Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Дело "Радиовещательная компания "Радио Франс" против Франции"
[Radio France - France]
(Жалоба N 53984/00)
Постановление Суда от 30 марта 2004 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Заявители были привлечены к уголовной ответственности и осуждены по обвинению в клевете. Им инкриминировалось то, что в течение 24 часов они передавали в эфир радиосообщения, в которых бывшему супрефекту, г-ну J., приписывалась активная личная роль в депортации из страны в 1942 году тысяч евреев. Суды постановили, что эти обвинения, которые были ложны, составляли клеветнические заявления. Ответственность за это правонарушение была возложена на главного редактора компании-заявителя на том основании, что на нем лежала установленная законом обязанность регулярно проверять содержание радиотрансляций, хотя он не мог считаться ответственным за выпуск в эфир первого радиосообщения с обвинениями в адрес г-на J.
Журналиста, который представил текст первоначального сообщения, нельзя было освободить от уголовной ответственности на основании принципа добросовестности изложения передаваемой в эфир информации, поскольку он не доказал суду, что не высказывал поспешные и преувеличенные заключения. Главного редактора и журналиста приговорили каждого к выплате штрафа в размере 20 тысяч франков и к выплате компенсации за причиненный ими вред в размере 50 тысяч франков. Суд также распорядился, чтобы радиовещательная компания передала бы в эфир сообщение для слушателей о постановленном судом обвинительном приговоре. Кассационный суд Франции* (* Во Франции Кассационный суд возглавляет систему судов общей юрисдикции и, по сути, является верховным судом страны (прим. перев.).) отклонил жалобу радиовещательной компании на приговор суда первой инстанции, заявленную по вопросам права.
Вопросы права
По поводу Статьи 7 Конвенции. Заявители утверждают в своей жалобе в Европейский Суд, что главного редактора нельзя признавать виновным на основании норм об уголовной ответственности, как они были применены - в связи с его обязанностью проверять содержание сообщений перед выходом их в эфир - поскольку инкриминируемые ему сообщения вышли в прямой эфир. Как утверждается, эти нормы таким образом ранее еще не применялись в схожих обстоятельствах. Однако Статья 7 Конвенции не запрещает постепенное разъяснение правил применения норм об уголовной ответственности посредством судебного толкования от дела к делу "при условии, что результат такого толкования соотносим с природой правонарушения и в разумной мере предсказуем".
Принимая во внимание конкретные обстоятельства выпуска радиостанцией в эфир рассматриваемых сообщений (сообщения повторялись в эфире с регулярными интервалами во времени), Европейский Суд счел, что судебное толкование, данное в настоящем деле нормам закона об уголовной ответственности, - главный редактор был в состоянии проверять содержание радиосообщений заранее, - было вполне соотносимым с природой правонарушения и "в разумной мере предсказуемым".
Постановление
Европейский Суд пришел к выводу, что по делу в этом вопросе требования Статьи 7 Конвенции нарушены не были (принято единогласно).
По поводу пункта 2 Статьи 6 Конвенции. Презумпции уголовной ответственности главного редактора - как лица, ответственного за выпуск материала в свет, - за любую передачу клеветнического характера могла быть опровергнута лишь доказыванием того, что человек, который высказал клеветнические слова или передал их в прямой эфир, действовал добросовестно. Более того, ввиду важности эффективного предотвращения распространения и тиражирования клеветнических обвинений через средства массовой информации эта презумпция в применении ее французскими судами оставалось в "разумных пределах", как того требует Конвенция. Наконец, французские суды, которые рассматривали дело по обвинению заявителей, гарантировали им их право на надлежащую правовую процедуру.
Постановление
Европейский Суд пришел к выводу, что по делу в этом вопросе требования пункта 2 Статьи 6 Конвенции нарушены не были (принято единогласно).
По поводу Статьи 10 Конвенции. Приказ суда, предписывающий компании-заявителю загладить вред в гражданском порядке, передав в эфир информацию о состоявшемся обвинительном приговоре (communique judiciaire), был "предусмотрен законом", как того требует Статья 10 Конвенции. Что же касается "обязанностей и ответственности журналистов", то следует заметить: журналист передал в эфир неправильную информацию; в отношении же иной содержавшейся в его сообщении информации в радиопередаче он не доказал, что действовал с крайней осторожностью и особой сдержанностью, которые от него требовались, поскольку речь шла об актах особой тяжести, которые он приписал г-ну J., и ввиду того, что его сообщение передавалось радиостанцией повторно, и его можно было слышать по территории всей Франции. Основания, по которым французские суды пришли к выводу, что были опорочены честь и достоинство г-на J. поэтому Европейский Суд счел "существенными и достаточными" для вынесения обвинительного приговора.
Штрафные санкции и меры по заглаживанию вреда, наложенные судом на заявителей, были пропорциональны законной цели, преследовавшейся государством, - защите репутации и прав других лиц - ввиду особой тяжести актов, приписывавшихся г-ну J., и того факта, что сообщение было передано в эфир 62 раза радиостанцией, трансляциями которой охватывается вся территория Франции. Таким образом, акт вмешательства государства в права заявителей может быть расценен как "необходимый в демократическом обществе".
Постановление
Европейский Суд пришел к выводу, что по делу требования Статьи 10 Конвенции нарушены не были (принято единогласно).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 30 марта 2004 г. Дело "Радиовещательная компания "Радио Франс" против Франции" [Radio France - France] (Жалоба N 53984/00) (II Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 7/2004
Перевод: Власихин В.А.