Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение N 21
к конкурсной документации
Концессионное соглашение
в отношении объектов теплоснабжения, являющихся муниципальной собственностью Чамзинского муниципального района Республики Мордовия
р. п. Чамзинка "____" __________ 2016 г.
Муниципальное образование Чамзинский муниципальный район Республики
Мордовия, от имени которого действует администрация Чамзинского
муниципального района Республики Мордовия, в лице Главы администрации
Чамзинского муниципального района Республики Мордовия Цыбаков Вячеслав
Геннадьевич, действующего на основании Устава, именуемая в дальнейшем
Концедент с одной стороны, и ____________________________________________
_________________________________________________________________________
(индивидуальный предприниматель, российское или иностранное юридическое
лицо либо действующие без образования юридического лица по договору
простого товарищества договору о совместной деятельности) два или более
юридических лица - указать нужное)
в лице _________________________________________________________________,
(должность, ф.и.о. уполномоченного лица)
действующего на основании _______________________________________________
(наименование и реквизиты документа, устанавливающего полномочия лица)
именуемый в дальнейшем Концессионер, с другой стороны, совместно именуемые
Стороны, в соответствии с _______________________________________________
от "___" _____________ 20___ г. N _______ заключили настоящее Соглашение
о нижеследующем.
I. Предмет Соглашения
1. Концессионер обязуется осуществлять производство, передачу и реализацию тепловой энергии потребителям с использованием объектов Соглашения, за свой счет производить работы по созданию объектов, модернизации и замене морально устаревшего и физически изношенного имущества (далее по тексту - объекты), а Концедент обязуется предоставить Концессионеру на срок, установленный настоящим Соглашением, права владения и пользования объектами Соглашения для осуществления указанной деятельности.
2. Объектами Соглашения являются объекты теплоснабжения указанные в Приложении N 1
к настоящему Соглашению и иные объекты коммунального хозяйства, предназначенные для осуществления деятельности указанной в пункте 1 настоящего Соглашения, подлежащие созданию и реконструкции (модернизации, техническому перевооружению), а также имущество, которое образует единое целое с Объектом Соглашения и предназначено для использования по общему назначению с Объектом Соглашения, в целях осуществления Концессионером Концессионной деятельности.
3. Проведение работ по созданию объектов, модернизации и замене в рамках настоящего Соглашения предусматривает проведение работ в соответствии с техническим заданием согласно Приложению N 3 к настоящему Соглашению.
4. Объекты Соглашения, подлежащие модернизации и замене, принадлежат Концеденту на праве собственности.
5. Передача объектов Концессионеру не влечет перехода права собственности на данное имущество.
6. Концедент гарантирует, что на момент заключения настоящего Соглашения, объекты Соглашения свободны от прав третьих лиц и иных ограничений прав собственности Концедента на указанные объекты, без каких-либо обязательств, возникших у Концедента в период его эксплуатации и до передачи Концессионеру. Объект Соглашения передается Концессионеру без финансовых обременений.
В случае если Объект Соглашения передается Концессионеру с финансовыми обременениями (дебиторская/кредиторская задолженность) то между Концедентом и Концессионером подписывается дополнительное соглашение, предусматривающее права и обязанности Концедента и Концессионера, источник финансирования за оказываемые Концессионером услуги по взысканию задолженности, источник финансирования на покрытие дельты между дебиторской и кредиторской задолженностью (софинансирование инвестиционных программ, субсидия из бюджета, за счет долгосрочного тарифа), согласованный и подписанный кредиторами график реструктуризации задолженности.
7. Изменение целевого назначения реконструируемых объектов концессионного соглашения не допускается.
II. Объект Соглашения
7. Сведения о составе и описании Объекта Соглашения, в том числе о технико-экономических показателях, техническом состоянии, сроке службы, начальной, остаточной и восстановительной стоимости передаваемого объекта Соглашения приведены в Приложении N 1, 2, 4 к настоящему Соглашению.
III. Порядок передачи Концедентом Концессионеру объектов имущества
8. Концедент обязуется в течение 10 (десяти) рабочих дней со дня заключения настоящего Соглашения передать Концессионеру, а Концессионер обязуется принять имущество, указанное в Приложении N 1 к настоящему Соглашению. Концедент обязуется передать Концессионеру во временное владение и пользование имущество, которое образует единое целое с Объектом Соглашения и/или предназначено для использования по общему назначению с Объектом Соглашения, в целях осуществления Концессионером деятельности определенной настоящим Соглашением.
Передача Концедентом Концессионеру объектов осуществляется по акту приема-передачи, согласно Приложению N 7 к настоящему Соглашению, содержащему сведения о составе имущества, техническом состоянии, сроке службы, начальной, остаточной и восстановительной стоимости передаваемых объектов и подписываемому Сторонами. В случае передачи отдельных объектов имущества, входящих в состав Объекта Соглашения и Иного имущества, в разные моменты времени, составляется отдельный акт приема-передачи для совокупности единовременно передаваемых объектов имущества.
Выявленное при передаче Концессионеру несоответствие показателей объектов Соглашения, технико-экономическим показателям, установленным в решении Концедента о заключении настоящего Соглашения, является основанием для предъявления Концессионером Концеденту требования о безвозмездном устранении выявленных недостатков, либо для изменения условий настоящего Соглашения.
Одновременно с передачей Объекта Соглашения и Иного имущества Концедент передает Концессионеру документы, относящиеся к передаваемому Объекту Соглашения и необходимые для исполнения Соглашения включая, но не ограничиваясь:
- утвержденный на момент подписания настоящего соглашения долгосрочный тариф с указанием плановой необходимой валовой выручки на каждый год до конца долгосрочного периода регулирования, и проект прогнозных параметров регулирования долгосрочных тарифов методом индексации установленных тарифов на последующий долгосрочный период;
- утвержденную схему теплоснабжения (водоснабжения, водоотведения);
- нормативно-техническую документацию;
- документы, устанавливающие основание приобретения имущества (правоустанавливающие документы);
- иные документы, в том числе необходимые для государственной регистрации перехода прав владения и пользования недвижимым имуществом в составе Объекта Соглашения и иного имущества от Концедента Концессионеру. Наименование и реквизиты передаваемых документов в соответствии с настоящим пунктом указываются в Акте приема-передачи Объекта Соглашения и иного имущества (либо в раздельных Актах приема-передачи).
В случае выявления в ходе реализации настоящего Соглашения объектов, не имеющих собственника, предназначенных для организации теплоснабжения на территории муниципального образования Чамзинский муниципальный район, и являющихся частью относящихся к Объекту Соглашения систем теплоснабжения (далее - бесхозяйное имущество), и при условии, что оценка стоимости данных объектов в совокупности не превышает десять процентов от определенной на дату заключения настоящего Соглашения первоначальной стоимости Объекта Соглашения, после оформления на эти объекты в установленном действующим законодательством Российской Федерации и правовыми актами Концедента порядке прав муниципальной собственности, они включаются в состав Объекта Соглашения и передаются Концессионеру по акту приема-передачи.
9. Стороны обязуются осуществить действия, необходимые для государственной регистрации права Концессионера на владение и пользование объектами Соглашения, иным имуществом, в том числе провести мероприятия по постановке на кадастровый учет объектов Соглашения.
10. Государственная регистрация прав, указанных в пункте 9 настоящего Соглашения, осуществляется за счет Концессионера.
11. Риск случайной гибели или случайного повреждения объектов Соглашения несет Концессионер в период действия настоящего Соглашения.
IV. Создание и модернизация объектов Соглашения
12. Концессионер обязан за свой счет произвести работы по созданию, модернизации объектов Соглашения в соответствии с техническим заданием согласно Приложению N __ к настоящему Соглашению, в сроки, указанные в техническом задании согласно Приложению N __, а также достичь плановых значений показателей деятельности Концессионера, указанных в Приложении N __ к настоящему Соглашению.
13. Перечень модернизируемых объектов и перечень мероприятий по модернизации объектов устанавливается в соответствии с техническим заданием Концедента согласно Приложению N __ к настоящему Соглашению.
14. Стороны обязуются осуществить действия, необходимые для государственной регистрации права собственности Концедента на создаваемые, модернизируемые объекты, указанные в Приложении N 1, к настоящему Соглашению, а также прав Концессионера на владение и пользование указанным имуществом, в течение 1 месяца, в порядке, предусмотренном пунктом 9 настоящего концессионного Соглашения.
15. Государственная регистрация прав, указанных в пункте 14 настоящего Соглашения, осуществляется за счет Концессионера.
16. Концедент обязуется оказывать Концессионеру содействие при выполнении работ по созданию, модернизации объектов Соглашения путем осуществления следующих действий:
- передача имеющейся документации, информации об имуществе, переданном Концессионеру в соответствии с настоящим Соглашением;
17. При обнаружении Концессионером независящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным проведение работ по созданию, модернизации объектов Соглашения в сроки, установленные настоящим Соглашением, и (или) использование (эксплуатацию) объекта Соглашения, Концессионер обязуется немедленно уведомить Концедента об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению настоящего Соглашения.
18. Концессионер обязан обеспечить ввод в эксплуатацию объекта Соглашения в порядке, установленном законодательством Российской Федерации
19. Предельный (минимальный) размер расходов на создание, модернизацию объектов Соглашения, осуществляемых в течение всего срока действия Соглашения Концессионером, равен - 150 (сто пятьдесят) млн. рублей.
20. Завершение Концессионером работ по созданию, модернизации объектов Соглашения оформляется подписываемым Сторонами документом об исполнении Концессионером своих обязательств по настоящему Соглашению.
V. Порядок предоставления Концессионеру земельных участков
21. Земельные участки, на которых располагается Объект соглашения и которые необходимы для осуществления Концессионером деятельности, предусмотренной концессионным соглашением, а также которые необходимы для создания, реконструкции (модернизации, технического перевооружения) объекта концессионного соглашения, предоставляются концессионеру в аренду (субаренду) или на ином законном основании в соответствии с земельным законодательством Российской Федерации и не может превышать срок действия концессионного соглашения.
23. Государственная регистрация договора аренды земельных участков осуществляется за счет Концедента.
24. Прекращение настоящего Соглашения является основанием для прекращения договора аренды земельных участков. Концессионер вправе по согласованию с Концедентом (на основании подписанного сторонами Дополнительного соглашения) возводить на земельном участке, находящемся в собственности Концедента, объекты недвижимого имущества, не входящие в состав Объекта соглашения, но необходимые для осуществления Концессионером деятельности предусмотренной настоящим Соглашением.
VI. Владение, пользование и распоряжение объектами предоставляемыми Концессионеру
25. Концессионер обязан использовать (эксплуатировать) объекты Соглашения в установленном настоящим Соглашением порядке в целях осуществления деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения.
26. Концессионер обязуется:
а) в течение пяти рабочих дней со дня подписания сторонами настоящего Соглашения заключить с соответствующими эксплуатационными службами договоры на оплату коммунальных услуг (далее - договоры на оплату услуг), на срок действия настоящего Соглашения;
б) оплачивать коммунальные услуги в соответствии с условиями договоров на оплату услуг;
Расходы Концессионера на оплату коммунальных услуг не включаются в установленную настоящим Соглашением сумму концессионной платы.
в) поддерживать объекты Соглашения в исправном состоянии, надлежащем санитарном состоянии, соблюдать требования санитарно - эпидемиологических норм и правил, правил и норм пожарной безопасности, а также отраслевых правил и норм, действующих в отношении видов деятельности Концессионера и назначения объекта настоящего Соглашения;
г) производить за свой счет капитальный, нести расходы на содержание объектов Соглашения;
д) в случае необходимости, оборудовать объекты настоящего Соглашения установкой пожарной сигнализации;
е) нести расходы по природоохранным мероприятиям; связанные с содержанием и эксплуатацией имущества, требованиями пожарной безопасности, санитарно - эпидемиологическими и иными требованиями, установленными действующими законодательством РФ;
ж) обеспечивать содержание в исправном состоянии инженерных систем (центрального отопления, горячее и холодное водоснабжение) для обеспечения нормального функционирования объектов Соглашения;
з) содержать прилегающую к объектам территорию в надлежащем санитарном и противопожарном состоянии;
и) обеспечить сохранность объектов настоящего Соглашения;
к) немедленно извещать Концессионера о всяком повреждении, аварии или ином событии, нанесшем (или грозят нанести) объектам Соглашения ущерб, и своевременно принимать меры по предотвращению угрозы против дальнейшего повреждения и разрушения объектов;
л) нести возникающие в связи с эксплуатацией объектов концессионного соглашения расходы при осуществлении следующих видов работ:
- регулировка тепловых режимов работы;
- проведение оперативных переключений;
- проведение осмотров.
Своими силами устранять повреждения, аварии, технические неполадки на объектах концессионного Соглашения.
27. Передача Концессионером в залог или отчуждение объекта Соглашения не допускается.
28. Концессионер имеет право передавать с согласия Концедента в порядке, установленном федеральными законами и условиями концессионного соглашения, объект концессионного соглашения и (или) иное передаваемое Концедентом концессионеру по концессионному соглашению имущество в пользование третьим лицам на срок, не превышающий срока использования (эксплуатации) объекта концессионного соглашения по концессионному соглашению, при условии соблюдения такими лицами обязательств концессионера по концессионному соглашению. При этом концессионер несет ответственность за действия таких лиц как за свои собственные. Прекращение концессионного соглашения является основанием для прекращения прав пользования третьих лиц объектом концессионного соглашения и (или) иным передаваемым Концедентом концессионеру по концессионному соглашению имуществом.
29. Продукция, доходы, полученные Концессионером в результате осуществления деятельности, предусмотренной настоящим Соглашением, являются собственностью Концессионера.
30. Концессионер обязуется передать имущество, созданное или приобретенное им при исполнении настоящего Соглашения, в собственность Концедента по окончанию срока действия настоящего Соглашения. Передаваемые Концеденту объекты концессионного Соглашения должны находиться в состоянии, установленном концессионным Соглашением, пригодном для осуществления деятельности, предусмотренной концессионным Соглашением, и соответствующем установленным требованиям Федерального закона от 21.07.2005 г. N 115-ФЗ "О концессионных соглашениях", а также должны быть не обремененными правами третьих лиц.
VII. Порядок передачи Концессионером Концеденту объектов Концессионного Соглашения
31. По результатам проведения мероприятий по модернизации Концессионер обязан передать Концеденту оборудование не пригодное для эксплуатации Объекта Соглашения путем подписания с Концедентом акта приема-передачи. Концедент обязан принять передаваемое по акту приема-передачи не пригодное для эксплуатации оборудование в течение 2 (двух) рабочих дней и обеспечить его вывоз за счет Концессионера.
32. Концессионер обязан возвратить Концеденту, а Концедент обязан принять объекты не позднее дня прекращения настоящего Соглашения. Передаваемые Концессионером объекты Соглашения должны быть созданы, модернизированы в соответствии с условиями настоящего Соглашения, быть пригодными для осуществления деятельности, если иное не предусмотрено Соглашением.
33. Передача Концессионером Концеденту объектов Соглашения осуществляется по акту приема-передачи, подписываемому Сторонами.
34. Обязанность Концессионера по передаче объектов Соглашения, считается исполненной с момента подписания Сторонами акта приема-передачи.
35. Прекращение прав Концессионера на владение и пользование объектами Соглашения, подлежит государственной регистрации в установленном законодательством Российской Федерации порядке. Государственная регистрация прекращения указанных прав Концессионера осуществляется за счет Концессионера. Стороны обязуются осуществить действия, необходимые для государственной регистрации прекращения указанных прав Концессионера, в течение 1 (одного) месяца со дня прекращения настоящего Соглашения.
VIII. Порядок осуществления Концессионером деятельности, предусмотренной Соглашением
36. В соответствии с настоящим Соглашением Концессионер обязан на условиях, предусмотренных настоящим Соглашением, осуществлять деятельность, указанную в пункте 1 настоящего Соглашения, и не прекращать (не приостанавливать) эту деятельность без согласия Концедента, за исключением случаев, установленных законодательством Российской Федерации.
37. Концессионер обязан осуществлять деятельность по использованию (эксплуатации) объекта Соглашения в соответствии с требованиями, установленными законодательством Российской Федерации.
39. Концессионер обязан предоставлять потребителям установленные федеральными законами, законами субъекта Российской Федерации, нормативными правовыми актами органов местного самоуправления льготы, в том числе льготы по оплате товаров, работ и услуг. Указанные льготы предоставляются Концессионером в порядке и случаях, определенных законодательством Российской Федерации.
40. Концессионер обязан при осуществлении деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения, осуществлять реализацию производимых услуг по теплоснабжению по регулируемым ценам (тарифам) и (или) в соответствии с установленными надбавками к ценам (тарифам). Концессионер не несет ответственность за негативные последствия, в т.ч. экологические, возникшие при эксплуатации объектов, входящих в состав Объекта Соглашения и Иного Имущества, которые случились по вине лиц, эксплуатировавших данные объекты до заключения Соглашения. Долгосрочное регулирование тарифов на производимые Концессионером услуги осуществляется в соответствии с методом индексации установленных тарифов.
40.1 Значения долгосрочных параметров регулирования деятельности Концессионера (долгосрочные параметры государственного регулирования цен (тарифов) в сфере теплоснабжения, определенные в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации в сфере теплоснабжения) на производимые Концессионером услуги согласованные с органами исполнительной власти или органами местного самоуправления, осуществляющими регулирование цен (тарифов) в соответствии с законодательством Российской Федерации в сфере регулирования цен (тарифов), указаны в Приложении N_15.
40.2. Концессионер обязан подготовить территорию, необходимую для создания и (или) реконструкции объектов концессионного соглашения и (или) для осуществления деятельности, предусмотренной концессионным соглашением.
41. Порядок, условия установления и изменения цен (тарифов), надбавок к ценам (тарифам) и долгосрочные параметры регулирования деятельности Концессионера на производимые Концессионером услуги согласовываются с органами исполнительной власти или органами местного самоуправления, осуществляющими в соответствии с законодательством Российской Федерации в сфере регулирования цен (тарифов) регулирование цен (тарифов), в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации.
41.1. Объем необходимой валовой выручки на каждый год реализации Соглашения, получаемой Концессионером, определен Приложением N __.
41.2. Плановые значения показателей надежности и энергетической эффективности деятельности Концессионера на каждый год реализации Соглашения определены в Приложении N__ (целевые показатели).
42. Концессионер обязан предоставить обеспечение исполнения концессионером обязательств по концессионному соглашению в виде безотзывной банковской гарантии. Банковская гарантия оформляется Концессионером с соблюдением следующих условий:
Размер банковской гарантии |
Период |
Срок действия |
1% от объема инвестиций в создание и реконструкцию объектов Концессионного соглашения, сформированного на основании конкурсного предложения победителя открытого конкурса на право заключения Концессионного оглашения. |
2016 - 2046 |
На весь период инвестирования |
IX. Плата по соглашению
43. Плата Концессионера по настоящему соглашению не предусмотрена.
X. Порядок осуществления Концедентом контроля за соблюдением Концессионером условий настоящего Соглашения
44. Права и обязанности Концедента осуществляется администрацией Чамзинского муниципального района Республики Мордовия.
45. Концедент осуществляет контроль за соблюдением Концессионером условий настоящего Соглашения, в том числе обязательств по осуществлению деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения, обязательств по использованию (эксплуатации) объектов Соглашения в соответствии с целями, установленными настоящим Соглашением.
46. Концессионер обязан обеспечить представителям Концедента, доступ на объекты Соглашения, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения, по предварительному согласованию с Концессионером.
47. Концедент имеет право запрашивать у Концессионера, а Концессионер обязан предоставить информацию об исполнении Концессионером обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением.
48. Концедент не вправе вмешиваться в осуществление хозяйственной деятельности Концессионера.
49. Представители Концедента не вправе разглашать сведения, отнесенные настоящим Соглашением к сведениям конфиденциального характера или являющиеся коммерческой тайной.
50. При обнаружении Концедентом в ходе осуществления контроля за деятельностью Концессионера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Концессионером условий настоящего Соглашения, Концедент обязан сообщить об этом Концессионеру в течение 10 (десяти) календарных дней со дня обнаружения указанных нарушений. Для подтверждения нарушений со стороны Концессионера, которые могут существенно повлиять на соблюдение Концессионером условий настоящего Соглашения привлекается независимый отраслевой аудитор. В случае если после проведения отраслевого аудитора нарушения со стороны Концессионера будут подтверждены, то такие услуги оплачиваются Концессионером. В случае если после проведения отраслевого аудита нарушения со стороны Концессионера не подтвердятся, то такие услуги оплачиваются Концедентом.
51. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей, предусмотренных настоящим Соглашением, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение указанных обязанностей.
XI. Ответственность Сторон
52. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, Стороны несут ответственность, предусмотренную законодательством Российской Федерации и настоящим Соглашением.
53. Концессионер несет ответственность перед Концедентом за допущенное при выполнении работ по созданию, модернизации объектов Соглашения нарушение требований, установленных настоящим Соглашением, требований технического задания, иных обязательных требований к качеству объектов Соглашения.
54. В случае нарушения требований, указанных в пункте 53 настоящего Соглашения, Концедент вправе в течение 10 (десяти) дней с даты обнаружения нарушения направить Концессионеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта настоящего Соглашения и (или) документа, требования которых нарушены. При этом срок для устранения нарушения указывается в требовании.
55. Концедент вправе потребовать от Концессионера возмещения причиненных Концеденту убытков, вызванных нарушением Концессионером требований, указанных в пункте 53 настоящего Соглашения, если эти нарушения не были устранены Концессионером в срок, определенный Концедентом в требовании об устранении нарушений, предусмотренном пунктом 54 настоящего Соглашения, или являются существенными.
56. Концедент имеет право на возмещение убытков, возникших в результате неисполнения или ненадлежащего исполнения Концессионером обязательств по настоящему Соглашению. Возмещение указанных убытков производится в порядке, определенном законодательством Российской Федерации.
57. Возмещение Сторонами настоящего Соглашения убытков в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, не освобождают соответствующую Сторону от исполнения этого обязательства в натуре.
58. Сторона, не исполнившая или исполнившая ненадлежащим образом свои обязательства, предусмотренные настоящим Соглашением, несет ответственность, предусмотренную законодательством Российской Федерации и настоящим Соглашением, если не докажет, что надлежащее исполнение указанных обязательств оказалось невозможным вследствие наступления обстоятельств непреодолимой силы.
59. Концессионер осуществляет за свой счет страхование риска случайной гибели и (или) случайного повреждения объектов настоящего Соглашения.
XII. Порядок взаимодействия Сторон при наступлении обстоятельств непреодолимой силы
60. Сторона, нарушившая условия настоящего Соглашения в результате наступления обстоятельств непреодолимой силы, обязана:
а) в письменной форме уведомить другую Сторону о наступлении указанных обстоятельств не позднее 10 (десяти) календарных дней со дня их наступления и представить необходимые документальные подтверждения;
б) в письменной форме уведомить другую Сторону о возобновлении исполнения своих обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением.
61. Стороны обязаны предпринять все разумные меры для устранения последствий, причиненных наступлением обстоятельств непреодолимой силы, послуживших препятствием к исполнению или надлежащему исполнению обязательств по настоящему Соглашению, а также до устранения этих последствий предпринять необходимые меры, направленные на обеспечение надлежащего осуществления Концессионером деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения.
XIII. Изменение Соглашения
62. Настоящее Соглашение может быть изменено по соглашению его Сторон, за исключением условий настоящего Соглашения, определенных на основании решения о заключении настоящего Соглашения и конкурсного предложения, а также случаев, предусмотренных Федеральным законом "О концессионных соглашениях". Изменение настоящего Соглашения осуществляется в письменной форме.
63. Изменение условий настоящего Соглашения осуществляется по согласованию с антимонопольным органом в случаях, предусмотренных Федеральным законом "О концессионных соглашениях". Согласие антимонопольного органа получается в порядке и на условиях, утверждаемых Правительством Российской Федерации.
64. Изменение значений долгосрочных параметров регулирования деятельности Концессионера, указанных в Приложении N 6, осуществляется по предварительному согласованию с органом исполнительной власти или органом местного самоуправления, осуществляющим регулирование цен (тарифов) в соответствии с законодательством Российской Федерации в сфере регулирования цен (тарифов), получаемому в порядке, утвержденном Правительством Российской Федерации.
65. В целях внесения изменений в условия настоящего Соглашения, одна из Сторон направляет другой Стороне соответствующее предложение с обоснованием предлагаемых изменений. Сторона в течение 10 (десяти) календарных дней со дня получения указанного предложения рассматривает его и принимает решение о согласии или о мотивированном отказе внести изменения в условия настоящего Соглашения.
66. Настоящее Соглашение может быть изменено по требованию одной из Сторон по решению суда по основаниям, предусмотренным Гражданским кодексом Российской Федерации.
XIV. Прекращение Соглашения
67. Настоящее Соглашение прекращается:
а) по истечении срока действия;
б) по соглашению Сторон;
в) на основании судебного решения о его досрочном расторжении;
г) если неисполнение или ненадлежащее исполнение Концессионером обязательств по концессионному соглашению повлекло за собой причинение вреда жизни или здоровью людей либо имеется угроза причинения такого вреда.
68. Настоящее Соглашение может быть расторгнуто досрочно на основании решения суда по требованию одной из Сторон в случае существенного нарушения другой Стороной условий настоящего Соглашения, существенного изменения обстоятельств, из которых Стороны исходили при его заключении, а также по иным основаниям, предусмотренным федеральными законами и настоящим Соглашением.
69. К существенным нарушениям Концессионером условий настоящего Соглашения относятся:
а) нарушение сроков по выполнению работ по созданию, модернизации объектов Соглашения;
б) использование (эксплуатация) объектов Соглашения в целях, не установленных настоящим Соглашением;
в) нарушение установленного настоящим Соглашением порядка использования (эксплуатации) объектов Соглашения;
г) прекращение или приостановление Концессионером деятельности, предусмотренной настоящим Соглашением, без согласия Концедента;
е) неисполнение или ненадлежащее исполнение Концессионером обязательства, указанного в пункте 1 настоящего Соглашения, потребителям услуг по теплоснабжению, в том числе несоответствие их качества требованиям, установленным законодательством Российской Федерации и настоящим Соглашением.
70. По основанию, указанному в подпункте "е" пункта 69 настоящего Соглашения, оно может быть расторгнуто в случае возникновения неоднократных перебоев по вине Концессионера в централизованном предоставлении коммунальных услуг потребителям, повлекших за собой массовые отключения объектов являющихся муниципальной собственность Чамзинского муниципального района Республики Мордовия. Данные нарушения должны быть зафиксированы в заключении созданной Сторонами комиссии. Указанная комиссия должна быть образована не позднее 5 (пяти) дней с момента обращения Концедента. Персональный состав комиссии утверждается Сторонами. Комиссия вправе привлекать к работе представителей государственных органов (Ростехнадзора, Энергонадзора и др.), специализированных экспертных организаций, имеющих соответствующие технические лицензии, а также иных организаций. Решения комиссии принимаются после изучения обстоятельств дела большинством голосов. Результаты рассмотрения оформляются заключением Комиссии, которое направляется Сторонам. Выводы Комиссии являются обязательными для исполнения Сторонами. В случае несогласия с заключением Комиссии заинтересованная Сторона вправе обратиться в суд.
71. К существенным нарушениям Концедентом условий настоящего Соглашения относится:
а) невыполнение в срок, установленный в пункте 8 настоящего Соглашения, обязанности по передаче Концессионеру объекта Соглашения;
72. Возмещение Концессионером убытков и уплата неустойки в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства по Концессионному Соглашению не освобождают Концессионера от исполнения этого обязательства в натуре.
К существенным нарушениям Концедентом условий настоящего Соглашения относятся неисполнение или ненадлежащее исполнение Концедентом любых обязательств, возложенных на него по настоящему Соглашению
Возмещение убытков сторон в случае досрочного расторжения концессионного соглашения осуществляется в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
87. Сторона, изменившая свое местонахождение и (или) реквизиты, обязана сообщить об этом другой Стороне в течение 10 (десять) календарных дней со дня этого изменения.
88. Настоящее Соглашение составлено в трех экземплярах, имеющих равную юридическую силу для каждой из сторон, по одному экземпляру у Концедента и Концессионера, и в Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Республике Мордовия.
89. Все приложения и дополнительные соглашения к настоящему Соглашению заключенные, как при подписании настоящего Соглашения, так и после вступления в силу настоящего Соглашения, являются его неотъемлемой частью. Указанные приложения и дополнительные соглашения подписываются уполномоченными представителями Сторон.
XIX. Адреса и реквизиты Сторон
|
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.