Европейский Суд по правам человека
(I Секция)
Дело "Йоргов против Болгарии"
[Iorgov - Bulgaria]
(Жалоба N 40653/98)
Постановление Суда от 11 марта 2004 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Заявитель был приговорен к смертной казни в мае 1990 года, и в октябре Верховный суд Болгарии оставил в силе этот приговор. Тем временем в июле того же года парламент страны принял решение, отсрочивающее исполнение приговоров к смертной казни, которые вступили в законную силу. Мораторий на исполнение приговоров к смертной казни оставался в силе до 1998 года, когда высшая мера наказания была отменена. До отмены смертной казни в Болгарии проходили широкие политические дебаты по вопросу об этом виде уголовного наказания. Несколько попыток вновь ввести смертную казнь законодательным путем были отвергнуты в парламенте. Заявитель жалуется в Европейский Суд на то, что его содержание под стражей в период моратория на смертную казнь приравнивается к бесчеловечному обращению, учитывая его опасения относительно восстановления смертной казни, а также физические условия и режим его содержания под стражей (в особенности в период с 1995 по 1998 год, когда он был помещен в камеру одиночного заключения, и его единственный контакт с людьми был в течение одночасовой ежедневной прогулки с другими заключенными).
Вопросы права
По поводу Статьи 3 Конвенции. Конвенция вступила в силу в отношении Болгарии только в 1992 году, и юрисдикция ratione temporis* (* Ratione temporis (лат.) - по причинам сроков; ввиду обстоятельств времени события. По общему правилу Европейский Суд принимает к рассмотрению жалобы относительно лишь тех фактов, которые имели место после момента вступления в силу Конвенции для государства, действия которого являются предметом жалобы (прим. перев). Европейского Суда начала действовать с этого времени, пока смертная казнь не была отменена в 1998 году. Тем не менее для того, чтобы оценить условия содержания Йоргова под стражей с точки зрения требований Конвенции, Судом может приниматься во внимание весь срок содержания под стражей. Учитывая гарантии, которые существовали в течение этого срока, положение заявителя не была# сопоставимо с положением лица, ожидающего исполнения приговора к смертной казни в камере смертников. Кроме того, никаких нарушений моратория на смертную казнь не было в течение этого срока. Хотя заявитель, вероятно, первоначально был в состоянии неуверенности и страха ввиду возможного возобновления исполнений приговоров к смертной казни, это беспокойство, должно быть, уменьшилось, поскольку время шло, а мораторий продолжал оставаться в силе.
Европейский Суд, однако, полагает, что строгий режим содержания заявителя с 1995 года (назначение которого государство-ответчик не объяснило с точки зрения конкретных причин необходимости обеспечения такого уровня безопасности), равно как и физические условия содержания Йоргова под стражей, должно быть, причиняли ему страдание в масштабах, превышающих неизбежный уровень, свойственный страданию лица, находящегося в заключении. Соответственно, можно считать, что в данных обстоятельствах минимальный порог строгого обращения с заключенным, подразумеваемый Статьей 3 Конвенции, был достигнут, и заявитель подвергался бесчеловечному и унижающему достоинство обращению с ним.
Компенсация
В порядке применения Статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявителю компенсацию в размере 1500 евро в возмещение причиненного заявителю морального вреда. Суд также вынес решение в пользу заявителя о возмещении судебных издержек и иных расходов, понесенных в связи с судебным разбирательством.
[NB. В тот же день аналогичное Постановление было вынесено Европейским Судом по делу "G.B. против Болгарии", N 42346/98]
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 11 марта 2004 г. Дело "Йоргов против Болгарии" [Iorgov - Bulgaria] (Жалоба N 40653/98) (I Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 7/2004
Перевод: Власихин В.А.