Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа
от 4 февраля 2002 г. N КГ-А40/59-02
ООО "Берто" обратилось в арбитражный суд с иском к ЗАО "Транспул" о понуждении заключить договор купли-продажи нежилого помещения на условиях, предусмотренных договором имущественного найма (аренды) нежилого помещения от 24.09.2001.
Решением Арбитражного суда г. Москвы от 04.10.2001, оставленным без изменения постановлением апелляционной инстанции от 29.11.2001, иск удовлетворен.
При этом суд исходил из того, что раздел 5 договора аренды нежилого помещения от 21.09.2000, предусматривает выкуп нежилого помещения и содержит существенные условия договора купли-продажи. Суд удовлетворил иск на основании п. 5 ст. 429 и п. 4 ст. 445 ГК РФ.
На указанные судебные акты истцом подана кассационная жалоба, в которой ставится вопрос об отмене решения и постановления и отказе в удовлетворении иска, в связи с неправильным применением норм материального и процессуального прав.
В судебном заседании представители истца настаивали на своих требованиях по мотивам, изложенным в жалобе, представители ответчика возражали против доводов жалобы и просили оставить судебные акты без изменения.
Изучив материалы дела, обсудив доводы жалобы, выслушав представителей сторон, суд кассационной инстанции считает, что решение и постановление подлежат отмене по следующим основаниям.
Как усматривается из материалов дела, между сторонами заключен договор от 21.09.2000 на аренду нежилого помещения площадью 232.1 кв.м, расположенного по адресу: г. Москва, ул. Верхняя Красносельская, д. 10. корп. 7А. Договор зарегистрирован в установленном порядке.
Раздел 5 договора предусматривает право арендатора - ООО "Берто" на выкуп помещения у арендодателя в пределах срока действия договора аренды.
Арбитражный суд установил, что между истцом и ответчиком был заключен предварительный договор, который соответствует требованиям ст. 429 ГК РФ и содержит условие о предмете договора купли-продажи, цене договора, порядке оплаты срока заключения основного договора и удовлетворил иск на основании п. 5 ст. 429, п. 4 ст. 445 ГК РФ.
Возражая, ответчик ссылался на то, что договор имущественного найма (аренды) в части раздела 5 "выкуп помещения" является недействительным, в связи с превышением генеральным директором полномочий, поскольку отсутствует решение Совета директоров ЗАО "Транспул" о совершении крупной сделки.
Арбитражный суд не в полной мере исследовал вопрос о том, является оспариваемый договор крупной сделкой и заключен ли он генеральным директором с превышением полномочий, ограниченных ст. 79 Федерального закона "Об акционерных обществах".
Согласно п. 14 Пленума Верховного Суда РФ и Пленума Высшего Арбитражного Суда РФ от 02.04.97 сумма (размер) крупной сделки определяется исходя из стоимости реально отчуждаемого или приобретаемого имущества в сопоставлении с данными последнего утвержденного баланса общества.
В материалах дела отсутствуют доказательства, подтверждающие что бухгалтерский баланс ответчика, представленный на обозрение суда апелляционной инстанции, соответствует указанным требованиям.
Также в материалах дела отсутствуют доказательства, позволяющие определяющие стоимость подлежащего отчуждению истцу имущества, в соответствии с п. 2 ст. 78 ФЗ "Об акционерных обществах.
Учитывая изложенное, решение и постановление являются недостаточно обоснованными и подлежат отмене, а дело на основании п. З ст. 175 АПК РФ - передаче на новое рассмотрение.
Руководствуясь ст.ст. 171, 174, 175, 176, 177, 178 АПК РФ, постановил:
решение от 14.10.2001 и постановление от 29.11.2001 Арбитражного суда г. Москвы по делу N А40-29504/01-64-350 отменить.
Дело N А40-29504/01-64-350 передать на новое рассмотрение в первую инстанцию Арбитражного суда г. Москвы.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 4 февраля 2002 г. N КГ-А40/59-02
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Московского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника
Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании