Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Решение от 30 марта 2004 г.
по вопросу приемлемости жалобы N 65550/01
"Коваль против Украины"
[Koval - Ukraine]
(извлечение)
Обстоятельства дела
Заявитель был заключен под стражу в ноябре 1997 года, будучи привлеченным к уголовной ответственности по обвинениям в подделке документов, незаконных операциях с иностранной валютой и злоупотреблении служебными полномочиями. В период содержания под стражей у него был инфаркт, а также он страдал другими заболеваниями. Тем не менее врачи, которые провели медицинское обследование заявителя, пришли к заключению, что он может содержаться в больнице следственного изолятора. В июне 1998 года, когда жена заявителя внесла требуемую сумму залога, его освободили из-под стражи под залог. В ходе продолжавшегося расследования по делу один свидетель заявил, что Коваль пытался оказать на него давление с тем, чтобы этот свидетель изменил бы свои показания. Ввиду того, что власти сочли, что Коваль нарушил условия освобождения под залог, ему было предъявлено новое обвинение, заявитель был вновь помещен в больницу следственного изолятора, где находился с ноября 1998 года по июнь 2000 года. Затем он был переведен в исправительное учреждение для отбытия наказания, которое ему было назначено судами. В ходе производства по делу, завершившегося обвинительным приговором в отношении заявителя, внесенный залог был обращен в доход государства, а его ходатайство о проведении им допроса того свидетеля было отклонено. В апреле 2001 года заявитель был амнистирован и освобожден из мест лишения свободы.
Коваль жалуется в Европейский Суд на то, что он был лишен адекватной медицинской помощи с момента своего первоначального заключения под стражу и до освобождения из мест лишения свободы, а также на ненадлежащие условия содержания под стражей. Он также жалуется на то, что процедура обращения внесенного залога в доход государства была несправедливой.
Решение
Жалоба признана приемлемой, что касается Статей 3, 6 и 13 Конвенции.
(i) Предварительные возражения государства-ответчика, касавшиеся вопроса о том, что жалоба в Европейский Суд была подана с нарушением установленных сроков, были приняты в отношении двух периодов содержания под стражей, но отклонены в отношении периода нахождения заявителя в больнице следственного изолятора с ноября 1998 года по июнь 2000 года, - периода, который укладывается в шестимесячный срок, установленный для подачи жалобы в Европейский Суд* (* Согласно условиям принятия Европейским Судом жалоб к производству, установленным Статьей 35 Конвенции, Суд может принять дело к рассмотрению только в течение шести месяцев со дня вынесения национальными органами окончательного решения по делу (прим. перев.).).
(ii) Предварительные возражения государства-ответчика, касавшиеся вопроса о том, что заявитель не исчерпал все внутригосударственные средств правовой защиты* (* Согласно Статье 35 Конвенции, предписывающей условия приемлемости жалобы Европейским Судом, этот Суд может принять дело к рассмотрению "только после того, как были исчерпаны все внутренние средства правовой защиты" (прим. перев.).), были отклонены, поскольку Европейскому Суду не было продемонстрировано, что обжалование в суд условий содержания под стражей могло бы стать эффективным средством правовой защиты.
(iii) Предварительные возражения государства-ответчика, касавшиеся вопроса о том, что в деле не могут быть применены положения пункта 1 Статьи 6 Конвенции, были отклонены, поскольку оказание давления на свидетелей образует состав преступления в соответствии с законодательством Украины, и потому положения пункта 1 Статьи 6 Конвенции в их уголовно-процессуальном аспекте в деле вполне применимы.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Европейского Суда по правам человека от 30 марта 2004 г. по вопросу приемлемости жалобы N 65550/01 "Коваль против Украины" [Koval - Ukraine] (II Секция) (извлечение)
Текст решения опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 9/2004
Перевод: Власихин В.А.