Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Раздел 4. "Документы, предоставляемые заявителем для получения "подуслуги"
N п/п |
Категория документа |
Наименования документов, которые представляет заявитель для получения "подуслуги" |
Количество необходимых экземпляров документа с указанием подлинник/копия |
Документ, предоставляемый по условию |
Установленные требования к документу |
Форма (шаблон) документа |
Образец документа/заполнения документа |
Наименование "подуслуги" 1. государственная услуга по назначению и выплате ежемесячного пособия на ребенка военнослужащего, проходящего военную службу по призыву. | |||||||
|
|
Заявление о назначении пособия |
1 подлинник |
|
составляется в письменной форме |
утверждена |
да |
|
|
- копия свидетельства о рождении ребенка; |
1 копия |
|
Заявитель вправе представить документы как в подлинниках, так и в копиях, заверенных в установленном порядке. Документы, составленные на иностранном языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода и подлинность подписи переводчика удостоверяются нотариально. Не подлежат приему документы, имеющие подчистки либо приписки, зачеркнутые слова и иные не оговоренные в них исправления, документы, исполненные карандашом, а также документы с серьезными повреждениями, не позволяющими однозначно толковать их содержание. |
нет |
нет |
|
|
- справка из воинской части о прохождении мужем военной службы по призыву (с указанием срока службы); после окончания военной службы по призыву - из военного комиссариата по месту призыва. (*В случае, если заявителем не представлена данная справка, специалист запрашивает данную справку о прохождении отцом ребенка военной службы по призыву из отделов военного комиссариата по месту призыва военнослужащего в рамках межведомственного информационного взаимодействия.). |
1 подлинник |
|
Документы, составленные на иностранном языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода и подлинность подписи переводчика удостоверяются нотариально. Не подлежат приему документы, имеющие подчистки либо приписки, зачеркнутые слова и иные не оговоренные в них исправления, документы, исполненные карандашом, а также документы с серьезными повреждениями, не позволяющими однозначно толковать их содержание. |
нет |
нет |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.