Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Решение от 23 сентября 2003 г.
по вопросу приемлемости жалобы N 53984/00
"Радиовещательная корпорация "Радио Франс" и другие против Франции"
[Radio France and others - France]
(извлечение)
См. также постановление Европейского Суда по правам человека от 30 марта 2004 г. Дело "Радиовещательная компания "Радио Франс" против Франции" [Radio France - France] (Жалоба N 53984/00) (II Секция) (извлечение)
Обстоятельства дела
Первый заявитель - национальная радиовещательная корпорация "Радио Франс", второй заявитель - директор публикаций компании, третий заявитель - журналист, работающий на одной из новостных радиостанций компании. В январе 1997 года один из еженедельных журналов опубликовал статью о г-не Жюно, озаглавленную "Разоблачения 1942-1943 годов: заместитель Жака Ширака в Парижском городском совете в период между 1977 годом и 1995 годом, Мишель Жюно был заместителем префекта г. Питивье в 1942 и 1943 годах. В этом качестве он был ответственен за поддержание порядка в двух лагерях для интернированных лиц в своем округе, включающем г. Питивье (Pithiviers) и г. Бон-ла-Роланд (Beaune-la-Rolande)".
В радиотрансляции сводки новостей 31 января 1997 г. в 17 часов 00 минут третий заявитель, цитируя еженедельный журнал как свой источник, повторил некоторые пункты указанной статьи, в особенности тот факт, что г-н Жюно отвечал за организацию отправки колонны депортированных лиц в лагерь г. Дранси (Drancy). Это сообщение было повторено в новостях 62 раза 31 января и 1 февраля; при этом было подчеркнуто, что оно имело отношение к информации, опубликованной в еженедельном журнале. В сводках новостей 1 февраля несколько раз было заявлено, что г-н Жюно отрицал обвинения, сделанные журналом.
Г-н Жюно, действуя на основании закона 1881 года о свободе печати, подал в Трибунал большой инстанции г. Парижа жалобу против заявителей по поводу клеветы в адрес должностного лица государства. Трибунал большой инстанции признал второго и третьего заявителя виновными (соответственно в качестве исполнителей преступления и соучастников) в совершении преступления - публичной клеветы на должностное лицо государства. Им совместно и раздельно было предписано выплатить потерпевшему штраф и компенсацию за причиненный вред. Корпорация-заявитель была признана несущей гражданско-правовую ответственность, и ей было предписано - в порядке гражданско-правового возмещения вреда - передать в эфир сообщение, информирующее публику об условиях судебного постановления по делу. Что же касается ответственности второго заявителя, то суд счел, что в качестве директора публикаций компании он может быть освобожден от всякой ответственности за первое сообщение, которое было передано в прямой эфир. Суд, однако, постановил, что сообщение затем постоянно повторялось в эфире, что давало возможность применить статью 93-3 закона от 29 июля 1982 о радио и телевещании и возложить на второго заявителя гражданскую ответственность.
По жалобе заявителей Апелляционный суд оставил приговор и решение суда первой инстанции в силе. Жалоба заявителей по вопросам права была отклонена. Они жаловались, в частности, на то, что, как они полагали, судом была расширительно истолкована статьи 93-3 закона о радио и телевещании, что автоматически превращало директора публикаций компании в правонарушителя по тем эпизодам, когда оспариваемое сообщение передавалось повторно.
Решение
Жалоба признана приемлемой, что касается пунктов 1 и 2 Статьи 6 и Статей 7 и 10 Конвенции.
a) Возражение, выдвинутое представителем властей Франции в Европейском Суде относительно того, что у корпорации-заявителя нет права на обращение в Европейский Суд, отклонено. Европейский Суд полагает, что национальная радиовещательная корпорация "Радио Франс" не относится к категории "государственных организаций". Европейский Суд указывает при этом на следующие факторы: корпорация "Радио Франс" не находится под контролем государства, но под контролем "независимого ведомства" - высшего совета по телевидению и радиовещанию (Conseil supJrieur de l,Audiovisuel); корпорация "Радио Франс" не имеет монополии в сфере радиовещания, но функционирует в секторе, который является открытым для конкуренции. Эта корпорация, по существу, является объектом регулирования законодательства об акционерных компаниях. Она не наделена в своей деятельности никакими специальными полномочиями, исключающими ее из сферы действия обычных законов или из подсудности судов общей юрисдикции.
Европейский Суд полагает, что, хотя закон придает этой корпорации функции обслуживания общества и эта корпорация в значительной степени зависит от финансирования со стороны государства, законодатель (законом от 30 сентября 1986 г. о свободе информации) установил правовой режим, цель которого состоит в том, чтобы гарантировать редакционную независимость корпорации и ее институциональную автономию. Таким образом, между компанией-заявителем и компаниями, управляющими частными радиостанциями, существует лишь небольшое различие, а закон, который помещает радиовещание в сферу, где допускается свободная конкуренция, отнюдь не закрепляет за компанией-заявителем какого-либо доминирующего положения в этом секторе.
b) Европейский Суд отклоняет возражение, выдвинутое представителем властей Франции в Европейском Суде относительно того, что заявители не исчерпали все внутригосударственные средства правовой защиты в отношении своих жалоб о нарушениях положений пунктов 1 и 2 Статьи 6 Конвенции. Прежде чем заявители подали свою жалобу по вопросам права, Кассационный суд постановил, что презумпция ответственности директора публикаций компании, предусмотренная законом 1881 года о свободе печати, была совместима с положениями пункта 2 Статья 6 Конвенции. В законе 1982 года о радио и телевещании воспроизводится юридический механизм, сопоставимый с этим законом 1881 года, и устанавливается такая же презумпция. Европейский Суд полагает, что заявители могли вполне правомерно заключить - на основании последовательных норм прецедентного права, созданных Кассационным судом - что мотивировка их жалобы, заявленной по вопросам права в контексте Статьи 6 Конвенции, не приведет к удовлетворению их правопритязаний, и поэтому отклоняет возражение, выдвинутое представителем властей Франции в Европейском Суде.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Европейского Суда по правам человека от 23 сентября 2003 г. по вопросу приемлемости жалобы N 53984/00 "Радиовещательная корпорация "Радио Франс" и другие против Франции" [Radio France and others - France] (II Секция) (извлечение)
Текст решения опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 1/2004.
Перевод: Власихин В.А.