Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 3
к Руководству по таможенному
контролю ДРМ
Извлечения из ОБПЗ-83
В приложении 3 перечислены основные требования отечественных Основных правил безопасности и физической защиты при перевозке ядерных материалов (ОБПЗ-83), которые использованы при подготовке настоящего документа, а также те из них, которые хотя и не вошли в этот документ, но обязательны к исполнению всеми таможенными органами, осуществляющими радиационный контроль при трансграничных перемещениях радиоактивных и делящихся материалов.
В тексте сохранена та же нумерация разделов и таблиц, что и в цитируемых документах.
1. Введение
1.1. Цель и область применения правил
1.1.1. Целью настоящих правил является:
- установление требований обеспечения ядерной и радиационной безопасности при перевозках ядерных материалов, используемых в мирных целях;
- установление общих требований обеспечения физической защиты перевозимых ядерных материалов (системы средств и мер) для предотвращения возможности их кражи, захвата путем грабежа или какого-либо другого незаконного действия в процессе перевозки.
1.1.2. Требования настоящих правил по обеспечению ядерной и радиационной безопасности распространяются на перевозку ядерных материалов и изделий из них, содержащих делящиеся вещества уран-233, уран-235, плутоний и другие изотопы трансурановых элементов в количестве более 15 г каждого из указанных изотопов (или их смеси) в одном упаковочном комплекте, перевозимых совместно или раздельно с другими ядерными материалами.
1.1.3. Требования настоящих правил по обеспечению физической защиты распространяются на перевозку следующих ядерных материалов и изделий, содержащих их: плутоний (за исключением плутония с концентрацией изотопов, превышающей 80% по плутонию-238); уран-233; уран, обогащенный изотопами уран-235 или уран-233; уран, содержащий смесь изотопов, встречающуюся в природе в форме, отличной от руды или рудных остатков, и любой другой материал, содержащий один из вышеназванных элементов или более.
Примечание. Уран, обогащенный изотопами уран-235 или уран-233 означает уран, содержащий изотопы уран-235 или уран-233 или оба изотопа в таком количестве, что избыточный процент суммы этих изотопов по сравнению с изотопом уран-238 выше, чем процент изотопа уран-235 по сравнению с изотопом уран-238, встречающимся в природе.
1.1.4. Обеспечение безопасности при перевозке указанных в п. 1.1.2 ядерных материалов в количестве до 15 г каждого изотопа в отдельности или их смеси, а также при перевозке нейтронных источников, содержащих эти ядерные материалы в количестве не более 150 г, физических и химических концентратов урановых и ториевых руд, необлученного природного или обедненного урана, необлученного тория, урановой и ториевой руды осуществляется в соответствии с требованиями "Правил безопасности при транспортировании радиоактивных веществ" (ПБТРВ-73) и соответствующих правил перевозки опасных грузов, действующих для различных видов транспорта.
1.1.5. Настоящие правила распространяются на перевозку ядерных материалов автомобильным, железнодорожным и водным транспортом по территории России.
Перевозка ядерных материалов воздушным транспортом регламентируется специальными документами.
1.1.6. Настоящие правила не распространяются на внутренние операции по перевозке ядерных материалов на предприятиях и в организациях, где ядерные материалы производятся, используются и хранятся, исключая транзитное хранение, и в отношении которых применяются другие соответствующие правила безопасности и физической защиты.
1.1.7. При перевозке ядерных материалов должны быть приняты во внимание все опасные свойства этих материалов (способность взрываться, воспламеняться, вызывать коррозию, химическую токсичность и пирофорность) с тем, чтобы их транспортирование осуществлялось по соответствующим правилам перевозки опасных грузов и настоящим правилам.
1.1.11. Настоящие правила являются основополагающим нормативным и регламентирующим документом по обеспечению безопасности и физической защиты при перевозке ядерных материалов. На их основании должны быть разработаны или приведены в соответствие с ними все общесоюзные и ведомственные документы по данному вопросу.
1.2.5. Транспортный индекс упаковки включает:
а) число, выражающее максимальный уровень излучения в мбэр/ч на расстоянии 1 м от внешней поверхности упаковки;
б) для упаковок класса II и III - наибольшее из следующих чисел:
- число, выражающее максимальный уровень излучения, как указано выше в пункте а;
- число, полученное от деления числа 50 на допустимое число таких упаковок.
2. Требования безопасности к упаковочным комплектам и упаковкам
2.1. Классификация и маркировка упаковочных комплектов и упаковок
2.1.1. В зависимости от способности обеспечивать сохранность ядерных материалов в отношении выхода в окружающую среду и радиационной защиты в нормальных условиях перевозки и аварийных ситуациях упаковочные комплекты делятся на два типа:
- упаковочный комплект типа А, конструкция которого рассчитана таким образом, чтобы он мог выдержать нормальные условия перевозки с сохранением целостности системы герметизации и радиационной защиты в той степени, которая требуется настоящими правилами, после проведения испытаний, указанных в п. 3.2;
- упаковочный комплект типа В, конструкция которого рассчитана таким образом, чтобы он мог выдержать нормальные условия перевозки и разрушительные воздействия аварий при перевозке с сохранением целостности системы герметизации и радиационной защиты в той степени, которая требуется настоящими правилами после проведения испытаний, указанных в пп. 3.2 и 3.3.
2.1.2. В зависимости от способности предотвращать возможность возникновения самоподдерживающейся цепной реакции упаковки делятся на три класса по ядерной безопасности:
- упаковки класса I, которые являются ядернобезопасными в любом количестве, при любом размещении в нормальных условиях перевозки и при аварийных ситуациях в соответствии с испытаниями, указанными в пп. 3.2 - 3.4;
- упаковки класса II, которые являются ядернобезопасными при ограниченном числе упаковок, при любом размещении в нормальных условиях перевозки и в случае аварийных ситуаций в соответствии с испытаниями, указанными в пп. 3.2 - 3.4;
- упаковки класса III, которые являются ядернобезопасными в результате особых мер предосторожности или специальных административных мер контроля, установленных при перевозке.
2.1.3. В зависимости от величины мощности эквивалентной дозы излучения, создаваемой ядерным материалом на наружной поверхности упаковки и на расстоянии 1 м от ее наружной поверхности в нормальных условиях перевозки, упаковочные комплекты с ядерными материалами делятся на упаковки трех категорий радиационной опасности:
- категория I, когда уровень излучения из упаковки не превышает 0,005 мЗв/ч (0,5 мбэр/ч) в любой точке на внешней поверхности упаковки и в любое время нормальной перевозки и упаковка не принадлежит к классу II или III по ядерной безопасности;
- категория II, когда превышен предел уровня излучения, установленный для категории I или упаковка относится к классу II по ядерной безопасности при условии, если уровень излучения от упаковки не превышает 0,5 мЗв/ч (50 мбэр/ч) в любое время нормальной перевозки в любой точке на внешней поверхности упаковки и транспортный индекс не превышает 1.0 в любое время нормальной перевозки;
- категория III, когда превышены пределы уровня излучения, установленные для категории II, или когда упаковка относится к классу III по ядерной безопасности, или когда упаковки перевозятся в специальных условиях, если при перевозке не в виде полного груза уровень излучения от упаковки не превышает 2 мЗв/ч (200 мбэр/ч) в любой точке на внешней поверхности упаковки в любое время нормальной перевозки и транспортный индекс не превышает 10 в любое время нормальной перевозки.
При перевозке в виде полного груза транспортный индекс упаковки III категории может превышать 10, но должны быть выполнены требования по уровням излучений, указанные в п. 4.1.13.
2.1.4. Упаковки, подготовленные для перевозки, должны иметь следующую маркировку:
- на внешней поверхности каждой упаковки химически стойкой краской должна быть ясно обозначена масса брутто упаковки (надпись "Масса брутто... кг") и ее заводской номер;
- на внешней поверхности каждого упаковочного комплекта типа А должна быть четкая и нестирающаяся надпись "Тип А";
- на внешней поверхности каждого упаковочного комплекта типа В должна быть четкая и нестирающаяся надпись "Тип В";
- на внешней поверхности каждого упаковочного комплекта типа В должен быть четко и надежно нанесен методом чеканки, штамповки или другим методом знак радиационной опасности, не стирающейся под воздействием огня и воды;
- на наружных поверхностях каждой упаковки должны иметься этикетки со знаком радиационной опасности в соответствии с требованиями ГОСТ 19433-81 "Грузы опасные. Классификация. Знаки опасности". При перевозке в виде полного груза на этикетке со знаком категории радиационной опасности должна быть дополнительная надпись "Полный груз", напечатанная или написанная разборчиво от руки.
Взамен ГОСТ 19433-81 постановлением Госстандарта СССР от 19 августа 1988 г. N 2957 с 1 января 1990 г. введен в действие ГОСТ 19433-88
2.4. Требования ядерной безопасности упаковочных комплектов и упаковок
2.4.1. Конструкцию упаковочных комплектов, за исключением случаев, указанных в п. 2.4.2, должна удовлетворять требованиям, изложенным в пп. 2.4.3 - 2.4.11.
2.4.2. Не накладываются ограничения по ядерной безопасности на упаковки при хранении и перевозке:
- урана-235 или плутония-239 в количестве менее 300 г по сумме этих нуклидов;
- природного или обедненного урана в любом состоянии;
- отработавшего ядерного топлива, содержащего только природный или обедненный уран, облученный в тепловых реакторах;
- уран с обогащением по урану-235 не более 1% по весу, за исключением случаев, когда уран в виде металла или окиси располагается в решетке внутри упаковочного комплекта;
- растворов уранилнитрита с обогащением по урану-235 не более 2% по весу с присутствием плутония и урана-233 в количестве не более 0,1% массы урана-235.
2.4.3. Ядерные материалы должны перевозиться таким образом, чтобы при всех изменениях состояния отдельного упаковочного комплекта или групп упаковочных комплектов, которые могут произойти в любых условиях перевозки, было исключено достижение критического состояния.
Такими изменениями могут быть:
- приближение людей или механизмов вплотную к упаковке;
- сближение упаковок;
- нахождение людей внутри группы упаковок;
- проникновение воды в упаковку или потеря воды из нее;
- сокращение расстояний между содержимым упаковок;
- возможная перегруппировка содержимого в более реактивные системы как внутри упаковки, так и в результате потери его из упаковочного комплекта;
- попадание упаковок в воду или снег;
- потеря эффективности вмонтированных в упаковку поглотителей или замедлителей нейтронов;
- возможное увеличение содержимого упаковочного комплекта.
2.4.4. Если в целях ядерной безопасности упаковочный комплект включает поглотители нейтронов, то его конструкция должна обеспечивать возможность проверки наличия и распределения таких поглотителей.
2.4.5. При конструировании упаковочных комплектов запрещается использовать для обеспечения ядерной безопасности жидкие поглотители нейтронов.
2.4.6. Конструкция упаковочного комплекта должна с высокой степенью надежности обеспечивать при нормальных условиях перевозки и в аварийных ситуациях гидроизоляцию любой части упаковки, за исключением случаев, когда наличие воды предполагается в упаковке по условиям эксплуатации или, если возможность проникновения воды в таком количестве, которое приводит к наибольшей реактивности, предусматривается при анализе обеспечения ядерной безопасности.
2.4.7. Эффективный коэффициент размножения нейтронов в упаковке не должен превышать 0.95 как при нормальных условиях перевозки, так и в аварийных ситуациях в соответствии с испытаниями по разделу 3.
2.4.8. Упаковки относятся к классу I и считаются ядернобезопасными в любом количестве, при любом размещении в нормальных условиях перевозки и в случае аварийных ситуаций в соответствии с условиями испытаний, изложенными в пп. 3.2 - 3.4, если
а) отдельная упаковка отвечает требованиям п. 2.4.7;
б) упаковки, представленные для перевозки, являются подкритичными в любом их количестве и при любом расположении;
в) 250 упаковок остаются подкритичными после проведения испытаний на нормальные условия перевозки и аварийные ситуации при произвольном размещении и при окружении со всех сторон на минимальном расстоянии отражателем из воды.
2.4.9. Упаковки относятся к классу II по ядерной безопасности и считаются ядерно-безопасными при ограниченном числе упаковок, произвольном размещении и в любых условиях перевозки, если
а) отдельная упаковка отвечает требованиям п. 2.4.7;
б) группа упаковок отвечает требованиям п. 2.4.8б только при ограниченном числе упаковок и(или) отвечает требованию п. 2.4.8в при количестве менее 250 упаковок.
2.4.10. Допустимое число упаковок класса II по ядерной безопасности, которые могут быть сгруппированы вместе во время перевозки или транзитного хранения, определяется как:
а) пятикратное допустимое число упаковок, представленных для перевозки, которые остаются подкритичными при произвольном размещении;
б) двукратное допустимое число упаковок, которые остаются подкритичными после проведения испытаний на нормальные условия перевозки и аварийные ситуации при произвольном размещении.
Наличие водосодержащего замедлителя между упаковками должно учитываться, если это вызывает увеличение реактивной системы.
2.4.11. Упаковки, не отвечающие требованиям пп. 2.4.4 - 2.4.9, относятся к классу III по ядерной безопасности и должны перевозиться с особыми мерами предосторожности, исключающими достижение критического состояния как в нормальных условиях перевозки, так и в аварийных ситуациях. При этом эффективный коэффициент системы из двух упаковок должен быть меньше 1,0 при сближении их с учетом реальной геометрии.
Нумерация разделов приводится в соответствии с источником
4. Условия безопасности при перевозке ядерных материалов
4.1. Общие требования
4.1.2. Перевозка ядерных материалов должна осуществляться на специальных транспортных средствах, предназначенных только для этих целей. Допускается применение транспортных средств, предназначенных для перевозки других грузов, но при условии их специального дооборудования или приспособления (дооборудования отдельных помещений сухопутных транспортных средств, а также помещений, отсеков, трюмов, палуб судов). Транспортные средства могут принадлежать как грузоотправителю (грузополучателю) или его ведомству, так и другим министерствам и ведомствам.
4.1.4. Перевозка упаковочных комплектов с ядерными материалами должна осуществляться в сопровождении в пути следования ответственным представителем грузоотправителя или грузополучателя.
4.1.5. Ответственный за сопровождение ядерных материалов должен быть подготовлен по специальной программе, уметь пользоваться дозиметрическими и радиометрическими приборами и производить ими необходимые измерения, а также уметь правильно оценивать радиационную обстановку, которая может сложиться при перевозке ядерных материалов. Если лицо, ответственное за сопровождение ядерных материалов, не обучено правилам пользования дозиметрическими и радиометрическими приборами, то для этих целей грузоотправителем (грузополучателем) в обязательном порядке выделяется дозиметрист.
4.1.6. Необходимость охраны при перевозке ядерных материалов определяется в установленном порядке, в том числе, исходя из необходимости обеспечения соответствующего уровня физической защиты ядерных материалов, в соответствии с требованиями раздела 6.
4.1.11. Упаковочные комплекты с ядерными материалами запрещается перевозить в одном вагоне, автомобиле, полуприцепе, универсальном контейнере, отсеке, помещении, трюме или палубе речного судна вместе с другими опасными грузами. Условия разделения таких комплектов с другими опасными грузами на морском судне устанавливаются правилами МОПОГ.
Запрещается также перевозка на одном сухопутном транспортном средстве упаковочных комплектов с ядерными материалами совместно с непроявленными фотоматериалами, пищевыми продуктами и людьми, за исключением сопровождающего персонала, который должен располагаться в отдельном помещении или в отдельном транспортном средстве.
4.1.12. Упаковочные комплекты с ядерными материалами должны быть установлены при перевозке на транспортном средстве в положение, соответствующее предупредительным знакам маркировки, и надежно закреплены с тем, чтобы избежать самопроизвольного перемещения и опрокидывания упаковочных комплектов при поворотах, толчках, торможении, качке и т.п.
Ответственность за правильное размещение и закрепление упаковочных комплектов с ядерными материалами несет грузоотправитель.
4.1.13. Упаковочные комплекты с ядерными материалами должны быть так размещены или экранированы, чтобы мощность эквивалентной дозы излучения в любой точке внешней поверхности сухопутных транспортных средств, включая верхние и нижние поверхности, и на границах выделенных мест на судах не превышала 2 мЗв/ч (200 мбэр/ч), а на расстоянии 2 м от вертикальных (боковых и торцевых) поверхностей и границ - 0,1 м Зв/ч (10 мбэр/ч). При этом должны быть выполнены условия обеспечения ядерной безопасности в соответствии с п. 2.4.
В местах пребывания персонала уровни излучения должны соответствовать нормам ОСП-72/87.
Снимаемое радиоактивное загрязнение внутренней поверхности кузова автомобиля (прицепа), вагона, мест размещения упаковок с ядерными материалами на судах и наружной поверхности упаковочного комплекта, усредненное по площади до 300 кв.см в местах измерений, не должно превышать:
3,7 Бк/кв.см (10(-4) мкКи/кв.см) - по бета-излучателям,
0,37 Бк/кв.см (10(-5) мкКи/кв.см) - по альфа-излучателям.
Снимаемое радиоактивное загрязнение наружной поверхности транспортных средств не допускается.
4.1.15. В упаковочный комплект разрешается загружать только те ядерные материалы, на которые рассчитан данный упаковочный комплект и которые указаны в его паспорте и сертификате-разрешении. Возможность перевозки в упаковочном комплекте других ядерных или радиоактивных материалов с соблюдением требований настоящих правил должна быть обоснована грузоотправителем и согласована с Минатомом России.
4.1.16. Упаковочные комплекты, загруженные ядерными материалами, должны быть опломбированы грузоотправителем и иметь маркировку согласно п. 2.1.4. Грузоотправитель несет ответственность за правильную подготовку упаковочного комплекта с ядерными материалами к отправке. Внутри помещений транспортного средства, где размещаются упаковочные комплекты с ядерными материалами, должны быть этикетки со знаком радиационной опасности для транспортных средств.
4.2. Дополнительные требования безопасности при перевозке автомобильным транспортом
4.2.2. Запрещается стоянка автомобиля с грузом ядерных материалов в местах постоянного пребывания людей. Транспортные средства, перевозящие ядерные материалы, обеспечиваются топливом на весь путь следования без дозаправки на автозаправочных станциях общего пользования. В случае необходимости заправка топливом производится с передвижных АЭС в местах, указанных в маршруте перевозки.
4.2.4. В кузове автомобиля, перевозящего упаковочные комплекты с ядерными материалами II, III транспортных категорий, не допускается присутствие людей, в том числе и сопровождающего персонала.
При междугородных перевозках обязательно назначается сопровождающий грузоотправителя (грузополучателя), который должен находиться в кабине водителя.
4.3. Дополнительные требования безопасности при перевозке
железнодорожным транспортом
См. также Правила перевозок опасных грузов по железным дорогам, утвержденные МПС РФ 27 декабря 1994 г.
4.3.3. При включении в поезда вагоны с ядерными материалами не должны находиться рядом с пассажирскими вагонами, грузовыми вагонами с людьми, вагонами, имеющими тормозные площадки, а также с вагонами, загруженными разрядными и другими опасными грузами.
4.3.6. Отдельные виды ядерных материалов должны перевозиться специальными поездами по решению министерства-грузоотправителя (грузополучателя), согласованному с МПС.
4.3.9. Перевозка ядерных материалов должна осуществляться в специальных или специально выделенных вагонах. Перевозка ядерных материалов в вагонах общего парка МПС, при ее допустимости по свойствам груза и упаковок, может осуществляться только в том случае, если она не влечет за собой снимаемого или неснимаемого радиоактивного загрязнения вагона.
4.4. Дополнительные требования безопасности
при перевозке на судах речного и морского флота
4.4.1. К перевозке на морских и речных судах или в отдельном отсеке морского судна (трюм, твиндек, район палубы) допускаются упаковки I, II и III категорий.
4.4.2. Количество упаковок II и III транспортных категорий для перевозки на речных судах должно быть таким, чтобы суммарный транспортный индекс не превышал 50.
4.4.3. Количество упаковок II и III транспортных категорий при перевозке на морских судах обычно должно быть ограничено так, чтобы общий на все судно транспортный индекс не превышал 200 при условии, что суммарный транспортный индекс любой отдельной группы упаковок не более 50. При этом каждую партию грузят, размещают и выгружают таким образом, чтобы минимальное расстояние между партиями упаковок в любой момент было не менее 6 м.
4.4.4. Если предполагается перевезти на одном морском судне упаковки с суммарным индексом, превышающим 200, то грузоотправитель обязан предварительно получить разрешение органов Госсаннадзора на перевозку.
4.5. Требования к перевозке упаковочных комплектов из-под ядерных материалов
4.5.1. Перевозка упаковочных комплектов из-под ядерных материалов должна осуществляться на транспортных средствах, используемых для перевозки ядерных материалов. Упаковочные комплекты должны быть надежно закрыты, опломбированы и не содержать каких-либо ядерных материалов.
4.5.2. Уровень снимаемого радиоактивного загрязнения наружной поверхности упаковочных комплектов, внутренней и наружной поверхностей транспортных средств не должен превышать величин, принятых для перевозки упаковочных комплектов с ядерными материалами.
4.5.3. Уровень снимаемого радиоактивного загрязнения внутренних поверхностей упаковочных комплектов не должен превышать 250 Бк/кв.см (6,8 х 10(-3) мкКи/кв.см) для бета-излучателей и 25 Бк/кв.см (6,8 х 10(-4) мкКи/кв.см) для альфа-излучателей. Неснимаемое загрязнение внутренних поверхностей упаковочных комплектов не нормируется, но следует учитывать требование п. 4.5.4.
4.5.4. Уровень излучения на наружной поверхности упаковочного комплекта не должен превышать 0,005 мЗв/ч (0,5 мбэр/ч).
5. Радиационный контроль, меры индивидуальной защиты персонала
и охраны, мероприятия при авариях
5.1. Радиационный контроль
5.1.1. Радиационный контроль должен обеспечить получение необходимой информации, на основании которой можно судить:
- о возможных уровнях облучения персонала при перевозке;
- о соответствии радиационных параметров транспортных средств и упаковок регламентируемым значениям, согласно пп. 2.1.3, 4.1.13, 4.5.3 и 4.5.4;
- об изменении радиационных параметров упаковок в процессе перевозки как в нормальных условиях, так и в аварийных ситуациях.
5.1.2. Радиационный контроль включает:
а) измерение мощности эквивалентной дозы гамма-нейтронного излучения от поверхностей упаковок и транспортных средств;
б) измерение радиоактивного загрязнения наружных поверхностей упаковок и транспортных средств, внутренних поверхностей транспортных средств после разгрузки;
в) измерение радиоактивного загрязнения наружных и внутренних поверхностей порожних транспортных средств и упаковочных комплектов перед отправкой грузоотправителю;
г) контроль индивидуальных доз облучения и радиоактивного загрязнения персонала, занятого перевозкой ядерных материалов, и охраны;
д) определение регламента проведения погрузо-разгрузочных аварийных и других работ, связанных с возможностью переоблучения персонала.
5.2. Меры личной гигиены и индивидуальной защиты
5.2.1. Для персонала, постоянно или временно занятого проведением погрузочно-разгрузочных операций и других транспортных операций, сопровождением и охраной груза ядерных материалов, его работа в радиационно опасных условиях должна быть организована в соответствии с нормами и требованиями НРБ-76/87 и ОСП-72/87.
5.2.2. Персонал, указанный в п. 5.2.1, должен быть обучен по специальной программе, утвержденной руководителем (главным инженером) предприятия, подразделения. Проверка знаний этого персонала осуществляется периодически не реже одного раза в год комиссией в составе не менее трех человек с оформлением протокола до начала работ.
5.2.3. Персонал, привлекаемый для разовых операций по погрузке, перевозке и разгрузке ядерных материалов, перед производством работ должен быть проинструктирован лицом, ответственным за их производство. Результаты инструктажа оформляются в журнале разового инструктажа как для работ с повышенной опасностью.
5.2.4. В случае привлечения к погрузке и разгрузке упаковочных комплектов на транспортные средства сил и средств других организаций (ведомств) работы оформляются в соответствии с п. 4.1.9.
5.2.5. Персонал, сопровождающий груз ядерных материалов, обеспечивается комплектом средств индивидуальной защиты, приборами дозиметрического контроля, средствами первой медицинской помощи, первичного пожаротушения, техническими средствами для проведения работ по дезактивации транспортных средств и упаковочных комплектов, комплектом для первичной санитарной обработки людей.
5.2.6. Весь обслуживающий и сопровождающий персонал, занятый на погрузке, перевозке и разгрузке упаковочных комплектов с ядерными материалами, должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты по перечню, разработанному грузоотправителем (грузополучателем) и согласованному с Госсаннадзором.
5.2.7. После завершения погрузочно-разгрузочных работ, работ по дезактивации персонал, занятый на этих операциях, обязан принять душ и пройти радиационный контроль.
5.2.8. Радиоактивное загрязнение спецодежды, в том числе обмундирования охраны, средств индивидуальной защиты и кожных покровов не должно превышать значений, указанных в НРБ-76/87.
5.2.9. Радиоактивное загрязнение личной одежды и обуви не допускается.
5.3. Мероприятия при авариях
5.3.1. Под авариями в настоящих правилах понимаются аварийные ситуации при перевозке, сопровождающиеся механическими, тепловыми, химическими и другими видами воздействий на упаковочные комплекты с ядерными материалами и на транспортные средства, а также аварийные ситуации, возникающие в результате неисправности упаковочных комплектов, приводящие к повышению радиационной опасности перевозимого ядерного материала.
5.3.2. При авариях (столкновение и сход транспортных средств, крушение, пожар, выпадение упаковок и т.д.) радиационная опасность в той или иной степени может повыситься в результате частичного или полного разрушения упаковки и потери из нее радиоактивного содержимого. В таком случае в зоне аварии может произойти повышение уровней гамма- и нейтронного излучения и попадание радиоактивных веществ в окружающую среду.
5.3.3. Неисправности и поломки транспортного средства, перевозящего упаковочные комплекты с ядерными материалами, не приводящие к воздействию на ядерный груз и повышению его радиационной опасности, не относятся к авариям в смысле настоящих правил и эти неисправности и поломки устраняются в установленном порядке на каждом виде транспорта.
5.3.5. Для оперативного первичного определения радиационной опасности, возникающей в результате аварии с грузом ядерных материалов, и принятия соответствующих первичных мер по решению общих задач, указанных в п. 5.3.4, аварии подразделяются на три степени опасности:
1-я степень опасности - аварии, при которых упаковочные комплекты с ядерными материалами в результате механических воздействий не получили видимых повреждений или имеют незначительные повреждения, ослабление или обрыв отдельных элементов крепления к транспортному средству, или упаковки подверглись небольшому тепловому воздействию в результате загорания, возникшего вне грузового помещения, или пожара вне транспортного средства.
2-я степень опасности - аварии, при которых упаковочным комплектам с ядерными материалами нанесены значительные механические повреждения или произошло обгорание лакокрасочных покрытий в результате ликвидированного пожара. При авариях этой степени опасности может произойти увеличение уровней излучений и выход радиоактивных веществ из упаковки в пределах, установленных для аварийных ситуаций в пп. 2.3.3 и 2.3.6.
К этой степени опасности относятся также аварии, при которых упаковка выброшена из транспортного средства или находится в опрокинутом сухопутном транспортном средстве, доступ в которое затруднен и при этом нет видимых признаков утечки радиоактивного содержимого упаковки.
3-я степень опасности - аварии, в результате которых упаковки частично или полностью разрушены и при этом уровни излучений и выход радиоактивных продуктов из упаковок превышает пределы, установленные в пп. 2.3.3 и 2.3.6.
5.3.6. Первичное определение степени опасности аварии и выполнение первоочередных работ по ее устранению производится лицом, сопровождающим груз, на основании визуального осмотра и результатов радиационного контроля.
Если в результате аварии сопровождающий персонал вышел из строя, то определение степени опасности аварии и выполнение первоочередных работ по ее устранению производится на основании визуального осмотра ответственным представителем перевозчика. В этом случае необходимо руководствоваться аварийной карточкой, которую грузоотправитель должен вручить представителю перевозчика в опломбированном металлическом пенале перед началом перевозки.
5.3.7. При аварии о ее времени, месте и степени опасности должны быть немедленно оповещены грузоотправитель (грузополучатель), вышестоящая транспортная организация, транспортные и местные органы внутренних дел, органы Минздрава России и Минатома России. Конкретное регламентирование порядка передачи информации об авариях должно быть осуществлено в правилах и инструкциях министерств грузоотправителя (грузополучателя), транспортных министерств и органов внутренних дел, согласованных с Минатомом России и другими заинтересованными министерствами и ведомствами.
Министерство грузоотправителя (грузополучателя) и соответствующие транспортные министерства должны обеспечить систематический контроль за движением отправок грузов с ядерными материалами.
5.3.8. При аварии 1-й степени опасности устранение ее последствий производится лицами, сопровождающими груз совместно с работниками перевозчика или с привлечением других лиц и средств ремонтных организаций. После приведения транспортных средств и упаковок в исправное состояние и составление акта об аварии, по решению лица, сопровождающего груз, производится дальнейшая его перевозка.
5.3.9. При авариях 2-й и 3-й степеней опасности проведение первоочередных работ должно осуществляться в соответствии с пп. 5.3.10 - 5.3.13.
Дальнейшие работы по окончательной ликвидации последствий аварий 2-й и 3-й степеней опасности производятся специальными аварийными бригадами, направленными к месту аварии министерством грузоотправителя (грузополучателя). С этой целью все предприятия, осуществляющие отправку или приемку груза ядерных материалов, а также другие предприятия, определяемые руководством министерств, осуществляющих отправку или приемку ядерных материалов, обязаны иметь список лиц, входящих в состав постоянно действующих аварийных бригад, утвержденных руководством предприятия, и соответствующие средства технического оснащения, подготовленные с учетом немедленного формирования и командирования бригады для ликвидации последствий аварии.
5.3.10. При авариях 2-й и 3-й степеней опасности лицами, сопровождающими груз, работниками транспорта, органами внутренних дел должны быть проведены следующие первичные работы:
- удаление людей из возможно опасной зоны на безопасное расстояние, согласно аварийной карточке и указаниям лица, сопровождающего груз;
- оказание первой медицинской помощи пострадавшим;
- установление предупредительных знаков и сигналов остановки транспортных средств;
- организация оцепления зоны аварии и при необходимости организация дополнительной охраны груза;
- обеспечение общественного порядка на месте аварии;
- передача информации об авариях в соответствии с п. 5.3.7;
- принятие первичных неотложных мер по устранению последствий аварии и предотвращению расширения ее последствий.
5.3.15. Работы по ликвидации последствий аварии должны выполняться в спецодежде. При этом должен обязательно осуществляться контроль индивидуального облучения персонала, а также контроль радиоактивной загрязненности спецодежды, инструмента и др.
Дозы облучения привлекаемых работников и поступление радионуклидов внутрь их организма не должны превышать величин, установленных в НРБ-76/87.
6. Требования к обеспечению физической защиты при перевозке ядерных материалов
6.1. При подготовке и осуществлении внутрироссийских перевозок ядерных материалов, используемых в мирных целях, а также при подготовке и осуществлении международных перевозок ядерных материалов, используемых в мирных целях, в которых участвует Россия, должно быть обеспечено выполнение соответствующих положений Международной конвенции о физической защите ядерного материала.
6.5. Для определения уровня физической защиты ядерные материалы классифицируются на три категории в соответствии с табл. 6.1.
Таблица 6.1
Классификация ядерных материалов
/---------------------------------------------------------------------\
| Материал | Форма | Категории |
| | |---------------------------------------|
| | | I | II | III |
|-----------+-----------------+---------+----------------+------------|
|1. Плутоний|Необлученный *б) |>=2 кг |< 2 кг, но |<= 500 г, |
|*а) | | |> 500 г |но > 15 |
| | | | | |
|2. Уран-235|Необлученный *б) |>=5 кг |< 5 кг, но |<= 1 кг, |
| |- уран, обогащен-| |> 1 кг |но > 15 г |
| |ный изотопом | | | |
| |уран-235 от 20% | | | |
| |и выше | | | |
| |- уран, обогащен-| |>= 10 кг |< 10 кг, но |
| |ный изотопом | | |> 1 кг |
| |уран-235 от 10 до| | | |
| |20% | | | |
| |- уран, обогащен-| | |>= 10 кг |
| |ный выше природ- | | | |
| |ного, но с содер-| | | |
| |жанием изотопа | | | |
| |уран-235 менее | | | |
| |10% | | | |
| | | | | |
|3. Уран-233|Необлученный *б) |>= 2 кг |< 2 кг, но |<= 500 г, |
| | | |> 500 г |но > 15 г |
| | | | | |
|4. Облучен-| | |Обедненный или | |
|ное топливо| | |природный уран, | |
| | | |торий или сла- | |
| | | |бообогащенное | |
| | | |топливо (с со- | |
| | | |держанием деля- | |
| | | |щихся изотопов | |
| | | |< 10%) *в) | |
\---------------------------------------------------------------------/
6.6. При хранении ядерных материалов в процессе перевозки должны быть обеспечены уровни физической защиты не ниже следующих:
- для материалов категории III хранение осуществляется в пределах зоны, доступ в которую контролируется;
- для материалов категории II хранение осуществляется в пределах зоны, находящейся под постоянным наблюдением охраны или электронных приборов, окруженной физическим барьером с ограниченным числом точек при соответствующем контроле, или в пределах любой зоны с эквивалентным уровнем физической защиты;
- для материалов категории I хранение осуществляется в пределах защищенной зоны, как она определена выше для материалов категории II, доступ в которую разрешен только лицам, имеющим специальные разрешения, и которая находится под наблюдением охраны, поддерживающей постоянную тесную связь с соответствующими вспомогательными силами. Целью конкретных мер, принимаемых в таких случаях, является обнаружение и предотвращение любого нападения, неразрешенного доступа и неразрешенного изъятия материала.
6.7. Во время перевозки ядерных материалов должны быть обеспечены уровни физической защиты не ниже следующих:
- для материалов категории II и III перевозка осуществляется с соблюдением специальных мер предосторожности, включая предварительную договоренность между грузоотправителем, грузополучателем и перевозчиком, которая определяет время, место и процедуры для передачи ответственности при перевозке. При международных перевозках ядерных материалов необходимо также предварительное соглашение между физическими и юридическими лицами, находящимися под юрисдикцией и руководствующимися правовыми актами экспортирующих и импортирующих государств, которое определяет время, место и процедуры для передачи ответственности при перевозках;
- для материалов категории I перевозка осуществляется с соблюдением специальных мер предосторожности, как это определено выше для перевозки материалов категории II и III, кроме того, под постоянным наблюдением охраны в условиях, которые обеспечивают тесную связь с органами внутренних дел для оказания экстренной помощи по физической защите;
- для природного урана в форме, отличной от формы руды или рудных остатков, защита перевозки количеств, превышающих 500 кг, включает предварительное уведомление о перевозке, в котором указывается вид транспорта, предполагаемое время прибытия и подтверждения о получении груза.
6.8. Ядерные материалы в количествах, не подпадающих под категорию III, и природный уран в количестве менее 500 кг следует защищать, исходя из соображений практической целесообразности по соглашению между грузоотправителем и грузополучателем и согласованию с Минатомом России.
6.14. Не разрешается экспортировать ядерный материал, если не получено подтверждение о том, что такой материал во время международной перевозки будет защищен на уровне не ниже тех, которые предусмотрены конвенцией и указаны в настоящих правилах.
Нельзя импортировать и разрешать транзитный провоз по территории России ядерного материала из государства, не являющегося участником конвенции, если не получено подтверждения о том, что такой материал будет защищен во время международной перевозки на уровне, не ниже предусмотренных конвенцией и указанных в настоящих правилах.
6.15. Перед поставками ядерных материалов в страны, не обладающие ядерным оружием, необходимо удостовериться в наличии обязательств этих стран по обеспечению соответствующих мер по физической защите, как это предусмотрено в п. 4 "Положения об экспорте ядерных материалов, технологии, оборудования, установок, специальных неядерных материалов и услуг".
6.16. В случае перевозки экспортируемого из России ядерного материала через территорию третьей страны страна-получатель должна подтвердить, что необходимые меры по физической защите груза будут приняты и на территории третьей страны.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.