г. Москва |
|
19 января 2017 г. |
Дело N А40-60583/2016 |
Резолютивная часть постановления объявлена 12 января 2017 года.
Полный текст постановления изготовлен 19 января 2017 года.
Определением СК по экономическим спорам Верховного Суда РФ от 4 сентября 2017 г. N 305-ЭС17-993 настоящее постановление отменено
Арбитражный суд Московского округа
в составе:
председательствующего-судьи Комаровой О. И.,
судей Денисовой Н. Д., Петровой Е. А.,
при участии в заседании:
от заявителя - Суспицыной И.И. по доверенности от 01.02.2016,
от заинтересованного лица - Соколова В.А. по доверенности от 01.11.2016 N 842/16,
рассмотрев 12 января 2017 года в судебном заседании кассационную жалобу
Общества с ограниченной ответственностью Страховая компания "ВТБ Страхование"
на определение от 18 ноября 2016 года
Арбитражного суда города Москвы,
вынесенное судьей Абрамовой Е. А.,
по заявлению Корейской Национальной Страховой Корпорации (КНДР, г. Пхеньян, центральный район, Хэвансан-дон)
к Акционерному обществу "Страховая группа МСК" (правопреемник ОАО "Московская страховая компания" "ЭКСИ-ГРУП" (127006, г. Москва, ул. Долгоруковская, д. 40, ОГРН 1021602843470, ИНН 1655006421, дата регистрации 19.04.1993)
о признании и приведении в исполнение решений международного арбитража
УСТАНОВИЛ: Корейская Национальная Страховая Корпорация (далее КНСК, заявитель) обратилась в Арбитражный суд города Москвы с заявлением о признании и приведении в исполнение окончательного решения без расходов и процентов от 03 ноября 2015 года по договору о перестраховании всех рисков монтажа и всех рисков подрядчиков от 2005 года; о признании и приведении в исполнение окончательного решения по расходам и процентам от 06 января 2016 года по договору о перестраховании всех рисков монтажа и всех рисков подрядчиков от 2005 года; о признании и приведении в исполнение окончательного решения без расходов и процентов от 03 ноября 2015 года по договору о перестраховании всех рисков монтажа и всех рисков подрядчиков от 2006 года; о признании и приведении в исполнение окончательного решения по расходам и процентам от 06 января 2016 года по договору о перестраховании всех рисков монтажа и всех рисков подрядчиков от 2006 года; о признании и приведении в исполнение окончательного решения без расходов и процентов от 03 ноября 2015 года по договору о перестраховании объектов гражданского назначения от 2005 года; о признании и приведении в исполнение окончательного решения по расходам и процентам от 06 января 2016 года по договору о перестраховании объектов гражданского назначения от 2005 года; о признании и приведении в исполнение окончательного решения без расходов и процентов от 03 ноября 2015 года по договору о перестраховании объектов гражданского назначения от 2006 года; о признании и приведении в исполнение окончательного решения по расходам и процентам от 06 января 2016 года по договору о перестраховании объектов гражданского назначения от 2006 года; о признании и приведении в исполнение окончательного решения без расходов и процентов от 03 ноября 2015 года по договору о перестраховании объектов гражданского назначения от 2007 года; о признании и приведении в исполнение окончательного решения по расходам и процентам от 06 января 2016 года по договору о перестраховании объектов гражданского назначения от 2007 года; о признании и приведении в исполнение окончательного решения без расходов и процентов от 03 ноября 2015 года по договору о перестраховании имущества на базе эксцедента убытка; о признании и приведении в исполнение окончательного решения по расходам и процентам от 01 января 2016 года по договору о перестраховании имущества на базе эксцедента убытка.
К участию в деле в качестве заинтересованного лица привлечено Акционерное общество "Страховая группа МСК" (правопреемник ОАО "Московская страховая компания"), которое реорганизовано путем преобразования в общество с ограниченной ответственностью.
ООО СК "ВТБ Страхование", обжалуя определение Арбитражного суда города Москвы от 18.11.2016, указывает, что произведена реорганизация ООО "Страховая группа МСК" в форме присоединения к ООО СК "ВТБ Страхование", которое является его правопреемником по всем обязательствам.
В настоящее время полное фирменное наименование заинтересованного лица общество с ограниченной ответственностью Страховая компания "ВТБ Страхование" (ООО СК "ВТБ Страхование").
Определением Арбитражного суда города Москвы от 18.11.2016 заявление Корейской Национальной Страховой Корпорации удовлетворено; судом признаны и приведены в исполнение окончательные арбитражные решения от 03.11.2015, от 01.01.2016, от 06.01.2016; выданы исполнительные листы.
Суд установил, что оснований, предусмотренных статьей 244 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, для отказа в признании и приведении в исполнение решения иностранного суда и иностранного арбитражного решения, не имеется.
ООО СК "ВТБ Страхование", обжалуя определение суда первой инстанции, просит данный судебный акт отменить, принять по делу новый судебный акт об отказе в удовлетворении заявления.
Заявитель жалобы указывает, что подлинные договоры перестрахования КНСК не представлены. Копии решений, представленные КНСК, не удостоверены в порядке, установленном статьями 242, 255 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, поскольку отсутствует их апостиль. Доказательства вступления решений в законную силу также не представлены, что является самостоятельным основанием для отказа в удовлетворении заявления.
Заявляет, что не был надлежащим образом извещен о времени и месте рассмотрения дела в Лондоне и назначении арбитра.
Ссылается на то, что договорами не предусмотрена возможность переписки между сторонами посредством электронной почты, не указан какой-либо адрес электронной почты в качестве официального для обмена письмами, в том числе для получения арбитражных уведомлений. Согласно пункту 15 договоров все переговоры и расчеты, относящиеся к договору должны проводиться обеими сторонами через брокера.
ООО СК "ВТБ Страхование" указывает, что КНСК не соблюден досудебный порядок урегулирования спора; лицо, подписавшее заявление от имени КНСК, не имеет полномочий, что является основанием для оставления заявления без рассмотрения.
По мнению заявителя жалобы, признание и приведение в исполнение окончательных арбитражных решений на территории Российской Федерации противоречит публичному порядку Российской Федерации, что выражается в:
отсутствии акцепта договоров перестрахования, такие договоры не могут быть доказательством наличия обязательств по выплате перестраховочного возмещения;
истечении сроков исковой давности не только на дату предъявления заявления КНСК, но и на дату рассмотрения споров в Лондоне;
том, что договор страхования (перестрахования) является видом реальной сделки, а не консенсуальной, доказательства оплаты страховой премии по договорам перестрахования не представлены;
том, что взыскателем нарушен предусмотренный статьей 961 Гражданского кодекса Российской Федерации срок уведомления о наступлении страхового случая;
невозможности признания договоров заключенными даже в случае, если бы они были подписаны ввиду несогласования сторонами главного существенного условия - о страховом случае;
злоупотреблении КНСК своими правами, которое выражено в обращении к должнику по договорам, которые с КНСК не заключались; в обращении к должнику через 10 лет после наступления событий; в ненаправлении извещений о рассмотрении дела иностранным судом; в ненаправлении извещений о дате рассмотрения спора иностранным судом; в необращении к должнику с заявлением о выплате перестраховочного возмещения во внесудебном порядке.
Представитель ООО СК "ВТБ Страхование" в судебном заседании суда кассационной инстанции поддержал доводы жалобы.
Представитель КНСК возражал против удовлетворения кассационной жалобы, считая определение Арбитражного суда города Москвы законным и обоснованным. Представлен письменный отзыв на жалобу.
Обсудив доводы кассационной жалобы, проверив в порядке статей 284, 286, 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации правильность применения судом первой инстанции норм процессуального права, а также соответствие выводов в указанном судебном акте фактическим обстоятельствам дела и имеющимся в деле доказательствам, кассационная инстанция пришла к выводу, что обжалуемое определение подлежит оставлению без изменения, кассационная жалоба - без удовлетворения.
Судом установлено, что Арбитраж в составе арбитров Колина Эдельмана, Джулиана Берлинга и Джереми Фолла (г. Лондон, Великобритания), вынес 12 решений по спору между Корейской Национальной Страховой Корпорацией (Корея Нэшшнл иншуранс корорейшн) и ОАО "Московская страховая компания".
КНСК обратилась в Арбитражный суд города Москвы с заявлением о признании и приведении в исполнение на территории Российской Федерации окончательных арбитражных решений от 03.11.2015, от 01.01.2016, от 06.01.2016.
Согласно части 1 статьи 241 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации решения судов иностранных государств, принятые ими по спорам и иным делам, возникающим при осуществлении предпринимательской и иной экономической деятельности (иностранные суды), решения третейских судов и международных коммерческих арбитражей, принятые ими на территориях иностранных государств по спорам и иным делам, возникающим при осуществлении предпринимательской и иной экономической деятельности (иностранные арбитражные решения), признаются и приводятся в исполнение в Российской Федерации арбитражными судами, если признание и приведение в исполнение таких решений предусмотрено международным договором Российской Федерации и федеральным законом.
Частью 3 статьи 243 указанного Кодекса предусмотрено, что при рассмотрении дела арбитражный суд в судебном заседании устанавливает наличие или отсутствие оснований для признания и приведения в исполнение решения иностранного суда и иностранного арбитражного решения, предусмотренных статьей 244 настоящего Кодекса, путем исследования представленных в арбитражный суд доказательств, обоснования заявленных требований и возражений.
Согласно части 1 статьи 244 Кодекса арбитражный суд отказывает в признании и приведении в исполнение решения иностранного суда полностью или в части в случае, если:
1) решение по закону государства, на территории которого оно принято, не вступило в законную силу;
2) сторона, против которой принято решение, не была своевременно и надлежащим образом извещена о времени и месте рассмотрения дела или по другим причинам не могла представить в суд свои объяснения;
3) рассмотрение дела в соответствии с международным договором Российской Федерации или федеральным законом относится к исключительной компетенции суда в Российской Федерации;
4) имеется вступившее в законную силу решение суда в Российской Федерации, принятое по спору между теми же лицами, о том же предмете и по тем же основаниям;
5) на рассмотрении суда в Российской Федерации находится дело по спору между теми же лицами, о том же предмете и по тем же основаниям, производство по которому возбуждено до возбуждения производства по делу в иностранном суде, или суд в Российской Федерации первым принял к своему производству заявление по спору между теми же лицами, о том же предмете и по тем же основаниям;
6) истек срок давности приведения решения иностранного суда к принудительному исполнению и этот срок не восстановлен арбитражным судом;
7) исполнение решения иностранного суда противоречило бы публичному порядку Российской Федерации.
Частью 2 статьи 244 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации предусмотрено, что если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации, в признании и приведении в исполнение решения иностранного суда может быть отказано арбитражным судом по основаниям, предусмотренным пунктами 3 - 7 части 1 настоящей статьи, и при условии, что сторона, против которой вынесено решение иностранного суда, не ссылается на указанные основания.
Арбитражный суд отказывает в признании и приведении в исполнение полностью или в части иностранного арбитражного решения по основаниям, предусмотренным законом о международном коммерческом арбитраже для отказа в выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение решения международного коммерческого арбитража, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации (часть 3 статьи 244 указанного Кодекса).
Как сказано выше, Арбитраж в составе арбитров Колина Эдельмана, Джулиана Берлинга и Джереми Фолла (г. Лондон, Великобритания), вынес 12 решений по спору между Корейской Национальной Страховой Корпорацией (Корея Нэшшнл иншуранс корорейшн) и ОАО "Московская страховая компания".
Арбитражным судом города Москвы установлено, что решения вступили в законную силу в соответствии с правом страны, на территории которой проходило рассмотрение споров в арбитраже, то есть в соответствии со статьями 54, пунктом 1 статьи 58 Закона Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии об Арбитраже 1996.
Заявитель жалобы указывает, что он не был надлежащим образом извещен о рассмотрении дела.
Суд установил, что в деле имеются нотариально заверенная переписка, уведомления курьерской службы в адрес ответчика, свидетельствующие об обратном. Уведомления содержат наименование ответчика и его юридический адрес: г. Москва, ул. Долгоруковская, д.40.
Судом принято во внимание, что за период рассмотрения спора ответчик неоднократно реорганизовывался, однако его адрес оставался неизменным.
Согласно частям 1, 2 статьи 14 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при применении норм иностранного права арбитражный суд устанавливает содержание этих норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве.
В целях установления содержания норм иностранного права суд может обратиться в установленном порядке за содействием и разъяснением в Министерство юстиции Российской Федерации и иные компетентные органы или организации Российской Федерации и за границей либо привлечь экспертов.
Лица, участвующие в деле, могут представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного права, на которые они ссылаются в обоснование своих требований или возражений, и иным образом содействовать суду в установлении содержания этих норм.
По требованиям, связанным с осуществлением сторонами предпринимательской и иной экономической деятельности, обязанность доказывания содержания норм иностранного права может быть возложена судом на стороны.
В дело представлен аффидавит (письменные показания под присягой) г-на Эндрю Чарльза Стивенсона, солиситора в г. Лондон с 1999 года, с нотариально заверенным переводом на русский язык, в котором даны разъяснения относительно порядка извещения сторон и процессуальных действий, произведенных при рассмотрении конкретного спора, а также порядка формальных процедур арбитражных разбирательств в Англии.
Аффидавит содержит разъяснения по вопросу оформления договоров перестрахования, правового статуса арбитражных соглашений, порядка арбитражного производства, в том числе, извещения сторон, использования электронной почты как средства передачи информации в судебных процессах в Англии и Уэльсе, исследования доказательств и применения норм права при разрешении спора в соответствии с английским правом.
Указанным документом разъяснено, что английские арбитражные разбирательства регулируются Законом об арбитраже от 1996 года ("Закон об Арбитраже"), в Разделе 5 которого предусмотрено, что для применения соответствующих положений Закона об арбитраже арбитражное соглашение должно быть заключено "в письменной форме".
Раздел 5(6) предусматривает, что "Ссылки в данной Части на какие-либо письменные объекты или объекты в письменной форме включают такие объекты, записанные с помощью любых средств". Соответственно, каждый комплект договорных документов, который включает арбитражную оговорку, является достаточным для выполнения требования о том, чтобы арбитражное соглашение было заключено "в письменной форме", в соответствии с Законом об арбитраже, раздел 5 и для целей Статьи II Нью-Йоркской конвенции.
В аффидавите указано, что арбитражные оговорки в разных договорах являются сходными, но не идентичными. Например, в соответствии с арбитражными оговорками, содержащимися в ВРП/ВРМ 2005, ВРП/ВРМ 2006, РЗГС 2005 и РЗГС 2006 требовалось назначение двух арбитров, которые, в свою очередь, должны назначить Председателя. Для решения судебного дела требуются два арбитра; вердикт Председателя требуется только в том случае, если такие арбитры не могут прийти к соглашению. В отличие от этого, РЗГС 2007 и ЭУ ИКР 2006 предусматривают назначение трех арбитров, которые должны принимать решение большинством.
Таким образом, судом принято шесть окончательных арбитражных решений, за исключением части, касающейся процентов и расходов, и шесть окончательных арбитражных решений: решения по расходам и процентам по ВРП/ВРМ 2005.М 2006, РЗГС 2005 и РЗГС 2006 подписаны Джулианом Берлингом, королевским адвокатом и Джереми Фоллом отдельно, поскольку такие решения в отношении РЗГС 2007 и ЭУ ИКР 2006 подписаны г-ном Берлингом, королевским адвокатом, г-ном Фоллом и г-ном Колином Эдельманом, королевским адвокатом.
Судом установлено, что в период с 2005 по 2007 года между сторонами заключено более ста договоров перестрахования, в связи с наличием к 2009 году задолженности, не погашенной должником, инициированы судебные процессы, о которых должник был уведомлен, с 2009 по 2011 годы его интересы представляла английская фирма солиситоров "СиЭмЭс Кэмерон МакКенна". Затем ответчик отказался от назначения юристов для представления его в арбитражных разбирательствах. О рассмотрении дела он извещался посредством электронной почты, курьерской службой, что соответствует порядку уведомления, предусмотренному правом Англии.
При указанных обстоятельствах довод заявителя жалобы о его ненадлежащем извещении о времени и месте судебного разбирательства Арбитражным судом города Москвы признан неосновательным.
Заявитель кассационной жалобы указывает, что КНСК не соблюден досудебный порядок урегулирования спора; лицо, подписавшее заявление от имени КНСК, не имеет полномочий, что является основанием для оставления заявления без рассмотрения.
В соответствии с частью 1 статьи 255 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Российской Федерации по нормам иностранного права в отношении российских организаций и граждан или иностранных лиц, принимаются арбитражными судами в Российской Федерации при наличии легализации указанных документов или проставлении апостиля, если иное не установлено международным договором Российской Федерации.
Суд установил, что доверенность лица, подписавшего заявление, представлена в судебном заседании (оригинал обозревался судом, копия приобщена к материалам дела).
Указанная доверенность подписана от имени доверителя Президентом Хон Мен Рёном, заверена печатью организации, печатью Пхеньянской нотариальной конторы КНДР и прошла процедуру консульской легализации; доверенность полностью соответствует требованиям, предъявляемым к документам иностранного происхождения.
Данная доверенность выдана с соблюдением требований, установленных статьей 255 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации ("Требования, предъявляемые к документам иностранного происхождения").
Суд не установил оснований для оставления заявления без рассмотрения.
ООО СК "ВТБ Страхование" полагает, что исполнение судебных актов противоречит публичному порядку Российской Федерации, что выражается в:
отсутствии акцепта договоров перестрахования, такие договоры не могут быть доказательством наличия обязательств по выплате перестраховочного возмещения;
истечении сроков исковой давности не только на дату предъявления заявления КНСК, но и на дату рассмотрения споров в Лондоне;
том, что договор страхования (перестрахования) является видом реальной сделки, а не консенсуальной, доказательства оплаты страховой премии по договорам перестрахования не представлены;
том, что взыскателем нарушен предусмотренный статьей 961 Гражданского кодекса Российской Федерации срок уведомления о наступлении страхового случая;
невозможности признания договоров заключенными даже в случае, если бы они были подписаны ввиду несогласования сторонами главного существенного условия - о страховом случае;
злоупотреблении КНСК своими правами, которое выражено в обращении к должнику по договорам, которые с КНСК не заключались; в обращении к должнику через 10 лет после наступления событий; в ненаправлении извещений о рассмотрении дела иностранным судом; в ненаправлении извещений о дате рассмотрения спора иностранным судом; в необращении к должнику с заявлением о выплате перестраховочного возмещения во внесудебном порядке.
Под публичным порядком понимаются фундаментальные правовые начала (принципы), которые обладают высшей императивностью, универсальностью, особой общественной и публичной значимостью, составляют основу построения экономической, политической, правовой системы государства.
Согласно рекомендациям, содержащимся в пункте 1 Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 26 февраля 2013 года N 156, оценка арбитражным судом последствий исполнения иностранного судебного или арбитражного решения на предмет нарушения публичного порядка Российской Федерации не должна вести к его пересмотру по существу.
Вышеизложенный довод заявителя жалобы по существу является несогласием с принятыми иностранным судом судебными актами, свидетельствует о желании пересмотреть решение иностранного суда по существу.
Между тем, при рассмотрении дела арбитражный суд не вправе пересматривать решение иностранного суда по существу (часть 4 статьи 243 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).
Нарушений норм процессуального права Арбитражным судом города Москвы при рассмотрении настоящего заявления не допущено.
Согласно части 1 статьи 246 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации принудительное исполнение решения иностранного суда или иностранного арбитражного решения производится на основании исполнительного листа, выдаваемого арбитражным судом, вынесшим определение о признании и приведении в исполнение решения иностранного суда или иностранного арбитражного решения, в порядке, предусмотренном настоящим Кодексом и федеральным законом об исполнительном производстве.
Арбитражный суд города Москвы, удовлетворив заявление КНСК о признании и приведении в исполнение на территории Российской Федерации в отношении окончательных судебных актов, выдал КНСК исполнительные листы.
Оснований, установленных статьей 288 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, для отмены обжалуемого в кассационном порядке судебного акта не имеется, в связи с чем кассационная жалоба удовлетворению не подлежит.
В связи с окончанием производства по кассационной жалобе по делу N А40-60583/2016 приостановление исполнения определения Арбитражного суда города Москвы от 18 ноября 2016 года по делу N А40-60583/2016 подлежит отмене.
Руководствуясь статьями 274, 284, 286, пунктом 1 части 1 статьи 287, статьей 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Арбитражный суд Московского округа
ПОСТАНОВИЛ:
определение Арбитражного суда города Москвы от 18 ноября 2016 года по делу N А40-60583/2016 оставить без изменения, кассационную жалобу - без удовлетворения.
Отменить приостановление исполнения определения Арбитражного суда города Москвы от 18 ноября 2016 года по делу N А40-60583/2016, принятое определением Арбитражного суда Московского округа от 08 декабря 2016 года.
Председательствующий судья |
О. И. Комарова |
Судьи |
Н. Д. Денисова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
"Раздел 5(6) предусматривает, что "Ссылки в данной Части на какие-либо письменные объекты или объекты в письменной форме включают такие объекты, записанные с помощью любых средств". Соответственно, каждый комплект договорных документов, который включает арбитражную оговорку, является достаточным для выполнения требования о том, чтобы арбитражное соглашение было заключено "в письменной форме", в соответствии с Законом об арбитраже, раздел 5 и для целей Статьи II Нью-Йоркской конвенции.
...
том, что взыскателем нарушен предусмотренный статьей 961 Гражданского кодекса Российской Федерации срок уведомления о наступлении страхового случая;
...
Согласно части 1 статьи 246 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации принудительное исполнение решения иностранного суда или иностранного арбитражного решения производится на основании исполнительного листа, выдаваемого арбитражным судом, вынесшим определение о признании и приведении в исполнение решения иностранного суда или иностранного арбитражного решения, в порядке, предусмотренном настоящим Кодексом и федеральным законом об исполнительном производстве.
...
В связи с окончанием производства по кассационной жалобе по делу N А40-60583/2016 приостановление исполнения определения Арбитражного суда города Москвы от 18 ноября 2016 года по делу N А40-60583/2016 подлежит отмене."
Постановление Арбитражного суда Московского округа от 19 января 2017 г. N Ф05-20989/16 по делу N А40-60583/2016
Хронология рассмотрения дела:
15.03.2018 Постановление Арбитражного суда Московского округа N Ф05-20989/16
28.12.2017 Определение Арбитражного суда г.Москвы N А40-60583/16
19.01.2017 Постановление Арбитражного суда Московского округа N Ф05-20989/16
18.11.2016 Определение Арбитражного суда г.Москвы N А40-60583/16