Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение N 11
к приказу управления ветеринарии и племенного животноводства
Амурской области от 28.03.2018 N 82-од
Форма проверочного листа
(списка контрольных вопросов), применяемая при проведении плановой проверки в рамках регионального государственного ветеринарного надзора по соблюдению обязательных требований законодательства в области ветеринарии субъектами (объектами) открытого типа, осуществляющих содержание, разведение, выращивание и реализацию свиней
Вид государственного регионального контроля |
Региональный государственный ветеринарный надзор (реестровый номер функции 2800000010000066326) |
Орган исполнительной власти, назначивший проверку |
Управление ветеринарии и племенного животноводства Амурской области |
Реквизиты НПА о назначении проверки |
Приказ Управления ветеринарии и племенного животноводства Амурской области: дата, N |
Учетный номер проверки и дата присвоения учетного номера проверки в едином реестре проверок |
Дата, N |
Сведения о должностном(ых) лице(ах), проводящем(их) проверку и заполняющем(их) проверочный лист |
ФИО, должность, контактный телефон |
Наименование проверяемого субъекта (объекта) |
Наименование юр. лица, (ФИО ИП) |
Реквизиты проверяемого субъекта (объекта) |
ОГРН (ОГРИП), ИНН проверяемого субъекта (объекта) |
Контактные данные проверяемого субъекта (объекта) |
Телефон, электронная почта |
Юридический адрес проверяемого субъекта (объекта) |
Указать полный адрес |
Адрес места проведения проверки |
Указать полный адрес |
Предмет плановой проверки юридических лиц (индивидуальных предпринимателей) ограничивается перечнем вопросов, включенных в настоящий проверочный лист (список контрольных вопросов).
N п/п |
Перечень предъявляемых требований |
Нормативно-правовые акты, содержащие обязательные требования |
Соответствует |
Не соответствует |
Не требуется |
Количественный показатель |
Примечание |
|
N пункта |
Наименование |
|||||||
1. |
В Хозяйстве выполняются ветеринарные правила, в том числе Ветеринарные правила осуществления профилактических, диагностических, лечебных, ограничительных и иных мероприятий, установления и отмены карантина и иных ограничений, направленных на предотвращение распространения и ликвидацию очагов заразных и иных болезней животных. |
Закон Российской Федерации от 14.05.1993 N 4979-I "О ветеринарии" |
|
|
|
|
|
|
2. |
Помещения, предназначенные для временного или постоянного содержания животных, по своей площади и оборудованию обеспечивают благоприятные условия для их здоровья |
|
|
|
|
|
||
3. |
Животные обеспечены кормами и водой, безопасными для их здоровья и окружающей среды, соответствующими ветеринарно-санитарным требованиям и нормам |
|
|
|
|
|
||
4. |
Корма, кормовые добавки, в том числе нетрадиционные, допускаются к производству и применению только при наличии сертификата соответствия или декларации о соответствии, предусмотренных законодательством Российской Федерации о техническом регулировании |
|
|
|
|
|
||
5. |
Перевозка животных осуществляется по согласованным с органами государственного ветеринарного надзора маршрутам и с соблюдением требований по предупреждению возникновения и распространения болезней животных |
|
|
|
|
|
||
6. |
Продукты животноводства по результатам ветеринарно-санитарной экспертизы соответствуют установленным требованиям безопасности для здоровья населения и происходят из благополучной по заразным болезням животных территории |
|
|
|
|
|
||
7. |
Вакцины, другие средства защиты животных от болезней допускаются к применению на основании заключения Всероссийского государственного научно-исследовательского института контроля, стандартизации и сертификации ветеринарных препаратов о соответствии нормативно-технической документации на эти средства действующим ветеринарным правилам |
|
|
|
|
|
||
8. |
Осуществляемые хозяйственные и ветеринарные мероприятия, обеспечивают предупреждение болезней животных и безопасность в ветеринарно-санитарном отношении продуктов животноводства, не допущение загрязнения окружающей среды отходами животноводства |
|
|
|
|
|
||
9. |
Животноводческие помещения и сооружения для хранения кормов и переработки продуктов животноводства содержатся в надлежащем состоянии |
|
|
|
|
|
||
10. |
Животные предоставляются специалистам в области ветеринарии для осмотра по их требованию |
|
|
|
|
|
||
11. |
Специалисты госветслужбы немедленно извещаются о всех случаях внезапного падежа или одновременного массового заболевания животных, а также об их необычном поведении; |
|
|
|
|
|
||
12. |
Меры по изоляции животных, подозреваемых в заболевании, принимаются до прибытия специалистов в области ветеринарии |
|
|
|
|
|
||
13. |
Соблюдаются установленные ветеринарно-санитарные правила перевозки и убоя животных, переработки, хранения и реализации продуктов животноводства |
|
|
|
|
|
||
14. |
Указания специалистов в области ветеринарии о проведении мероприятий по профилактике болезней животных и борьбе с этими болезнями выполняются |
|
|
|
|
|
||
15. |
Продукция животного происхождения, а также корма в установленном порядке подвергнуты ветеринарно-санитарной экспертизе. |
|
|
|
|
|
||
16. |
Исключено содержание свиней в хозяйстве открытого типа на местах бывших скотомогильников, очистных сооружений. |
Ветеринарные правила содержания свиней в целях их воспроизводства, выращивания и реализации, утверждены приказом Минсельхоза России от 29.03.2016 N 114 |
|
|
|
|
|
|
17. |
Территория Хозяйства огорожена способами, обеспечивающими невозможность проникновения диких животных на территорию хозяйства (за исключением птиц и мелких грызунов) |
|
|
|
|
|
||
18. |
Безвыгульное содержания свиней обеспечено. |
|
|
|
|
|
||
19. |
Минимальное расстояние от конструкции стены или угла свиноводческого помещения (ближайших по направлению к жилому помещению, расположенному на соседнем участке) до границы соседнего участка при содержании свиней в Хозяйстве соответствует минимальному расстоянию от конструкции стены или угла свиноводческого помещения (ближайших по направлению к жилому помещению, расположенному на соседнем участке) до границы соседнего участка при содержании свиней в хозяйствах. |
|
|
|
|
|
||
20. |
Помещения Хозяйства, в которых содержатся свиньи (далее - свиноводческие помещения), оборудованы естественной или принудительной вентиляцией, обеспечивающей поддержание необходимых параметров микроклимата. |
|
|
|
|
|
||
21. |
Нормы площади содержания свиней в Хозяйстве соответствуют ветеринарным правилам |
|
|
|
|
|
||
22. |
Стены, перегородки, покрытия свиноводческих помещений в Хозяйстве устойчивые к воздействию дезинфицирующих веществ и повышенной влажности. |
|
|
|
|
|
||
23. |
Уборка и складирование навоза осуществляется на площадках для биотермического обеззараживания, расположенных на территории хозяйства. |
|
|
|
|
|
||
24. |
Не используется заплесневелая и/или мерзлая подстилка для содержания свиней в Хозяйстве. |
|
|
|
|
|
||
25. |
Для дезинфекции обуви вход в свиноводческое помещение оборудован дезинфекционными ковриками по ширине прохода и длиной не менее одного метра, пропитанными дезинфицирующими растворами. |
|
|
|
|
|
||
26. |
Дезинсекция, дезакаризация и дератизация свиноводческих помещений проводятся не реже одного раза в год, а также при визуальном обнаружении насекомых, клещей, грызунов, либо выявлении следов их пребывания (покусов, помета). |
|
|
|
|
|
||
27. |
При посещении свиноводческих помещений и обслуживании свиней используются чистые продезинфицированные рабочие одежда и обувь. запрещен выходить в рабочей одежде и обуви, а также вынос их за пределы территории хозяйства. |
|
|
|
|
|
||
28. |
Корма и кормовые добавки, используемые для кормления свиней, соответствуют ветеринарно-санитарным требованиям и нормам. Для поения свиней и приготовления кормов для них используется питьевая вода. |
|
|
|
|
|
||
29. |
Пищевые отходы, используемые для кормления свиней должны подвергаться термической обработке (проварке) не менее 30 минут после закипания и являться безопасными в ветеринарно-санитарном отношении. |
|
|
|
|
|
||
30. |
Для комплектования Хозяйства допускаются клинически здоровые свиньи собственного воспроизводства, а также свиньи, поступившие из других Хозяйств и Предприятий при наличии ветеринарных сопроводительных документов, подтверждающих ветеринарное благополучие территорий мест производства (происхождения) животных по заразным болезням животных, в том числе по болезням, общим для человека и животных (далее - заразные болезни), оформленных в порядке, установленном законодательством Российской Федерации. |
|
|
|
|
|
||
31. |
Свиньи, содержащиеся в Хозяйстве, подлежат учету и идентификации в соответствии с законодательством Российской Федерации в области ветеринарии. |
|
|
|
|
|
||
32. |
Мероприятия по карантинированию свиней, обязательные профилактические мероприятия и диагностические исследования свиней осуществляются |
|
|
|
|
|
||
33. |
Биологические отходы утилизируют путем переработки на ветеринарно-санитарных утилизационных заводах (цехах) в соответствии с действующими правилами, обеззараживают в биотермических ямах, уничтожают сжиганием или в исключительных случаях захоранивают в специально отведенных местах. |
Ветеринарно-санитарные правила сбора, утилизации и уничтожения биологических отходов, утверждены Минсельхозпродом РФ 04.12.1995 N 13-7-2/469 |
|
|
|
|
|
|
34. |
Не допускается сброс биологических отходов в бытовые мусорные контейнеры и вывоз их на свалки и полигоны для захоронения. Сжигание биологических отходов проводят под контролем ветеринарного специалиста, в специальных печах или земляных траншеях (ямах) до образования негорючего неорганического остатка. |
|
|
|
|
|
||
35. |
Транспортные средства, выделенные для перевозки биологических отходов, оборудованы водонепроницаемыми закрытыми кузовами, которые легко подвергаются санитарной обработке. Такой транспорт для перевозки кормов и пищевых продуктов не используется. |
|
|
|
|
|
||
36. |
Свиньи, продукты животноводства и корма сопровождаются ветеринарными сопроводительными документами |
Ветеринарные правила организации работы по оформлению ветеринарных сопроводительных документов, утверждены приказом Минсельхоза России от 27.12.2016 N 589 |
|
|
|
|
|
|
37. |
При перемещении (перевозке) свиней используются автомобильные транспортные средства, прицепы и контейнеры, обеспечивающие защиту свиней от неблагоприятных погодных условий, вентиляцию, наличие свободного пространства между стоящим животным и потолком. Пол (настил) автомобильного транспортного средства (прицепа, контейнера) не иметь щелей, выбоин и отверстий, за исключением технологических. Пол водонепроницаем, нескользкий, а также выдерживает вес перевозимых животных |
Ветеринарные правила перемещения (перевозки) автомобильным транспортом свиней и кормов для них, утверждены приказом Минсельхоза России от 06.07.2017 N 329 |
|
|
|
|
|
|
38. |
При перемещении (перевозке) свиней автомобильными транспортными средствами исключена возможность высыпания и (или) вытекания содержимого кузова автомобильного транспортного средства (прицепа, контейнера) на дорогу, а также случайного открытия кузова автомобильного транспортного средства (прицепа, контейнера) |
|
|
|
|
|
||
39. |
Обеспечено наличие в автомобильном транспортном средстве емкостей для хранения запасов подстилочного материала, воды и корма, а также целостность таких емкостей, позволяющая исключить возможность высыпания и/или вытекания их содержимого (при перемещении (перевозке) автомобильным транспортом свиней в течение более 6 часов подряд) |
|
|
|
|
|
||
40. |
Кузов автомобильного транспортного средства (прицеп, контейнер), применяемый для перевозки свиней, перед погрузкой свиней очищен от поверхностных загрязнений и продезинфицирован |
|
|
|
|
|
||
41. |
Автомобильные транспортные средства (прицепы, контейнеры), ранее использовавшиеся для перевозки веществ, которые могут вызвать отравление свиней, подверглись предварительной обработки, обеспечивающей нейтрализацию таких веществ |
|
|
|
|
|
||
42. |
Площадь автомобильного транспортного средства (прицепа, контейнера), используемого для перевозки свиней, обеспечивает возможность принятия свиньями естественного положения, в том числе возможность ложиться, вставать |
|
|
|
|
|
||
43. |
Автомобильные транспортные средства (прицепы, контейнеры), используемые для перевозки свиней разных полов (за исключением поросят и кастрированных хряков) и (или) с разницей в весе более 20 кг, оборудованы перегородками в целях исключения контакта между такими животными |
|
|
|
|
|
||
44. |
Для перевозки (перемещения) автомобильным транспортом кормов для свиней используются автомобильные транспортные средства (прицепы, контейнеры), позволяющие обеспечивать соблюдение температурных режимов в случае, если такие требования установлены производителями кормов для свиней |
|
|
|
|
|
||
45. |
Кузов автомобильного транспортного средства (прицеп, контейнер) перед погрузкой кормов для свиней очищен от загрязнений и продезинфицирован |
|
|
|
|
|
||
46. |
Для перевозки (перемещения) кормов для свиней не используется автомобильные транспортные средства (прицепы, контейнеры), используемые для перевозки свиней, за исключением случаев при которых корма перемещаются в транспортном средстве одновременно. |
|
|
|
|
|
||
47. |
По результатам компартментализации хозяйство относится к компартменту I |
Правила определения зоосанитарного статуса свиноводческих хозяйств, а также организаций, осуществляющих убой свиней, переработку и хранение продукции свиноводства, утверждены приказом Минсельхоза России от 23.07.2010 N 258 |
|
|
|
|
|
|
48. |
По результатам компартментализации хозяйство относится к компартменту II |
|
|
|
|
|
||
49. |
Выполняются требования специалистов госветслужбы о проведении в личном подсобном хозяйстве, крестьянском (фермерском) хозяйстве, в хозяйстве индивидуального предпринимателя, организациях и их обособленных подразделениях, в которых содержатся животные противоэпизоотических и других мероприятий, предусмотренных Правилами |
Ветеринарные правила осуществления профилактических, диагностических, лечебных, ограничительных и иных мероприятий, установления и отмены карантина и иных ограничений, направленных на предотвращение распространения и ликвидацию очагов африканской чумы свиней, утверждены приказом Минсельхоза России от 31.05.2016 N 213 |
|
|
|
|
|
* В таблице используются следующие сокращения:
1) содержание свиней - содержание свиней в целях воспроизводства, выращивания, реализации;
2) Хозяйство - крестьянское (фермерское) хозяйство, индивидуальный предприниматель, организация и учреждения, содержащие до 1000 голов свиней включительно (I и II компартментов), а также учреждения уголовно-исполнительной системы.
_____________ ________________________________________________________
(подпись) (инициалы, фамилия, должность проверяющих(его) лиц(а),
проводивших(его) проверку)
"__" ___________ 20__ г.
_____________ ________________________________________________________
(подпись) (инициалы, фамилия, должность
представителя проверяемого субъекта)
"__" ___________ 20__ г.
Рекомендации по заполнению контрольного листа (списка контрольных вопросов):
в позиции "Соответствует" проставляется отметка, если предъявляемое требование реализовано в полном объеме;
в позиции "Не соответствует" проставляется отметка, если предъявляемое требование не реализовано или реализовано не в полном объеме; в позиции "Не требуется" проставляется отметка, если предъявляемое требование не подлежит реализации проверяемым субъектом и (или) контролю (надзору) применительно к данному проверяемому субъекту);
в позиции "Количественный показатель" проставляется количественный показатель, если предъявляемое требование подлежит количественной оценке; в позиции "Примечание" отражаются поясняющие записи, если предъявляемое требование реализовано не в полном объеме, и иные пояснения.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.