Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава I. Общие нормы
Правило 31
Возможность отдельных отступлений
Положения данного Раздела не лишают Суд возможности отступить от них при рассмотрении конкретного дела после проведения, в соответствующих случаях, консультаций со сторонами.
Правило 32
Распоряжения по практическим вопросам производства
Председатель Суда вправе издавать распоряжения по практическим вопросам производства по делу, особенно таким, как явка на слушания и представление состязательных бумаг и других документов.
Правило 33*
Открытый характер документов
1. Доступ ко всем документам, переданным на хранение в Секретариат в связи с поданной жалобой, за исключением документов, переданных на хранение в рамках переговоров о заключении мирового соглашения, предусмотренных Правилом 62, является открытым, если только по основаниям, изложенным в пункте 2 настоящего Правила, иное не будет предусмотрено решением Председателя Палаты либо по своей инициативе, либо по прошению стороны или любого другого заинтересованного лица.
2. Открытый доступ к документам или к их части может быть ограничен по соображениям морали, общественного порядка или национальной безопасности в демократическом обществе, а также когда того требуют интересы несовершеннолетних, или для защиты частной жизни сторон, или в той мере, в какой это, по мнению Председателя Суда, строго необходимо, при особых обстоятельствах, когда гласность нарушала бы интересы правосудия.
3. Любое обращение о соблюдении конфиденциальности, поданное на основании пункта 1 настоящего Правила, должно содержать обоснования и указание, следует ли закрыть доступ к документу полностью или частично.
4. Решения и постановления, вынесенные Палатой, носят открытый характер. Периодически Суд делает открытой общую информацию о решениях, принимаемых Комитетами на основании пункта 2 Правила 53. (* С учетом поправок, принятых Европейским Судом 17 июня, 8 июля 2002 г. и 7 июля 2003 г.)
Правило 34
Языки, на которых ведется производство
1. Официальными языками Суда являются английский язык и французский язык.
2. До принятия решения о приемлемости жалобы всякое общение с заявителями, действующими на основании Статьи 34 Конвенции, или их представителями, а также состязательные бумаги заявителей должны быть - если при этом не используется один из официальных языков Суда - на одном из государственных языков Высоких Договаривающихся Сторон.
3. (а) Всякое общение с таковыми заявителями или их представителями, а также состязательные бумаги заявителей в связи с каким-либо слушанием либо после объявления дела приемлемым должны быть на одном из официальных языков Суда, если только Председатель Палаты не даст разрешение на продолжение использования государственного языка Высокой Договаривающейся Стороны.
(b) Если таковое разрешение дано, Секретарь-Канцлер принимает необходимые меры для организации устного или письменного перевода замечаний или показаний заявителя.
4. (а) Всякое общение с Высокими Договаривающимися Сторонами или третьими сторонами, а также их состязательные бумаги должны быть на одном из официальных языков Суда. Председатель Палаты вправе дать разрешение на использование языка, не являющегося официальным языком Суда.
(b) Если таковое разрешение дано, сторона, обратившаяся с просьбой об использовании языка, не являющегося официальным языком Суда, обеспечивает устный или письменный перевод на английский или французский языки устных выступлений или письменных заявлений и несет расходы по оплате перевода.
5. Председатель Палаты вправе предложить Высокой Договаривающейся Стороне-ответчику обеспечить перевод своих письменных материалов, представляемых Суду на государственном или одном из государственных языков этой Стороны, чтобы облегчить понимание этих материалов заявителем.
6. Любой свидетель, эксперт или иное лицо вправе выступать в Суде на своем родном языке, если он или она в недостаточной степени владеет одним из двух официальных языков. В этом случае Секретарь-Канцлер принимает необходимые меры для организации устного или письменного перевода.
Правило 35
Представительство Высоких Договаривающихся Сторон
Представительство Высоких Договаривающихся Сторон осуществляется официальными уполномоченными лицами, которые вправе пользоваться помощью адвокатов и советников.
Правило 36*
Представительство заявителей
1. Лица, неправительственные организации или группы частных лиц вправе первоначально подавать жалобы на основании Статьи 34 Конвенции самостоятельно или через представителя.
2. После уведомления Высокой Договаривающейся Стороны-ответчика, согласно подпункту (b) пункта 2 Правила 54, о поступлении жалобы заявитель должен быть представлен в соответствии с пунктом 4 настоящего Правила, если только Председатель Палаты не примет решение об ином.
3. Заявитель должен быть представлен таковым образом на любом слушании, назначенном Палатой, если только Председатель Палаты в исключительном случае не предоставит заявителю право представлять самому его интересы, при этом в случае необходимости ему может оказывать помощь адвокат или иной утвержденный представитель.
4. (а) Представителем заявителя, действующим в соответствии с пунктами 2 и 3 настоящего Правила, выступает адвокат, допущенный к адвокатской практике в любой из Высоких Договаривающихся Сторон и постоянно проживающий на территории одной из них, или любое иное лицо, утвержденное Председателем Палаты.
(b) В исключительных обстоятельствах и на любой стадии производства Председатель Палаты, если сочтет, что обстоятельства или действия адвоката или другого лица, назначенного согласно предыдущему подпункту, это оправдывают, вправе указать, что соответствующее лицо более не может представлять заявителя или помогать ему, и предписать заявителю найти другого представителя.
5. (а) Адвокат или другой утвержденный представитель либо сам заявитель, желающий получить разрешение самостоятельно представлять свои интересы по делу, должен в достаточной степени владеть одним из официальных языков Суда, даже если он такое разрешение получил.
(b) Если лицо не владеет в достаточной степени одним из официальных языков Суда, Председатель Палаты, согласно пункту 3 Правила 34, вправе предоставить разрешение на использование одного из официальных языков Высоких Договаривающихся Сторон. (* С учетом поправок, принятых Европейским Судом 7 июля 2003 г.)
Правило 37*
Сообщения, уведомления и вызовы в Суд
1. Сообщения или уведомления, направленные официальным уполномоченным или адвокатам сторон, считаются направленными сторонам.
2. Если Суд сочтет, что для вручения какого-либо сообщения, уведомления или вызова в Суд, которые адресованы другим лицам, помимо официальных уполномоченных или адвокатов сторон, необходимо содействие со стороны правительства того государства, на территории которого должно быть передано такое сообщение, уведомление или вызов в Суд, Председатель Суда обращается непосредственно к этому правительству в целях обеспечения соответствующих возможностей. (* С учетом поправок, принятых Европейским Судом 7 июля 2003 г.)
Правило 38
Подача состязательных документов
1. Никакие письменные замечания или иные документы не могут быть поданы по истечении срока, установленного Председателем Палаты или судьей-докладчиком либо, в соответствующих случаях, предусмотренного настоящим Регламентом. Никакие письменные замечания или иные документы, поданные с нарушением этих сроков или в нарушение любых распоряжений по практическим вопросам производства, предусмотренных Правилом 32, не могут быть приобщены к материалам дела, если только иное не будет предусмотрено решением Председателя Палаты.
2. В целях соблюдения сроков, упомянутых в пункте 1, датой подачи считается заверенная дата отправки документа или, если таковая отсутствует, фактическая дата его получения Секретариатом.
Правило 38А*
Разрешение процедурных вопросов
Процедурные вопросы, требующие вынесения по ним решения Палаты, разрешаются при рассмотрении дела, если Председатель Палаты не примет иное решение. (* С учетом поправок, принятых Европейским Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.)
Правило 39
Предварительные судебные меры
1. По обращению стороны в деле или любого другого заинтересованного лица либо по своей инициативе Палата или, в соответствующих случаях, ее Председатель вправе указать сторонам на предварительные меры, которые, по мнению Палаты, следует предпринять в интересах сторон или надлежащего порядка проведения производства по делу в Палате.
2. Уведомление о таких мерах направляется Комитету Министров.
3. Палата вправе запросить у сторон информацию по любому вопросу, связанному с выполнением любой указанной предварительной меры.
Правило 40
Срочное уведомление о жалобе
В случае срочной необходимости Секретарь-Канцлер, с разрешения Председателя, вправе, без ущерба для осуществления любых других процессуальных действий и с использованием любых доступных средств, информировать Высокую Договаривающуюся Сторону, имеющую отношение к жалобе, о факте подачи жалобы и кратком содержании предмета жалобы.
Правило 41*
Очередность рассмотрения дел
Жалобы рассматриваются в порядке очередности, который определяется их готовностью к рассмотрению. Однако Палата или ее Председатель вправе принять решение о разбирательстве конкретной жалобы в приоритетном порядке. (* С учетом поправок, принятых Европейским Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.)
Правило 42 (бывшее Правило 43)
Соединение жалоб в одно производство и совместное рассмотрение жалоб
1. По обращению сторон или по своей инициативе Палата вправе объединить две жалобы и более в одно производство.
2. Председатель Палаты вправе, после проведения консультаций со сторонами, сделать распоряжение о совместном рассмотрении жалоб, переданных в ведение одной Палаты, без ущерба для решения Палаты об объединении жалоб в одно производство.
Правило 43* (бывшее Правило 44)
Исключение жалобы из списка подлежащих рассмотрению дел и восстановление жалобы в списке подлежащих рассмотрению дел
1. Суд может принять решение об исключении жалобы из списка подлежащих рассмотрению дел в соответствии со Статьей 37 Конвенции на любой стадии рассмотрения такой жалобы.
2. Если Высокая Договаривающаяся Сторона-заявитель уведомляет Секретаря-Канцлера о своем намерении не продолжать производство по делу, Палата вправе исключить жалобу из списка подлежащих рассмотрению в Суде дел в соответствии с положениями Статьи 37 Конвенции, при условии что другая заинтересованная в этом деле Высокая Договаривающаяся Сторона или другие заинтересованные в этом деле Высокие Договаривающиеся Стороны согласны с таким прекращением дела.
3. Решение об исключении жалобы, которая была объявлена приемлемой, из списка подлежащих рассмотрению дел выносится в форме постановления. Когда это постановление становится окончательным, Председатель Палаты направляет его Комитету министров для того, чтобы последний мог, в соответствии с пунктом 2 Статьи 46 Конвенции, осуществлять надзор за исполнением любых обязательств, с которыми могло быть связано прекращение дела, мировое соглашение или разрешение этого вопроса.
4. В случае исключения жалобы из списка подлежащих рассмотрению дел вопрос о судебных издержках решается по усмотрению Суда. Если издержки присуждаются в решении об исключении жалобы, которая не была объявлена приемлемой, из списка подлежащих рассмотрению дел, Председатель Палаты направляет это решение Комитету министров.
5. Суд вправе восстановить жалобу в своем списке, если сочтет, что таковой акт оправдан исключительными обстоятельствами. (* С учетом поправок, принятых Европейским Судом 17 июня и 8 июля 2002 г. и 7 июля 2003 г.)
Правило 44*
Вступление третьей стороны в судебное разбирательство
1. (а) Когда Высокая Договаривающаяся Сторона-ответчик в соответствии с подпунктом (b) пункта 2 Правила 54 уведомляется о жалобе, поданной на основании Статьи 34 Конвенции, копия жалобы одновременно направляется Секретариатом Суда Высокой Договаривающейся Стороне, гражданином которой является заявитель по такому делу. Точно так же Секретариат Суда уведомляет такую Договаривающуюся Сторону о решении о проведении устных слушаний по делу.
(b) Если Высокая Договаривающаяся Сторона желает воспользоваться своим правом в соответствии с пунктом 1 Статьи 36 Конвенции и представить письменные замечания или принять участие в слушаниях, она должна уведомить об этом Секретариат Суда в письменном виде в срок не позднее чем через двенадцать недель после передачи ей материалов или после уведомления, указанных в предыдущем подпункте. В исключительных случаях Председатель Палаты может установить иной срок для этого.
2. (а) Как только Высокая Договаривающаяся Сторона-ответчик в соответствии с пунктом 1 Правила 51 или подпунктом (b) пункта 2 Правила 54 уведомляется о жалобе, в интересах надлежащего отправления правосудия согласно пункту 2 Статьи 36 Конвенции Председатель Палаты может пригласить любую Высокую Договаривающуюся Сторону, не являющуюся стороной в деле, или любое заинтересованное лицо, не являющееся заявителем, представить письменные замечания или, в исключительных случаях, принять участие в слушаниях или дать на то разрешение.
(b) Запрос о даче такого разрешения должен содержать надлежащее обоснование и быть представлен в письменном виде на одном из официальных языков, как это установлено в пункте 4 Правила 34, не позднее чем через двенадцать недель после того, как высокая Договаривающаяся Сторона-ответчик получила уведомление о жалобе. В исключительных случаях Председатель Палаты может установить иной срок для этого.
3. (а) По делам, которые должны рассматриваться Большой Палатой, срок, установленный в предыдущих пунктах, начинает течь с момента уведомления сторон о решении Палаты уступить юрисдикцию по рассмотрению дела в пользу Большой Палаты в соответствии с пунктом 1 Правила 72 или решения Большой Палаты об удовлетворении запроса стороны о передаче дела на рассмотрение Большой Палаты в соответствии с пунктом 2 Правила 73.
(b) Срок, установленный в настоящем Правиле, в исключительных случаях может быть продлен по решению Председателя Палаты, если имеются достаточные тому причины.
4. В отношении приглашения или предоставления разрешения принять участие в разбирательстве ставятся условия, в том числе сроки, устанавливаемые Председателем Палаты. Если такие условия не выполняются, Председатель Палаты может принять решение не включать замечания в материалы дела или ограничить участие стороны в слушаниях в той мере, какую он сочтет надлежащей.
5. Письменные замечания, представленные на основании настоящего Правила, составляются на одном из официальных языков, как это установлено в пункте 4 Правила 34. Они направляются Секретариатом Суда сторонам дела, которые при соблюдении условий, в том числе сроков, устанавливаемых Председателем Палаты, вправе представить письменные возражения или, если это уместно, дать свои ответы на слушаниях. (* С учетом поправок, принятых Европейским Судом 7 июля 2003 г.)
<< Раздел II. Порядок производства в Суде |
Глава II. >> Возбуждение дела |
|
Содержание Регламент Европейского Суда по правам человека (по состоянию на 1 ноября 2003 года) (с изменениями и дополнениями) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.