Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение N 1
к постановлению администрации
Нижнетуринского городского округа
от 23.08.2024 N 740
Положение
о муниципальной автоматизированной системе централизованного оповещения населения Нижнетуринского городского округа
1. Общие положения
1. Положение о системах оповещения населения Нижнетуринского городского округа разработано в соответствии с Федеральными законами Российской Федерации от 21 декабря 1994 года N 68-ФЗ "О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера", от 12 февраля 1998 года N 28-ФЗ "О гражданской обороне", совместного Приказа Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий и Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации от 31 июля 2020 года N 578/365 "Об утверждении Положения о системах оповещения населения", Указом Президента Российской Федерации от 20 декабря 2016 года N 696 "Об утверждении основ государственной политики Российской Федерации в области гражданской обороны на период до 2030 года" для координации деятельности по выполнению мероприятий, направленных на создание и поддержание в состоянии постоянной готовности систем оповещения населения.
2. Оповещение населения о чрезвычайных ситуациях - это доведение до населения сигналов оповещения и экстренной информации об опасностях, возникающих при угрозе возникновения или возникновения чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, а также при ведении военных действий или вследствие этих действий, о правилах поведения населения и необходимости проведения мероприятий по защите.
3. Сигнал оповещения является командой для проведения мероприятий по гражданской обороне и защите населения от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера органами управления и силами гражданской обороны и единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, а также для применения населением средств и способов защиты.
4. Экстренная информация о фактических и прогнозируемых опасных природных явлениях техногенных процессах, загрязнении окружающей среды, заболеваниях, которые могут угрожать жизни или здоровью граждан, а также правилах поведения и способах защиты незамедлительно передаётся по системе оповещения населения.
5. Информирование населения о чрезвычайных ситуациях - это доведение до населения через средства массовой информации и по иным каналам информации о прогнозируемых и возникающих чрезвычайных ситуациях, принимаемых мерах по обеспечению безопасности населения и территорий, приёмах и способах защиты, а также проведение пропаганды знаний в области гражданской обороны, защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, в том числе обеспечения безопасности людей на водных объектах, и обеспечения пожарной безопасности.
6. Настоящее положение определяет назначение, задачи и требования к муниципальной автоматизированной системе централизованного оповещения Нижнетуринского городского округа (далее - муниципальная система оповещения), порядок ее использования и поддержания в состоянии постоянной готовности.
7. Муниципальная система оповещения введена в постоянную эксплуатацию распоряжением Нижнетуринского городского округа от 21.09.2015 N 404.
8. Муниципальная система оповещения включается в систему управления гражданской обороной (далее - ГО) и единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (далее - РСЧС), обеспечивает доведение до населения муниципального образования органов управления и сил звена территориально подсистемы РСЧС муниципального образования сигналов оповещения и (или) экстренной информации и состоит из взаимодействующих элементов, включающих в себя специальные программно-технические средства оповещения, средства комплексной системы экстренного оповещения населения (при наличии зон КСЭОН), громкоговорящие средства на подвижных объектах, автономные, мобильные и носимые средства оповещения, а также обеспечивающих функционирование ее каналов, линий связи и сети передачи данных единой сети электросвязи Российской Федерации.
9. На территории Нижнетуринского городского округа создаются следующие системы оповещения населения (далее - системы оповещения):
1) на муниципальном уровне - муниципальная система оповещения;
2) на объектовом уровне - локальная система оповещения (при наличии потенциально-опасных объектов).
10. Системы оповещения должны соответствовать требованиям, указанным в приложении N 1 к Положению о системах оповещения населения, утвержденного приказом МЧС России и Минцифры России от 31.07.2020 N 578/365 "Об утверждении Положения о системах оповещения населения".
Состав оборудования муниципальной и локальных систем оповещения определяется проектной документацией соответствующих систем оповещения.
11. Муниципальная система оповещения создана органом местного самоуправления Нижнетуринского городского округа.
Локальные системы оповещения создают организации, эксплуатирующие опасные производственные объекты I и II классов опасности, особо радиационно опасные и ядерно опасные производства и объекты, последствия аварий на которых могут причинить вред жизни и здоровью населения, проживающего или осуществляющего хозяйственную деятельность в зонах воздействия поражающих факторов за пределами территорий таких организаций, гидротехнические сооружения чрезвычайно высокой опасности и гидротехнические сооружения высокой опасности (при наличии потенциально-опасных объектов, на которых требуется создание локальной системы оповещения).
Комплексная система экстренного оповещения населения (далее - КСЭОН) функционирует на базе муниципальной системы оповещения (при наличии зон КСЭОН в муниципальном образовании).
12. Границами зон действия муниципальной системы оповещения являются административные границы муниципального образования Нижнетуринского городского округа.
Границами зоны действия локальных систем оповещения являются границы территории (зоны) воздействия поражающих факторов, определяемых в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Границами зоны действия КСЭОН является граница, определенная постановлением Правительства Свердловской области от 10.04.2013 N 479-ПП "Об утверждении перечня зон, подверженных воздействию быстроразвивающихся чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и требующих создания комплексной системы экстренного оповещения на территории Свердловской области" (в ред. от 26.03.2014 N 238-ПП).
13. На системы оповещения оформляются паспорта, которые должны ежегодно актуализироваться. Оформление и уточнение паспорта муниципальной системы оповещения осуществляет отдел гражданской защиты населения администрации Нижнетуринского городского округа.
14. Создание и поддержание в состоянии постоянной готовности систем оповещения является составной частью комплекса мероприятий, по подготовке и ведению ГО, предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
2. Назначение и основные задачи систем оповещения
15. Системы оповещения населения предназначены для обеспечения доведения сигналов оповещения и экстренной информации до населения, органов управления и сил ГО и РСЧС.
16. Основной задачей муниципальной системы оповещения является обеспечение доведения сигналов оповещения и экстренной информации до:
1) руководящего состава ГО и звена территориальной подсистемы РСЧС муниципального образования Нижнетуринского городского округа;
2) сил ГО и звена территориальной подсистемы РСЧС муниципального образования Нижнетуринского городского округа;
3) дежурных (дежурно-диспетчерских) (далее - ДДС) служб:
- экстренных оперативных служб Нижнетуринского городского округа;
- организаций, эксплуатирующих потенциально опасные производственные объекты и объектов жизнеобеспечения на территории Нижнетуринского городского округа;
- социально значимых объектов;
4) людей, находящихся на территории Нижнетуринского городского округа.
17. Основной задачей локальной системы оповещения является обеспечение доведения сигналов оповещения и экстренной информации до:
1) руководящего состава ГО, объектового звена РСЧС и персонала организации, эксплуатирующей объект, производство, гидротехническое сооружение;
2) объектовых аварийно-спасательных формирований, в том числе специализированных;
3) "ЕДДС Нижнетуринского городского округа";
4) руководителей и дежурных служб организаций, расположенных в границах зоны действия локальной системы оповещения;
5) людей, находящихся в границах зоны действия локальной системы оповещения.
18. Основной задачей КСЭОН является обеспечение доведения сигналов оповещения и экстренной информации до людей, находящихся в зонах экстренного оповещения населения, а также органов повседневного управления РСЧС различных уровней.
19. Взаимодействие с операторами связи, редакциями СМИ по выпуску в эфир (публикации) сигналов оповещения и (или) экстренной информации на территории Нижнетуринского городского округа реализуется через Министерство общественной безопасности Свердловской области (далее - Министерство) и органы местного самоуправления муниципального образования на основании заключённых договоров (соглашений) о взаимодействии с учётом требований постановления Правительства Российской Федерации от 28.12.2020 N 2322 "О порядке взаимодействия федеральных органов исполнительной власти, органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления с операторами связи и редакциями средств массовой информации в целях оповещения населения о возможных опасностях".
20. При наличии технической возможности допускается передача пользователям услуг связи либо в эфир сигналов оповещения по сетям местной телефонной связи, подвижной радиотелефонной связи и сетям связи операторов связи, оказываемых услуги связи для целей кабельного и (или) эфирного телевизионного вещания и (или) радиовещания, а также проводного радиовещания с использованием региональной системы оповещения и (или) муниципальной системы оповещения.
Нумерация разделов приводится в соответствии с источником
4. Порядок использования системы оповещения на территории Нижнетуринского городского округа
21. Использование систем оповещения на территории Нижнетуринского городского округа планируется и осуществляется в соответствии с положением о муниципальной автоматизированной системе централизованного оповещения муниципального образования Нижнетуринского городского округа, планами гражданской обороны и защиты населения (планами гражданской обороны) и планами действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, разрабатываемыми органами специально уполномоченными на решение задач в области ГОЧС города, организациями.
Положение о муниципальной и локальной системах оповещения разрабатываются на соответствующих уровнях функционирования Нижнетуринской муниципальной подсистемы РСЧС.
22. Дежурные (дежурно-диспетчерские) службы органов повседневного управления Нижнетуринской муниципальной подсистемы РСЧС при получении в системе управления ГО и РСЧС сигналов оповещения и (или) экстренной информации подтверждают получение и незамедлительно доводят их до главы Нижнетуринского городского округа, организаций (собственников объектов производства, гидротехнического сооружения), на территориях которых могут возникнут или возникли чрезвычайные ситуации, а также органов управления и сил ГО и Нижнетуринской муниципальной подсистемы РСЧС соответствующего уровня.
23. Решение об использовании систем оповещения принимается:
1) главой Нижнетуринского городского округа;
2) руководителями организаций, эксплуатирующих потенциально опасные объекты - в отношении локальных систем оповещения. В исключительных, не терпящих отлагательства случаях решение об использовании локальной системы оповещения может быть принято дежурным диспетчером потенциально опасного объекта.
24. Передача сигналов оповещения и экстренного информирования может осуществятся в автоматическом, автоматизированном либо ручном режимах функционирования систем оповещения.
25. Основной режим функционирования муниципальной системы оповещения - автоматизированный.
26. В соответствии с положениями о системах оповещения разрабатываются инструкции дежурных (дежурно-диспетчерских) служб организаций, эксплуатирующих потенциально опасные объекты, организаций связи, операторов связи и организаций телерадиовещания, которые утверждаются руководителями организаций, эксплуатирующих потенциально опасные объекты, организаций связи, операторов связи и организаций телерадиовещания, согласовываются с МКУ "Управление по делам гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций Нижнетуринского городского округа".
27. Использование муниципальной системы оповещения и направление заявок операторам связи и в редакции СМИ по выпуску в эфир (публикаций) сигналов оповещения и (или) экстренной информации осуществляются оперативным дежурным МКУ "Управление ГО и ЧС НТГО".
28. Передача сигналов оповещения и экстренной информации населению осуществляется подачей сигнала "ВНИМАНИЕ ВСЕМ!" путем включения сетей электрических, электронных сирен длительностью до 3 минут с последующей передачей по сетям связи, в том числе сетям связи телерадиовещания, через радиовещательные и телевизионные передающие станции операторов связи и организаций телерадиовещания с перерывом вещательных программ аудио- и (или) аудиовизуальных сообщений длительностью не более 5 минут (для сетей связи подвижной радиотелефонной связи - сообщений объемом не более 134 символов русского алфавита, включая цифры, пробелы и знаки препинания).
Допускается трехкратное повторение этих сообщений (для сетей подвижной радиотелефонной связи повтор передачи сообщения осуществляется не ранее, чем закончится передача предыдущего сообщения).
Передача речевой информации должна осуществляться профессиональными дикторами, в случае их отсутствия - работниками, в должностные обязанности которых включена передача речевой информации.
В исключительных, не терпящих отлагательства случаях допускается передача с целью оповещения кратких речевых сообщений способом прямой передачи или с использованием звуковых файлов, записанных непосредственно с рабочего места оперативного дежурного МКУ "Управление ГО и ЧС НТГО".
29. По решению постоянно действующего органа управления Нижнетуринской муниципальной подсистемы РСЧС в целях оповещения допускается передача информации и сигналов оповещения с рабочих мест дежурного персонала радиовещательных и телевизионных передающих станций.
30. Постоянно действующий орган управления Нижнетуринской муниципальной подсистемы РСЧС, организации, в ведении которого находится система оповещения, организации связи, операторы связи, организации телерадиовещания и редакции СМИ проводят комплекс организационно-технических мероприятий по исключению несанкционированного использования систем оповещения и передачи сигналов оповещения и экстренной информации.
Ответственность за организацию своевременного оповещения и информирования населения возлагается на МКУ "Управление ГО и ЧС НТГО". Ответственность за осуществление своевременного оповещения и информирования населения возлагается на ЕДДС Нижнетуринского городского округа.
31. Документирование выполнения техническими средствами оповещения действий (процессов, функций, алгоритмов) в ходе оповещения населения (проверки системы оповещения населения) осуществляется на бумажном и электронном (USB-накопитель, жесткий диск, оптический диск) носителях.
32. Срок хранения информации документирования составляет не менее трех лет.
33. Порядок хранения информации документирования определяется руководителями организаций, эксплуатирующих системы оповещения.
5. Поддержание в готовности систем оповещения населения
34. Муниципальная и локальные системы оповещения создаются (модернизируются), совершенствуются, поддерживаются в работоспособном состоянии и постоянной готовности к использованию в соответствии с законодательством Российской Федерации.
35. Объекты, подлежащие подключению к региональной системе оповещения (муниципальной системе оповещения) при строительстве, реконструкции и капитальном ремонте таких объектов, определены в приложении N 2 к настоящему положению.
36. Технические условия на подключение локальных систем оповещения и объектов и территорий, расположенных в границах Свердловской области (приложение N 2) к муниципальной системе оповещения выдаёт орган местного самоуправления муниципального образования.
37. В целях обеспечения создания, совершенствования и поддержания в состоянии постоянной готовности к использованию систему оповещения планируются и реализуются следующие мероприятия:
37.1. администрация муниципального образования:
- обеспечивает физическую сохранность ТСО, размещённых в зданиях и помещениях являющихся муниципальной собственностью;
участвует в организации и осуществлении мероприятий по своевременному оповещению населения муниципального образования, поддерживает в готовности и совершенствованию систем оповещения;
- формирует, утверждает и обеспечивает реализацию программ и планов мероприятий по своевременному оповещению населения муниципального образования, поддержанию в готовности и совершенствованию систем оповещения;
- разрабатывает схемы оповещения руководящего состава гражданской обороны муниципального образования, комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности Нижнетуринского городского округа, руководящего состава Нижнетуринского городского округа, дежурно-диспетчерских служб, специально подготовленных сил и средств муниципального звена Нижнетуринской подсистемы РСЧС;
- ежемесячно проводит контрольные проверки задействования этих схем;
37.2. организации:
- своевременно оповещают персонал организации и населения, находящееся на подведомственной территории, об угрозе возникновения или возникновения чрезвычайных ситуаций;
- поддерживают в постоянной готовности ТСО локальной системы оповещения и обеспечивают физическую сохранность ТСО, размещённого на (в) зданиях и помещениях организации;
- предоставляют на безвозмездной основе возможность установки на (в) зданиях и помещениях, находящихся на праве собственности (праве хозяйственного ведения, праве оперативного управления), оборудования ТСО;
- обеспечивают непрерывное энергоснабжение ТСО, размещённого на (в) зданиях и помещениях организации;
- осуществляют взаимодействие и допуск представителей организации, проводящей эксплуатационно-техническое обслуживание ТСО;
- создают и поддерживают в состоянии постоянной готовности локальных систем оповещения в районах размещения ПОО в установленном порядке;
- устанавливают ТСО, обеспечивают проведение мероприятий и работ по их сопряжению с региональной системой оповещения (муниципальной системой оповещения) поддержанию в готовности и эксплуатационно-техническому обслуживанию;
- участвуют в проведении технических проверок готовности ТСО;
- обеспечивают создание и поддержание в готовности резервов (запасов) ТСО на объектовом уровне;
- немедленно информируют ГКУ ТЦМ и организацию, проводящую эксплуатационно-техническое обслуживание оборудования ТСО, о возникновении обстоятельств, препятствующих нормальному функционированию оборудования, размещённого на (в) зданиях и помещениях учреждения (организации);
- заключают соглашения о взаимодействии и поддержании в постоянной готовности к использованию ТСО, сопряжённых с региональной системой оповещения (муниципальной системой оповещения).
38. Работоспособное состояние системы оповещения означает её исправность.
39. С целью контроля за поддержанием в постоянной готовности (далее - готовность) систем оповещения на территории НТГО организуются и проводятся следующие виды проверок:
1) комплексные проверки готовности систем оповещения населения с включением оконечных средств оповещения и доведением проверочных сигналов и информации до населения - в первую среду марта и октября;
2) технические проверки готовности к использованию систем оповещения населения без включения оконечных средств оповещения населения.
40. При проведении комплексной проверки готовности систем оповещения проверке подлежат муниципальные системы оповещения, локальные системы оповещения и КСЭОН (при наличии).
41. Комплексные проверки готовности систем оповещения проводятся два раза в год комиссией в составе представителей постоянно действующего органа управления Нижнетуринской подсистемы РСЧС и органа повседневного управления РСЧС муниципального уровня, операторов связи, организаций, осуществляющих телерадиовещание, вещателей (при наличии филиала и (или) представительства на территории муниципального образования СО), используемых при оповещении населения.
Состав комиссий по проверке систем оповещения на всех уровнях функционирования РСЧС определяется правовыми актами органов и организаций, создающих системы оповещения.
42. По решению комиссий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности соответствующего уровня могут проводиться дополнительные комплексные проверки.
43. Поддержание технических средств оповещения систем оповещения в работоспособном состоянии включает в себя комплекс мероприятий по эксплуатационно-техническому обслуживанию систем оповещения (далее - ЭТО).
44. Задачами ЭТО являются:
1) предупреждение преждевременного износа механических элементов и отклонения электрических параметров технических средств оповещения (далее - ТСО) от норм, установленных эксплуатационно-технической документацией (далее - ЭТД);
2) устранение неисправностей путем проведения текущего ремонта ТСО;
3) доведение параметров и характеристик ТСО до норм, установленных ЭТД;
4) анализ и устранение причин возникновения неисправностей;
5) продление сроков службы ТСО.
45. К мероприятиям ЭТО относятся:
1) планирование ЭТО;
2) техническое обслуживание и текущий ремонт ТСО;
3) оценка технического состояния систем оповещения. Оценка технического состояния систем оповещения, а также ЭТО планируется и осуществляется в соответствии с приказом МЧС России и Минцифры России от 31.07.2020 N 579/366 "Об утверждении Положения по организации эксплуатационно-технического обслуживания систем оповещения населения".
46. Непосредственный контроль технического обслуживания и технических проверок аппаратуры муниципальной системы оповещения осуществляет МКУ "Управление ГО и ЧС НТГО".
47. Техническое обслуживание и технические проверки аппаратуры муниципальной системы оповещения осуществляется в соответствии с планом-графиком.
48. План-график разрабатывается организацией, осуществляющей ЭТО согласовывается и утверждается с МКУ "Управление ГО и ЧС НТГО".
49. Перед проведением всех проверок проводится комплекс организационно-технических мероприятий с целью исключения несанкционированного запуска систем оповещения.
50. Для обеспечения оповещения максимального количества людей, попавших в зону чрезвычайной ситуации, в том числе на территориях, не охваченных автоматизированными системами централизованного оповещения, создается резерв технических средств оповещения (стационарных и мобильных) в соответствии с номенклатурой резерва технических средств оповещения по форме согласно приложению.
Номенклатура резерва утверждена данным Постановлением и представлена в Приложении N 2.
Номенклатура, объем, порядок создания и использования резерва технических средств оповещения утверждается органом местного самоуправления муниципального образования, организациями, в ведении которых находятся системы оповещения, в соответствии с методическими рекомендациями по созданию и реконструкции систем оповещения населения, утвержденными протоколом заседания рабочей группы Правительственной комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности по координации создания и поддержания в постоянной готовности систем оповещения населения от 19.02.2021 N 1.
Запасы мобильных (переносных) средств оповещения создаются и поддерживаются в готовности к задействованию на муниципальном и объектовом уровне управления в соответствии с решением Главы Нижнетуринского городского округа или руководителя объекта экономики соответственно.
Приложение N 2
Приложение в базе не приводится
<< Назад |
Приложение >> N 3 |
|
Содержание Постановление Администрации Нижнетуринского городского округа Свердловской области от 23 августа 2024 г. N 740 "О внесении... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.