгорания;
г) проверить наличие государственных служащих на месте сбора, проинформировать директора Департамента о принятых мерах по эвакуации людей и материальных ценностей.
69. Директор Департамента обязан:
а) продублировать сообщение о возникновении пожара в пожарную охрану;
б) проинформировать заместителя Министра, курирующего Департамент управления делами и контроля 37, о пожаре и ходе проведения эвакуации государственных служащих и посетителей;
в) проверить включение в работу систем противопожарной защиты (системы пожарной сигнализации, системы оповещения и управления эвакуацией при пожаре);
г) организовать отключение при необходимости электроэнергии (за исключением систем противопожарной защиты), остановку работы транспортирующих устройств, агрегатов, устройств с применением открытого пламени, а также теплогенерирующих агрегатов, аппаратов и устройств с применением горючих теплоносителей и (или) с температурой на их внешней поверхности, способной превысить (в том числе при неисправности теплогенерирующего аппарата) 90 градусов Цельсия 38;
д) принять меры к остановке систем вентиляции Объекта защиты;
е) при необходимости организовать вызов аварийных дежурных служб города на Объект защиты.
70. Заместитель Министра:
а) должен принять доклад от директора Департамента о пожаре и принимаемых мерах по эвакуации людей, тушению пожара, эвакуации материальных ценностей;
б) должен осуществить проверку проведения эвакуации за пределы опасной зоны государственных служащих, не участвующих в тушении пожара и эвакуации материальных ценностей.
71. Министр:
а) должен организовать вызов на место пожара своих заместителей, дает им указания об участии в спасении людей, а также эвакуации материальных ценностей, документов и локализации очага возгорания имеющимися силами и средствами;
б) должен осуществлять общее руководство тушением пожара и спасением людей до прибытия подразделения пожарной охраны;
в) должен обеспечить соблюдение требований безопасности государственными служащими и работниками, принимающими участие в тушении пожара;
г) должен обеспечить встречу подразделений пожарной охраны и оказывает помощь в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара;
д) должен организовать предоставление прибывшим подразделениям пожарной охраны сведений, необходимых для успешной ликвидации пожара;
е) должен организовать привлечение сил и средств Министерства для осуществления мероприятий, связанных с ликвидацией пожара и ограничением его развития.
X. Допустимое (предельное) количество людей, которые могут одновременно находиться на Объекте защиты
72. На Объекте защиты нет постоянных рабочих мест. Допустимое количество людей, которые могут одновременно находиться на Объекте защиты при проведении погрузо-разгрузочных работ, - шесть человек в каждой части строения.
73. В помещениях Объекта защиты наличие дежурного персонала не предусмотрено.
XI. Перечень лиц, ответственных за обеспечение пожарной безопасности
74. Лица, ответственные за обеспечение пожарной безопасности, в том числе за выполнение следующих мероприятий:
сообщение о возникновении пожара в пожарную охрану и оповещение (информирование) непосредственного руководителя структурного подразделения Министерства, - начальник отдела АХО, государственный служащий, первым обнаруживший возгорание, сотрудники охраны Объекта защиты;
организацию спасения людей с использованием для этого имеющихся сил и технических средств, - директор Департамента;
проверку включения автоматических систем противопожарной защиты (систем пожарной сигнализации, систем оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре, противодымной защиты), - начальник отдела АХО, директор Департамента;
отключение при необходимости электроэнергии (за исключением систем противопожарной защиты), остановку работы транспортирующих устройств, агрегатов, устройств с применением открытого пламени, а также теплогенерирующих агрегатов, аппаратов и устройств с применением горючих теплоносителей и (или) с температурой на их внешней поверхности, способной превысить (в том числе при неисправности теплогенерирующего аппарата) 90 градусов Цельсия, - дежурный электрик Объекта защиты, директор Департамента;
перекрывание сырьевых, газовых, паровых и водных коммуникаций, остановку работ систем вентиляции в аварийном и смежных с ним помещениях, а также выполнение других мероприятий, способствующих предотвращению развития пожара и задымления помещений здания, - дежурный оператор центрального теплового пункта Объекта защиты, директор Департамента;
прекращение всех работ в здании, кроме работ, связанных с мероприятиями по ликвидации пожара, - директор Департамента, заместитель Министра;
удаление за пределы опасной зоны всех государственных служащих, не задействованных в тушении пожара, - директор Департамента, заместитель Министра;
осуществление общего руководства по тушению пожара до прибытия подразделений пожарной охраны, - Министр;
обеспечение соблюдения требований безопасности государственными служащими, принимающими участие в тушении пожара, - директор Департамента, Министр;
организацию одновременно с тушением пожара эвакуации и защиты материальных ценностей, - директор Департамента, заместитель Министра;
встречу подразделений пожарной охраны и оказание помощи в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара, - заместитель Министра, Министр;
сообщение подразделениям пожарной охраны, привлекаемым для тушения пожаров и проведения связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ, сведений, необходимых для обеспечения безопасности личного состава, о хранящихся на Объекте защиты опасных (взрывоопасных), взрывчатых или сильнодействующих ядовитых веществах, - Министр;
по прибытии подразделения пожарной охраны информирование руководителя тушения пожара о конструктивных и технологических особенностях Объекта защиты, прилегающих строений и сооружений, о количестве и пожароопасных свойствах хранимых и применяемых на Объекте защиты веществ, материалов, изделий и сообщение других сведений, необходимых для успешной ликвидации пожара, - Министр;
организацию привлечения сил и средств Объекта защиты к осуществлению мероприятий, связанных с ликвидацией пожара и предупреждением его развития, - Министр.
------------------------------
1 Далее - "Инструкция".
2 Далее - "государственные служащие".
3 Далее - "Объект защиты".
4 Далее - "Министр".
5Пункт 4 Правил противопожарного режима в Российской Федерации, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 16.09.2020 N 1479 (далее - "Правила противопожарного режима").
6 Далее - "Министерство".
7 Далее - "директор Департамента".
8Абзац первый пункта 54 Правил противопожарного режима.
9Пункт 3 Правил противопожарного режима.
10 Далее при совместном упоминании - "ЛВЖ и ГЖ".
11Абзац второй пункта 286 Правил противопожарного режима.
12Абзац первый пункта 287 Правил противопожарного режима.
13Пункт 288 Правил противопожарного режима.
14Пункт 290 Правил противопожарного режима.
15Пункт 292 Правил противопожарного режима.
16Абзац второй пункта 293 Правил противопожарного режима.
17Абзац второй пункта 60 Правил противопожарного режима.
18Пункт 15 Правил противопожарного режима.
19Пункт 342 Правил противопожарного режима.
20Абзац второй пункта 356 Правил противопожарного режима.
21Пункт 357 Правил противопожарного режима.
22Абзац второй пункта 360 Правил противопожарного режима.
23Пункт 362 Правил противопожарного режима.
24Абзац третий пункта 369 Правил противопожарного режима.
25Пункт 370 Правил противопожарного режима.
26Пункт 286 Правил противопожарного режима.
27Пункт 288 Правил противопожарного режима.
28Пункт 290 Правил противопожарного режима.
29 Абзац второй пункта 292 Правил противопожарного режима.
30Пункт 293 Правил противопожарного режима.
31Пункт 10.2 Правил дорожного движения Российской Федерации, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 23.10.1993 N 1090.
32Абзац четвертый пункта 372 Правил противопожарного режима.
33Пункт 363 Правил противопожарного режима.
34Абзац второй пункта 43 Правил противопожарного режима.
35Абзац третий пункта 2 Правил противопожарного режима.
36 Далее - "начальник отдела АХО".
37 Далее - "заместитель Министра".
38Подпункт "г" пункта 394 Правил противопожарного режима.
------------------------------