Приказ Министерства природных ресурсов, экологии и имущественных отношений Республики Алтай от 7 июля 2017 г. N 407
"Об утверждении Правил охраны жизни людей на водных объектах Республики Алтай"
В соответствии с пунктом 7 статьи 25 Водного кодекса Российской Федерации, Постановлением Правительства Российской Федерации от 14 декабря 2006 года N 769 "О порядке утверждения правил охраны жизни людей на водных объектах", подпунктом "з" пункта 9 Положения о Министерстве природных ресурсов, экологии и имущественных отношений Республики Алтай, утвержденного постановлением Правительства Республики Алтай от 21 мая 2015 года N 135, приказываю:
1. Утвердить прилагаемые Правила охраны жизни людей на водных объектах Республики Алтай.
2. Настоящий приказ вступает в силу со дня признания утратившим силу постановления Правительства Республики Алтай от 8 июня 2007 года N 110 "О Правилах охраны жизни людей на водных объектах Республики Алтай".
3. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на первого заместителя министра Е.А. Мунатова.
Министр |
А.А. Алисов |
Утверждены
приказом Министерства
природных ресурсов,
экологии и имущественных отношений
Республики Алтай
от "7" июля 2017 года N 407
Правила
охраны жизни людей на водных объектах Республики Алтай
I. Общие положения
1. Правила охраны жизни людей на водных объектах Республики Алтай (далее - Правила) устанавливают условия и требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах и других местах массового отдыха на водных объектах (далее - пляжи) и обязательны для выполнения всеми водопользователями на территории Республики Алтай.
2. Использование водных объектов для рекреационных целей (отдыха, туризма, спорта) осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.
Предоставление водных объектов в пользование для рекреационных целей (отдыха, туризма, спорта) осуществляется на основании договора водопользования или решения о предоставлении водного объекта в пользование исполнительными органами государственной власти и органами местного самоуправления в пределах их полномочий.
3. При проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых или других массовых мероприятий на водных объектах организаторы мероприятий должны назначать лиц, ответственных за безопасность людей на воде.
4. Водопользователи, в ведении которых находится водный объект или его участок, используемый в рекреационных целях, несут ответственность за состояние безопасности жизни людей на закрепленных за ними водных объектах.
При угрозе причинения вреда жизни или здоровью людей на водном объекте водопользование может быть приостановлено или ограничено.
5. Водопользователями, в ведении которых находится водный объект или его участок, используемый в рекреационных целях, для предупреждения несчастных случаев с людьми и оказания помощи терпящим бедствие на воде в период купального сезона выставляются спасательные посты с необходимыми плавательными средствами, оборудованием и снаряжением.
6. Открытие пляжей без наличия спасательных постов запрещается. Водопользователями обеспечивается работа спасательного поста (дежурство спасателей) в часы работы пляжа.
7. Владельцы пляжей, лодочных прокатных станций, баз-стоянок маломерных судов и пристаней должны размещать извлечения из настоящих Правил и другие информационные материалы по профилактике несчастных случаев с людьми на воде.
8. В местах, где купание запрещено, органы местного самоуправления в Республике Алтай устанавливают щиты с надписью "Купаться запрещено".
9. Лица, нарушившие требования настоящих Правил, несут административную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
II. Требования к пляжам
10. Ежегодно до начала купального сезона Государственной инспекцией по маломерным судам Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий по Республике Алтай (далее по тексту - Государственная инспекция) проводится освидетельствование пляжа на соответствие требованиям безопасности на воде. Открытие и использование пляжа для отдыха и купания населения без разрешения, выданного должностным лицом Государственной инспекции, запрещается.
11. Пляжи должны располагаться на расстоянии не менее 500 метров выше по течению от места спуска сточных вод, не менее 250 метров выше и на 1000 метров ниже по течению от портовых сооружений, пирсов, причалов судов, дебаркадеров, нефтеналивных сооружений и приспособлений.
12. Дно водного объекта в местах купания должно иметь постепенный скат без уступов до глубины 1,75 метра, при ширине полосы от берега не менее 15 метров. На глубинах до двух метров в границах заплыва должны быть проведены водолазные работы по обследованию и очистке дна акватории пляжа с составлением соответствующего акта.
13. В местах купания на проточном водном объекте на одного купающегося должно приходиться не менее 5 кв. метров поверхности воды, а на водном объекте с непроточной водой не менее 10 кв. метров.
На каждого человека должно приходиться не менее 2 кв. метров площади береговой части пляжа, в купальнях - не менее 3 кв. метров.
14. В местах, отводимых для купания, не должно быть выхода грунтовых вод с низкой температурой, водоворотов и воронок, скорость течения в этих местах не должна превышать 0,5 метра в секунду.
15. Границы плавания в местах купания обозначаются буйками оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 25-30 метров один от другого, и не должны выходить в зону судового хода.
16. На водном объекте отводятся участки для купания детей и лиц, не умеющих плавать, с глубинами не более 1,2 метра. Эти участки должны быть обозначены линией поплавков, закрепленных на тросах, или ограждены.
17. Пляжи оборудуются материалами по профилактике несчастных случаев с людьми на воде, данными о температуре воды и воздуха, обеспечиваются тентами для защиты от солнца.
18. На пляжах могут быть оборудованы участки для прыжков в воду. Устанавливаются деревянные мостки или плоты до мест с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии. Дно водных объектов на участках для прыжков в воду должно быть тщательно обследовано и очищено от посторонних предметов, представляющих опасность.
Участки для прыжков в воду оборудуются в некотором отдалении от общего места купания или, примыкают к одной из его сторон.
Мостки, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной настил, обеспечивающий безопасность.
19. Купальни должны быть надежно закреплены и соединяться с берегом мостиками или трапами; сходы в воду должны быть удобными и иметь перила.
20. На купальнях, выступающих за береговую черту, с наступлением темноты на части, выступающей в сторону судового хода, при длине 50 метров зажигается яркий белый огонь кругового освещения на высоте не менее 2 метров над настилом и ясно видимый со стороны судового хода.
21. На берегу, не далее 5 метров от береговой линии водного объекта, через каждые 50 метров должны быть выставлены стойки с навешенными на них спасательными кругами или "концами Александрова". На кругах должны быть нанесены название пляжа и надпись "Бросай утопающему".
22. Пляжи должны быть радиофицированы, иметь телефонную связь и помещения для оказания первой неотложной помощи. На пляжах, протяженность береговой линии которых составляет более 200 метров, должны быть установлены технические средства для экстренного вызова спасателей к месту происшествия.
III. Меры безопасности при пользовании пляжами
23. Работники спасательных постов, водопользователи и общественные активисты проводят на пляжах разъяснительную работу по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде.
24. На пляжах запрещается:
25. Купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждающими и запрещающими знаками и надписями.
26. Заплывать за буйки, обозначающие границы плавания.
27. Подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим плавательным средствам, прыгать с не приспособленных для этих целей сооружений в воду.
28. Заходить в зону купания пляжей на гребных, моторных и парусных судах.
29. Загрязнять и засорять водные объекты и берега.
30. Играть с мячом и в спортивные игры в не отведенных для этих целей местах, затевать игры в воде, связанные с нырянием и захватом купающихся.
31. Подавать крики ложной тревоги.
32. Плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах.
33. Спускать на воду гидроциклы (водные мотоциклы) и приближаться на них ближе 100 метров к купающимся и акватории пляжа.
34. Выход на платформы вышек для прыжков в воду высотой от 3 метров и более допускается только с разрешения инструкторов водопользователей и в их присутствии.
35. Купаться в состоянии алкогольного опьянения.
36. Приводить с собой собак и других животных.
37. Обучение людей плаванию должно проводиться в специально отведенных местах пляжа. Ответственность за безопасность обучаемых несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку. При групповом обучении плаванию число одновременно обучающихся не должно превышать 10 человек.
IV. Меры обеспечения безопасности детей на водных объектах
38. Взрослые обязаны не допускать купания детей в неустановленных местах, игр в воде, связанных с нырянием и захватом купающихся, плавания на не приспособленных для этого средствах (предметах).
39. Места для купания детей в стационарных учреждениях отдыха и оздоровления детей (далее - детское оздоровительное учреждение) определяются (выбираются) с соблюдением санитарных правил и норм.
40. Безопасность детей на водных объектах обеспечивается администрацией детского оздоровительного учреждения: правильным выбором и оборудованием места купания, систематической разъяснительной работой с детьми о правилах поведения на воде и соблюдении мер предосторожности.
41. На пляже детского оздоровительного учреждения оборудуются участки для купания и обучения плаванию детей дошкольного и младшего школьного возраста с глубинами не более 0,7 метра, а также для детей старшего возраста - с глубинами не более 1,2 метра.
Участки для купания должны быть ограждены или обносятся линией поплавков, закрепленных на тросах.
В местах с глубинами до 2 метров разрешается купаться детям в возрасте 12 лет и более, хорошо умеющим плавать. Эти места ограждаются буйками, расположенными на расстоянии 25-30 метров один от другого.
42. На расстоянии 3 метров от береговой линии водного объекта через каждые 25 метров устанавливаются стойки с вывешенными на них спасательными кругами или "концами Александрова".
43. На территории детского оздоровительного учреждения оборудуется стенд с материалами по предупреждению несчастных случаев на водных объектах. На видных местах должны быть вывешены правила купания, установлена доска с данными о температуре воды и воздуха, силе и направлении ветра.
44. Во время купания детей или других мероприятий на водных объектах с участием детей осуществляется патрулирование спасательной лодки, снабженной спасательным кругом или "концом Александрова".
45. Купание детей в детском оздоровительном учреждении проводится организованно в присутствии инструкторов по плаванию, на которых возлагается ответственность за безопасность детей и методическое руководство обучением плаванию.
Купание детей, не умеющих плавать, должно проводиться отдельно от детей, умеющих плавать.
Контроль за правильной организацией и проведением купания детей осуществляет руководитель детского оздоровительного учреждения.
46. Купающимся детям запрещается нырять с перил, заплывать за знаки линии заплыва.
47. В местах купания детей запрещается:
купание и нахождение лиц, не являющихся отдыхающими и (или) сотрудниками детского оздоровительного учреждения;
катание на гребных, парусных и моторных судах.
48. Для проведения уроков по плаванию оборудуется примыкающая к воде площадка, на которой должны быть обеспечивающие обучению плавания средства.
49. Катание на гребных, парусных и моторных судах проводится только под руководством взрослых.
50. При катании на судах запрещается:
перегружать судно сверх установленной производителем пассажировместимости и грузоподъемности;
прыгать в судно и нырять с судна;
сидеть на бортах, переходить с места на место и пересаживаться на другие суда.
51. Суда должны быть в исправности, иметь полный комплект спасательных средств, другое оборудование и инвентарь.
V. Меры безопасности при пользовании ледовыми переправами
52. Проектирование, строительство и эксплуатация ледовых переправ осуществляется в соответствии с требованиями отраслевых дорожных норм ОДП 218.010-98 "Автомобильные дороги общего пользования. Инструкция по проектированию, строительству и эксплуатации ледовых переправ", утвержденных приказом Федеральной дорожной службы России от 26 августа 1998 года N 228.
Использование ледовых переправ допускается при наличии разрешения на их эксплуатацию, выдаваемого Государственной инспекцией в порядке, определяемом МЧС России.
53. В опасных для движения местах на ледовых переправах вывешиваются знаки предупреждения об опасности.
У подъезда к переправе устанавливается специальный щит, на котором помещается информация о том, какому виду транспорта и с каким максимальным грузом разрешается проезд по данной переправе, какой интервал движения и какую скорость необходимо соблюдать, а также о установленных запретах.
54. На обоих берегах водного объекта у спуска на ледовую переправу устанавливаются щиты с надписью "Подать утопающему" и с навешенными на них спасательными кругами, страховочным канатом длиной 10-12 метров. Рядом со щитами должны быть спасательные доски, багор, шест, лестница, бревно длиной 5-6 метров и диаметром 10-12 сантиметров, используемые для оказания помощи людям при проломе льда.
55. На ледовых переправах запрещается:
пробивать лунки для рыбной ловли и других целей;
переезжать в неогражденных местах, где выставлены запрещающие и предупреждающие об опасности щиты, знаки и аншлаги;
перемещаться на транспортных средствах в туман или пургу, останавливаться, совершать развороты и обгоны автомобилей;
проезд по переправе рейсовых автобусов с пассажирами и автомобилей, перевозящих группы людей (пассажиры должны быть высажены перед въездом на переправу);
пропуск по переправе нагрузок, превышающих допустимые.
56. Ответственность за обеспечение безопасности жизни людей на ледовой переправе возлагается на организацию, эксплуатирующую переправу.
Организация безопасного пропуска транспортных средств по ледовой переправе, регулирование движения, наблюдение за состоянием ледяного покрова, деревянных конструкций съездов на лед и восстановление переправы возлагаются на организацию, эксплуатирующую переправу.
VI. Меры безопасности на льду
57. При переходе водного объекта по льду следует пользоваться оборудованными ледовыми переправами или пешеходными переходами.
Во время движения по льду следует убедиться в прочности льда, обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность следует проявлять в местах, где быстрое течение, родники, выступают на поверхность кусты, трава, впадают в водоем ручьи и вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда.
58. При переходе по льду группами необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5-6 метров. Перевозка грузов производится на санях или других приспособлениях с возможно большей площадью опоры на поверхность льда.
При переходе водоема по льду на лыжах рекомендуется пользоваться проложенной лыжней, а при ее отсутствии, прежде чем двигаться по целине, следует отстегнуть крепления лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Рюкзак или ранец необходимо взять на одно плечо.
59. Кататься на коньках на водных объектах рекомендуется после проверки катающимися прочности льда, толщина которого должна быть не менее 12 сантиметров, а при массовом катании - не менее 25 сантиметров.
60. Каждому рыболову рекомендуется иметь спасательное средство в виде шнура длиной 12-15 метров, на одном конце которого должна быть петля диаметром примерно 60-65 сантиметров, на другом - груз в 400-500 граммов.
61. Органы местного самоуправления в Республике Алтай информируют рыболовов об угрозе отрыва льда от берега и принимают меры по удалению их со льда.
62. Запрещается выходить на лед в местах, где выставлены запрещающие и предупреждающие об опасности щиты, знаки и аншлаги.
VII. Меры безопасности при производстве работ по выемке грунта и выколке льда
63. Водопользователи при производстве работ по выемке грунта, углублению дна водных объектов на пляжах, на водных объектах и вблизи них обязаны ограждать опасные для купания участки, а по окончании этих работ - выравнивать дно.
64. По окончании выемки грунта в обводненных карьерах организации, выполнявшие эти работы, обязаны произвести выравнивание дна.
65. Водопользователи при производстве работ по выколке льда обязаны ограждать опасные для людей участки.
66. Ответственность за предупреждение несчастных случаев с людьми в обводненных карьерах, до окончания в них работ, несут организации, производящие выемку грунта.
VIII. Знаки безопасности на водных объектах
67. Знаки безопасности на водных объектах устанавливаются на пляжах, переправах, базах (сооружениях) для стоянок судов в целях информирования людей о состоянии водных объектов, ледового покрова и предотвращения несчастных случаев с людьми на водных объектах.
68. Знаки безопасности на водных объектах имеют форму прямоугольника с размерами сторон не менее 50 х 60 сантиметров, изготавливаются из прочного материала.
69. Знаки безопасности на водных объектах устанавливаются на столбах высотой не менее 2,5 метра.
70. Характеристика знаков безопасности на водных объектах:
N п/п |
Надпись на знаке |
Описание знака |
1. |
Место купания (с указанием границ в метрах) |
В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак крепится на столбе белого цвета |
2. |
Место купания детей (с указанием границ в метрах) |
В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображены двое детей, стоящих в воде. Знак крепится на столбе белого цвета |
3. |
Купаться запрещено (с указанием границ в метрах) |
В красной рамке, перечеркнутой красной чертой по диагонали с верхнего левого угла. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак крепится на столбе красного цвета |
4. |
Переход (переезд) по льду разрешен |
Весь окрашен в зеленый цвет. Надпись посредине. Знак крепится на столбе белого цвета |
5. |
Переход (переезд) по льду запрещен |
Весь окрашен в красный цвет. Надпись посредине. Знак крепится на столбе красного цвета |
6. |
Не создавать волны |
Внутри красной окружности на белом фоне две волны черного цвета, перечеркнутые красной линией |
7. |
Движение маломерных плавательных средств запрещено |
Внутри красной окружности на белом фоне лодка с подвесным мотором черного цвета, перечеркнутая красной линией |
8. |
Якоря не бросать |
Внутри красной окружности на белом фоне якорь черного цвета, перечеркнутый красной линией |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приказ Министерства природных ресурсов, экологии и туризма Республики Алтай от 7 июля 2017 г. N 407 "Об утверждении Правил охраны жизни людей на водных объектах Республики Алтай"
Настоящий приказ вступает в силу со дня признания утратившим силу постановления Правительства Республики Алтай от 8 июня 2007 года N 110 "О Правилах охраны жизни людей на водных объектах Республики Алтай"
Текст приказа опубликован на официальном портале Республики Алтай (www.altai-republic.ru) 12 июля 2017 г.
Приказом Министерства природных ресурсов и экологии Республики Алтай от 22 ноября 2023 г. N 603 настоящий документ признан утратившим силу с 22 ноября 2023 г.
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Приказ Министерства природных ресурсов, экологии и туризма Республики Алтай от 28 декабря 2020 г. N 783
Изменения вступают в силу с 13 января 2021 г.
Приказ Министерства природных ресурсов, экологии и туризма Республики Алтай от 29 октября 2020 г. N 627
Изменения вступают в силу с 3 ноября 2020 г.