Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Раздел 2. Порядок подготовки проекта
2.1. При подготовке проекта необходимо учитывать ранее принятые по этому вопросу муниципальные правовые акты, если они имелись, и не допускать повторений, противоречий им.
2.2. Если при подготовке проекта выявилась необходимость внесения существенных изменений в ранее принятые муниципальные правовые акты или наличие по одному и тому же вопросу нескольких муниципальных правовых актов, а также если в муниципальный правовой акт неоднократно вносились изменения, которые затрудняют его чтение и применение, то в целях упорядочения разрабатывается новый единый муниципальный правовой акт. В проект такого акта включаются новые, а также содержащиеся в ранее принятых муниципальных правовых актах предписания.
2.3. Отмена ранее принятого постановления, распоряжения, приказа производится, соответственно, постановлением, распоряжением, приказом с указанием даты, номера и полного наименования или отдельного пункта, подлежащего отмене.
В случае отсутствия текста отменяемого муниципального правового акта (со всеми редакциями) в Общероссийской сети распространения правовой информации "КонсультантПлюс" и (или) в программном обеспечении "Система автоматизированного рабочего места муниципального образования" (АРМ "Муниципал"), копия указанного муниципального правового акта на бумажном носителе прилагается к проекту в обязательном порядке.
2.4. Проект должен отвечать основным правилам юридической техники, изложенным в настоящем Порядке, а также используемым в общераспространенной практике. При этом:
2.4.1. Текст проекта излагается в соответствии с нормами официально-делового стиля современного русского языка.
2.4.2. Слова и выражения в проекте используются в значениях, исключающих их неточное понимание.
2.4.3. Термины, используемые в проекте, должны соответствовать по значению соответствующим терминам, используемым в Конституции Российской Федерации, федеральном законодательстве, законодательстве Ханты-Мансийского автономного округа - Югры, Уставе города Лангепаса. Не допускается употребление в проекте устаревших слов и выражений, образных сравнений. В проекте даются определения малоизвестных юридических, технических и других специальных терминов.
2.4.4. Содержание проекта должно наиболее полно отражать предмет правового регулирования, обеспечивать согласованность, последовательность, исключать возможность различного толкования, облегчать его правильное понимание и дальнейшую реализацию.
2.5. Проект должен иметь название (заголовок, отвечающий на вопрос "о чем") и содержать, как правило, констатирующую (вступительную), постановляющую (распорядительную) части и может иметь приложения.
2.6. Название (заголовок) проекта должно быть предельно кратким, четким и максимально информационно насыщенным, соответствующим его содержанию. Название (заголовок) в кавычки не заключается, точка в конце названия (заголовка) не ставится.
2.7. В констатирующей (вступительной) части проекта кратко излагаются цели и задачи издания муниципального правового акта, указываются реквизиты правовых актов, являющихся основанием для принятия муниципального правового акта, а также ссылки на рекомендации, письма, соглашения, договоры и т.п. (при их наличии).
Если предписываемые действия не нуждаются в разъяснениях, то констатирующая (вступительная) часть в проекте может отсутствовать.
2.8. Постановляющая (распорядительная) часть проекта должна четко определять исполнителей, сроки исполнения и предоставления информации, должностных лиц и (или) структурные подразделения, органы, организации, на которые возложен контроль, конкретные указания о характере и содержании действий исполнителей.
Постановляющая (распорядительная) часть проекта излагается в повелительной форме, состоит из пунктов и подпунктов. Отдельный пункт, как правило, объединяет действия одного характера и может относиться к разным исполнителям, подпункт определяет отдельные конкретные действия.
2.9. Текст проекта по объему не должен превышать трех страниц текста без приложений.
2.10. В случае, когда текст проекта имеет объем более одной страницы, он печатается на отдельном листе.
2.11. При подготовке проекта применяется текстовой редактор Microsoft Word, шрифт Times New Roman.
2.12. Проект печатается на бланке установленной формы согласно приложениям N N 2, 3 к настоящему Порядку, без помарок и исправлений.
2.13. В проекте не допускается отделение инициалов от фамилии, значка N от цифр, предлогов "Об....", "О..." от остальной части текста, при переносе на другую строку.
2.14. При оформлении таблиц после слов ИТОГО, ВСЕГО двоеточие не ставиться.
2.15. Оформление дат в проекте должно быть идентичным: либо словесно-цифровым способом с добавлением слова "год" в соответствующем падеже с сокращением до первой буквы, например: 10 января 2018 г., либо цифровым способом, например: 10.01.2018.
2.16. Название организации указывается в проекте полностью, в именительном падеже, с указанием официально принятого сокращенного наименования, которое указывается в скобках после полного наименования. Сокращение может употребляться при повторении наименования в тексте.
2.17. В проекте при написании имён собственных (фамилия, имя, отчество, графическое название, наименование организации) в которых содержится буква "ё", применение данной буквы определяет разработчик проекта в строгом соответствии с правоустанавливающим документом (документом, удостоверяющим личность).
2.18. В случаях, когда исполнителем является орган или организация не муниципальной формы собственности, применяется рекомендательная форма ("Предложить", "Рекомендовать" и т.п.).
2.19. Срок исполнения указывается конкретной датой.
2.20. Последний пункт проекта, как правило, устанавливает контроль за исполнением муниципального правового акта в целом.
2.21. Согласование проекта оформляется визой, которая включает личную подпись визирующего (с расшифровкой) и дату. Визы проставляются на лицевой стороне последнего листа первого экземпляра (подлинника) проекта в нижней части.
2.22. После списка согласования проекта в именительном падеже указывается структурное подразделение, муниципальная организация, иной субъект правотворческой инициативы, подготовившие проект. Должностное лицо указывается в качестве разработчика лишь в случаях, если ему предписано выполнение этого действия. Например:
Готовил: департамент финансов
М.И. Изобильный
27777
2.23. Список рассылки указывается на оборотной стороне последнего листа проекта. Обязательно указывается рациональный перечень органов, организаций, структурных подразделений, должностных лиц, которым следует направить муниципальный правовой акт.
2.24. В случае, когда муниципальным правовым актом утверждаются самостоятельные документы (положения, инструкции, планы, составы комиссий т.д.), они указываются в постановляющей (распорядительной) части проекта как приложения с последовательной нумерацией, например: Утвердить состав комиссии по... согласно приложению N 1.
2.25. Все приложения, на которые имеются ссылки в проекте, должны быть в наличии.
2.26. Приложение к проекту должно иметь заголовок, определяющий его содержание и соответствующий названию и тексту проекта, и в правом верхнем углу указание на принадлежность к муниципальному правовому акту. Несколько приложений нумеруются по порядку, например:
Приложение N 1
к распоряжению администрации
города Лангепаса
от "___"________ 20___ г. N ___
Дата и номер заполняются при регистрации муниципального правового акта в административном управлении.
2.27. В целях упрощения пользования текстом, улучшения его внутреннего построения и систематизации, облегчения использования ссылок при последующих изменениях муниципального правового акта, применяется деление приложения к проекту на разделы, нумеруемые римскими цифрами, либо непосредственно пункты.
Раздел состоит из пунктов. При большом объеме текста приложения к проекту, применяется деление раздела на подразделы, нумеруемые римскими цифрами.
Заголовок раздела или подраздела приложения к проекту включает соответственно слово "раздел" или "подраздел" с заглавной буквы, затем порядковый номер и наименование раздела или подраздела.
Пункты могут иметь сквозную нумерацию по всему тексту приложения к проекту либо раздельную нумерацию в пределах каждого раздела. Пункт нумеруется арабской цифрой с точкой. Пункт начинается с абзацного отступа и может включать: подпункты, нумеруемые арабскими цифрами с точкой или со скобой, либо обозначаемые буквами со скобой; абзацы, обозначаемые абзацным отступом без нумерации. Подпункт может включать абзацы.
2.28. Каждое приложение имеет свою постраничную нумерацию и начинается со второй страницы с цифры 2. На первой странице цифра 1 не ставится. Цифры проставляются вверху или снизу страницы листа, справа.
2.29. К проекту может прилагаться пояснительная записка или аналитическая справка объемом до пяти страниц.
2.30. Особое мнение по проекту руководителя структурного подразделения, должностного лица, организации, излагается в виде отдельной записи, в обязательном порядке доводится до сведения главы города Лангепаса и носит для него рекомендательный характер.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.