Европейский Суд по правам человека
(Большая Палата)
Дело "Кальвелли и Чильо против Италии"
[Calvelli and Ciglio - Italy]
(Жалоба N 32967/96)
Постановление Суда от 17 января 2002 г.
(извлечение)
Факты
В 1987 году новорожденный ребенок заявителя умер через два дня после своего рождения. Заявители подали жалобу на врача, принимавшего роды, и в 1989 году их проинформировали, что против него будет возбуждено уголовное дело. Заявители принимали участие в уголовном процессе по делу этого врача в качестве гражданских истцов. В 1991 году дело врача назначили к слушанию по обвинению в неумышленном убийстве. В декабре 1993 года он был заочно осужден. Поданную им жалобу на приговор суда отклонили, но в декабре 1994 года решением Кассационного суда обвинительный приговор был отменен, дело возвращено в Апелляционный суд на новое рассмотрение. В июле 1995 года Апелляционный суд вынес определение об истечении срока давности рассмотрения данного дела. За это время в отношении врача заявителями был возбужден гражданский иск, в результате чего ими было заключено мировое соглашение со страховой компанией врача, в рамках которого им выплатили компенсацию в размере 95 млн. лир.
Вопросы и права
Европейский Суд рассмотрит предварительные возражения властей Италии вместе с рассмотрением жалобы по существу.
По статье 2 Конвенции позитивные обязательства по охране прав человека, лежащие на государствах, требуют, чтобы государства разрабатывали и вводили в действие такие нормы и правила, которые обязывают государственные и частные клиники принимать соответствующие меры для охраны жизни пациентов. Кроме того, требуется создание действенной независимой судебной системы, обращение к которой по соответствующим делам позволило бы устанавливать причины смерти больного и привлекать виновных к ответственности. Поэтому в настоящем деле Статья 2 Конвенции применима. Несмотря на то, что Конвенция не гарантирует права на возбуждение уголовного дела в отношении третьих лиц, действенная судебная система, наличие которой требуется положениями Статьи 2 Конвенции, может, а в некоторых случаях и должна включать возможность применения уголовного закона по такого рода делам. Соответственно, подлежат отклонению предварительные возражения властей Италии, состоящие в том, что заявители не вправе утверждать, что являются жертвами нарушения положений Конвенции в этом смысле. Однако в связи с непреднамеренным вмешательством в реализацию права на жизнь обязательство создания действенной судебной системы не всегда предполагает наличие в каждом случае средств привлечения к уголовной ответственности. В специфической сфере, где речь идет о проявлениях медицинской халатности, данное требование может быть удовлетворено, если потерпевшие имеют возможность воспользоваться средствами правовой защиты в гражданском суде, установив с его помощью объем ответственности правонарушителя и получив соответствующее удовлетворение. Правовая система Италии предусматривает для потерпевших возможность и обязательного преследования в уголовном порядке, и возбуждения гражданского иска. В случае признания ответственности врача в гражданско-правовом порядке он может быть привлечен и к дисциплинарной ответственности. Следовательно, правовая система Италии предоставляет в распоряжение сторон средства "правовой защиты, которые - теоретически - соответствуют требованиям Статьи 2 Конвенции. Однако такая защита и на практике должна действовать эффективно в пределах сроков, позволяющих судам завершить рассмотрение каждого отдельного дела по существу.
В данном деле из-за процедурных проволочек истек срок давности уголовного преследования, Однако заявители имели право возбудить гражданский иск и этим правом воспользовались. Ответственность врача так и не была установлена решением суда лишь потому, что заявители заключили мировое соглашение со страховой компанией ответчика. Тем самым заявители добровольно отказались от права на продолжение производства по делу, результатом которого могло бы стать, в частности, решение, обязывающее врача возместить нанесенный ущерб. Таким образом, они сами отказались от наиболее эффективной возможности установления степени ответственности врача за смерть ребенка, а эта возможность, с учетом особых обстоятельств дела, обеспечила бы выполнение требований о позитивных обязательствах государства, вытекающих из смысла Статьи 2 Конвенции. Данный вывод исключил необходимость рассмотрения вопроса о том, соответствует ли действие нормы об истечении срока давности уголовного преследования положениям Статьи 2 Конвенции.
Постановление
Положения Статьи 2 Конвенции не нарушены (14 голосов - "за", 3 - "против").
По пункту 1 Статьи 6 Конвенции (продолжительность судебного разбирательства): хотя уголовное дело касалось лишь уголовной ответственности врача, оно могло иметь последствия и для претензий заявителей в качестве гражданских истцов. Положения Статьи 6 Конвенции применялись лишь к уголовному делу, но решающим фактором стало то, что с момента вступления заявителей в процесс в качестве гражданских истцов и до завершения производства по делу гражданско-правовая часть производства была тесно переплетена с уголовно-правовой ее частью. Производство по делу длилось более шести лет и трех месяцев. Однако это дело, несомненно, было сложным, и, несмотря на досадные задержки в его рассмотрении, период производства по делу, с учетом рассмотрения его судами четырех уровней, нельзя считать необоснованно длительным.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 17 января 2002 г. Дело "Кальвелли и Чильо против Италии" [Calvelli and Ciglio - Italy] (жалоба N 32967/96) (Большая Палата) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 1/2002.
Перевод: Власихин В.А.