Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение N 15
ОБРАЗЦЫ ВЕКСЕЛЕЙ, ЧЕКОВ И ПЕРЕДАТОЧНЫХ НАДПИСЕЙ
А. Образец переводного векселя по Женевскому Единообразному вексельному
закону: форма /ст.1/, акцепт /ст.ст.22, 25/, аваль /ст.31/
Акцептован А/О "Антик", Париж /подписи/ |
Фр.фр. 2000 Москва, 20 января 1985 г. 20 января 1986 г. платите против этого переводного векселя приказу В/О "Техно- инторг", Москва две тысячи фр.франков А/О "Антик", Париж В/О "Техноинторг", Место платежа: Москва Эйробанк, Париж /подписи/ |
Как авалист за А/О "Антик", Париж Креди Лионе, Париж /подписи/ |
на английском языке:
Accepted Messrs. "Antik", Paris /signa- tures/ |
FRF.2000 Moscow, 20th January, 1985 On 20th January, 1986 pay against this Bill of Exchange to the order of V/O "Technointorg", Moscow the sum of two thousand French Francs To Messrs. "Antik", V/O "Technointorg", Paris Moscow Payable at: /signatures/ Eurobank, Paris |
Good as aval for Messrs. "Antik", Paris Credit Lyonnais, Paris, /signatures/ |
Б. Образец простого векселя по Женевскому Единообразному вексельному
закону: форма /ст.75/
Фр. фр. 2000 Москва, 20 января 1985 г. 20 января 1986 г. мы заплатим против этого простого векселя приказу А/О "Антик", Париж две тысячи фр. франков Место платежа: В/О "Техноинторг", Внешторгбанк СССР, Москва Москва /подписи/ |
на английском языке:
FRF.2000 Moscow, 20th January, 1985 On 20th January, 1986 we promise to pay this Promissory Note to the order of Messrs. "Antik", Paris the sum of two thousand French Francs Payable at: V/O "Technointorg", Bank for Foreign Trade Moscow of the USSR, Moscow /signatures/ |
В. Образцы чеков по Женевскому Единообразному чековому закону
/форма-ст.1/
а) образец фирменного чека
Фр. фр. 2000 Париж, 20 января 1985 г. ЭЙРОБАНК, ПАРИЖ Платите против этого чека приказу В/О "Техноинторг", Москва две тысячи фр. франков Место платежа: А/О "Антик", Париж Париж /подписи/ |
на английском языке:
FRF. 2000 Paris, 20th January, 1985 EUROBANK, PARIS Pay against this cheque to the order of V/O "Technointorg", Moscow the sum of two thousand French Francs Payable at: Messrs. "Antik" Paris Paris /signature/ |
Г. Образцы передаточных надписей
I. Индоссаменты на векселе /см. образец А/
Оборотная сторона векселя
/------------------------\
| 1/ Платите приказу | 1/ - полный индоссамент
| Внешторгбанка СССР*/| 2/ - бланковый индоссамент
| В/О "Техноинторг", | 3/ - препоручительный индоссамент
| Москва |
| /подписи/ |
| или | х/ "Pay to the order of..." - на английском
| 2/ В/О "Техноинторг", | языке
| Москва | хх/ "Value for collection" - на английском
| /подписи/ | языке
| 3/ Платите приказу |
| Эйробанка, Париж |
| валюта на х/ |
| инкассо |
| Внешторгбанк СССР |
| /подписи/ |
| |
\------------------------/
II. Индоссамент - штамп на чеках /см. образцы В "а" и "б"/
После полного индоссамента ремитента в пользу Внешторгбанка СССР /см. об-
разец Г -I/I/ от имени Внешторгбанка СССР проставляется индоссамент -
штамп следующего содержания:
"Платите приказу любого Банка, Банкира или Траст Компани. Предыдущие
индоссаменты гарантируются. Банк для Внешней торговли СССР"
На английском языке:
"Pay to the order of any Bank, Banker or Trust Company. Prior endor-
sements guaranteed. Bank for foreign trade of the USSR"
III. Передаточные надписи на коносаменте
/на оборотной стороне/
а/ Передаточная надпись внешнеторговой организации в пользу Внешторг-
банка СССР:
"Выдайте приказу Банка для внешней торговли СССР
/Deliver to the order of the Bank for foreign trade of the USSR - на
английском языке/
Наименование внешнеторговой организации
/подписи/"
б/ Передаточная надпись Внешторгбанка СССР в пользу иностранного бан-
ка:
"Выдайте приказу /Deliver to the order of...-на английском языке/
------------------------------------------------------------------
(наименование банка)
Банк для внешней торговли СССР
/подписи/
IV. Передаточные надписи на страховом полисе
/на оборотной стороне/
а/ Передаточная надпись внешнеторговой организации в пользу Внешторг-
банка СССР:
"Все права по настоящему полису переданы Банку для внешней торгов-
ли СССР /All interests under this Policy transferred to the Bank
for foreign trade of the USSR" - на английском языке/
Наименование внешнеторговой организации
/подписи/"
б/ Передаточная надпись Внешторгбанка СССР в пользу иностранного бан-
ка:
"Все права по настоящему полису переданы /All interests under this
Policy transferred to the - на английском языке/------------------
(наименование
------------------------------------------------------------------
банка)
Банк для внешней торговли СССР
/подписи/
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.