Коллегия судей Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации в составе председательствующего судьи Павловой Н.В., судей Козловой О.А. и Балахничевой Р.Г. рассмотрела в судебном заседании заявление общества с ограниченной ответственностью "Сентябрь" (далее - общество "Сентябрь", заявитель) от 06.11.2012 б/н о пересмотре в порядке надзора постановления Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 29.03.2012 и постановлений Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 18.07.2012 по делу Арбитражного суда Калининградской области N А21-10170/2010,
по иску общества "Сентябрь" к обществу с ограниченной ответственностью "МИА Транс" (далее - общество "МИА Транс", ответчик) о взыскании 481 245 рублей 71 копейки убытков, составляющих стоимость утраченного при перевозке груза, 112 005 рублей 29 копеек неполученной прибыли, а также 50 000 рублей расходов по оплате услуг представителя.
В качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, к участию в деле привлечено общество с ограниченной ответственностью "ЛСВ-Транс" (далее - общество "ЛСВ-Транс").
СУД УСТАНОВИЛ:
Между обществом "МИА Транс" (исполнителем, экспедитором) и обществом "Сентябрь" (клиентом) 05.10.2010 заключен договор (далее - договор) транспортной экспедиции, в соответствии с которым исполнитель принял на себя обязательства за вознаграждение и за счет клиента организовать оказание услуг, связанных с перевозкой груза клиента по желанию и на основании письменной заявки клиента.
Согласно пунктам 1.2 и 1.4 Договора экспедитор обязан принять у клиента либо лица, указанного клиентом в заявке в качестве отправителя, груз по весу, объему и количеству мест, используя для этого третьих лиц, и выдать клиенту либо лицу, указанному клиентом в качестве получателя, груз в пункте назначения.
Из пункта 3.1 Договора следует, что исполнитель вправе от своего имени и в интересах клиента заключать договоры с третьими лицами.
В соответствии с условиями названного договора клиент 05.10.2010 подал исполнителю заявку N 002105 на доставку груза (одежды марки "HOUSE") из Калининграда в Москву в адрес общества с ограниченной ответственностью "Внешторг".
При согласовании заявки экспедитор сообщил клиенту данные о водителе транспортного средства, предоставляемого под погрузку, а также марке и номере транспортного средства - автомобиле РЕНО О 972 МУ 39.
Судами установлено, что для перевозки поименованного в вышеназванной заявке груза общество "МИА Транс" обратилось с отдельной заявкой от 07.10.2010 N 002105 к обществу "ЛСВ-Транс", с которым у него заключен договор о предоставлении транспортно-экспедиционных услуг от 14.12.2009.
По товарно-транспортной накладной (CMR) от 08.10.2010 груз в количестве 443 картонных коробок, весом брутто 3579 кг, нетто 3078 кг и объявленной стоимостью 2 949 612 рублей 44 копейки был погружен в автомобиль РЕНО с номером О 972 МУ 39 и отправлен к месту назначения.
При разгрузке товара на складе истца в Москве установлено, что груз прибыл не в полном объеме, о чем заместителем заведующего складом Байкеевым Х.В., главным бухгалтером Гавриш Г.Н., кладовщиком Клечкиным Д.В. и бухгалтером-ревизором Веселовой А.С. составлен акт от 22.10.2010 N 1 об установлении расхождений по количеству и качеству при приемке импортных товаров.
Кроме того, названными лицами 22.10.2010 подписан акт, удостоверяющий факт несанкционированного проникновения в автомобиль РЕНО О 972 МУ 39 (вскрытия прицепа, где находился товар, неустановленными лицами) и возбуждения уголовного дела о хищении товара по товарным накладным от 07.10.2010 N S 10/07/0009 и S 10/07/0008.
Согласно данным этого же акта груз был принят по фактическому наличию в количестве 8392 штук стоимостью 2 925 986 рублей, а по сведениям CMR он доставлен грузополучателю в количестве 372 упаковок (раздел 24 CMR, раздел 6 CMR).
Ссылаясь на то, что вследствие недостачи груза обществу "Сентябрь" причинены убытки в сумме 593 251 рубль, в том числе 112 005 рублей 29 копеек в виде упущенной выгоды, истец направил обществу "МИА Транс" претензию с требованием о возмещении ущерба.
Поскольку соответствующее требование общества "Сентябрь" не было удовлетворено экспедитором, оно обратилось в арбитражный суд с настоящим иском.
Решением Арбитражного суда Калининградской области от 01.04.2011 иск общества удовлетворен частично. С общества "МИА Транс" взыскано 23 626 рублей 44 копейки в возмещение реального ущерба от недостачи груза и 10 000 рублей расходов на представителя, в остальной части иска отказано.
Постановлением Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 12.09.2011 решение суда первой инстанции по тому же делу отменено на основании пункта 2 части 4 статьи 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - Кодекс). При рассмотрении дела по правилам части 6.1 статьи 268 Кодекса апелляционный суд взыскал с ответчика 593 251 рубль (481 245 рублей 71 копейку убытков исходя из документально подтвержденной стоимости утраченного груза и 112 005 рублей 29 копеек неполученной прибыли) и 50 000 рублей расходов на оплату услуг представителя.
Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа постановлением от 24.01.2012 отменил постановление от 12.09.2011, дело направил на новое рассмотрение в Тринадцатый арбитражный апелляционный суд, указав, что судом неправильно применены нормы права, подлежащие применению к спорным правоотношениям, а именно - к определению размера ответственности перевозчика следовало применять нормы специального Федерального закона от 30.06.2003 N 87-ФЗ "О транспортно-экспедиционной деятельности" (далее - Закон N 87-ФЗ), регламентирующие ответственность экспедитора при оказании экспедиционных услуг, связанных с перевозками грузов в международном сообщении, предусматривающие (пункт 2 статьи 7), что ответственность экспедитора за утрату, недостачу или повреждение (порчу) груза при таком сообщении не может превышать две расчетные единицы за килограмм общего веса утраченного, недостающего или поврежденного (испорченного) груза, если более высокая сумма не возмещена лицом, за которое отвечает экспедитор. Упущенная выгода, по мнению суда кассационной инстанции, подлежит возмещению в полном объеме, но не более чем в размере ответственности, установленном данным Законом (пункт 5 статьи 7 Закона).
Постановлением Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 29.03.2012, оставленным без изменения постановлением Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 18.07.2012, решение суда первой инстанции от 01.04.2011 изменено. С общества "МИА Транс" взыскано 64 032 рубля 18 копеек ущерба, в остальной части иска, в том числе по требованию о взыскании упущенной выгоды, отказано. Апелляционный суд также в порядке статей 110, 112 Кодекса взыскал с ответчика 5 400 рублей судебных расходов.
В заявлении о пересмотре в порядке надзора судебных актов общество ссылается на нарушение единообразия в толковании и применении норм материального и процессуального права, существенное нарушение прав и законных интересов в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, обосновывая свои требования основным доводом о том, что в части определения размера ущерба суды применили законодательство, которое не подлежит применению. Заявитель полагает, что в настоящем деле применению подлежит Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов, заключенная в г. Женеве 19.05.1956 (далее - КДПГ), а не внутреннее право Российской Федерации.
В силу части 4 статьи 299 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - Кодекс) дело может быть передано в Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации для пересмотра в порядке надзора оспариваемых судебных актов при наличии экстраординарных оснований, предусмотренных частью 1 статьи 304 Кодекса: нарушение оспариваемым судебным актом единообразия в толковании и применении арбитражными судами норм права; нарушение прав и законных интересов неопределенного круга лиц или иных публичных интересов; нарушение прав и свобод человека и гражданина согласно общепризнанным принципам и нормам международного права, международным договорам Российской Федерации.
Изучив доводы заявителя и вынесенные по делу судебные акты, судебная коллегия отмечает следующее.
Предметом иска по настоящему делу является взыскание с ответчика убытков, причиненных утратой груза при международной автомобильной перевозке, оформленной международной товарно-транспортной накладной CMR.
Рассматривая дело, суды при определении размера ущерба, причиненного несохранной перевозкой груза, исходили из правомерности применения к спорным правоотношениям российского права - положений Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - Гражданский кодекс) о договоре транспортной экспедиции и Федерального закона "О транспортно-экспедиционной деятельности" от 30.06.2003 N 87-ФЗ (далее - Закон N 87-ФЗ).
При этом суды отклонили доводы заявителя о необходимости применения к спорной перевозке положений КДПГ. В обоснование этого суд кассационной инстанции указал, что исковые требования общества "Сентябрь" основаны на положениях главы 41 Гражданского кодекса и Закона N 87-ФЗ, поскольку названный закон устанавливает конкретную ответственность за утрату груза при оказании экспедиторских услуг, связанных с перевозками грузов в международном сообщении, в то время как конвенция регулирует вопросы ответственности перевозчика, связанной с ненадлежащим исполнением договора перевозки груза.
Однако при разрешении спорного вопроса настоящего дела о применимом праве возможен и иной подход.
В соответствии со статьей 803 Гражданского кодекса если экспедитор докажет, что нарушение обязательства вызвано ненадлежащим исполнением договоров перевозки, ответственность экспедитора перед клиентом определяется по тем же правилам, по которым перед экспедитором отвечает соответствующий перевозчик.
Согласно части 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются составной частью ее правовой системы. Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора.
В соответствии со статьей 7 Гражданского кодекса общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются в соответствии с Конституцией Российской Федерации составной частью правовой системы Российской Федерации (пункт 1). Международные договоры Российской Федерации применяются к отношениям, указанным в пунктах 1 и 2 статьи 2 настоящего Кодекса, непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание внутригосударственного акта (пункт 2). Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены гражданским законодательством, применяются правила международного договора (пункт 3).
Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов заключена в г. Женеве 19.05.1956, вступила в силу 02.07.1961. СССР присоединился к КДПГ 02.09.1983, которая вступила в силу для СССР 01.12.1983 (Российская Федерация участвует в конвенции как государство - продолжатель СССР (нота Министерства иностранных дел Российской Федерации).
Следовательно, в силу вышеуказанных норм статьи 15 Конституции Российской Федерации, статей 7 и 803 Гражданского кодекса к ответственности экспедитора при ненадлежащем исполнении договора международной перевозки могут применяться нормы данной конвенции.
Как следует из судебных актов и подтверждается материалами дела, перевозка спорного груза осуществлялась из Калининграда в Москву транзитом через территории Литовской Республики (присоединилась к КДПГ 17.03.1993) и Республики Беларусь (присоединилась к КДПГ 05.04.1993) по накладной CMR, оформленной в соответствии с КДПГ и содержащей ссылку на данную конвенцию.
Согласно части 1 статьи 1 КДПГ настоящая конвенция применяется ко всякому договору дорожной перевозки грузов за вознаграждение посредством транспортных средств, когда место погрузки груза и место доставки груза, указанные в контракте, находятся на территории двух различных стран, из которых, по крайней мере, одна является участницей конвенции. Применение конвенции не зависит от местожительства и национальности заключающих договор сторон.
По смыслу положений КДПГ именно местонахождение пунктов погрузки и доставки в различных государствах является определяющим основанием для применения к договору дорожной перевозки грузов положений конвенции (постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 30.09.2003 N 7127/03 по делу Арбитражного суда Калининградской области N А21-4030/02-С2).
Буквальное толкование положений КДПГ позволяет сделать вывод о том, что транзитные перевозки, осуществляемые через территорию иностранного государства, в сферу ее применения не попадают.
Вместе с тем, согласно правилам толкования международных договоров, содержащимся в статьях 31 - 33 Венской конвенции о праве международных договоров, заключенной в г. Вене 23.05.1969, международный договор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычным значением, которое следует придавать терминам договора в их контексте, а также в свете объекта и целей договора. При этом возможно обращение к дополнительным средствам толкования, в том числе к подготовительным материалам и к обстоятельствам заключения договора, чтобы подтвердить значение, вытекающее из применения статьи 31, или определить значение, когда толкование в соответствии со статьей 31 оставляет значение двусмысленным или неясным или приводит к результатам, которые являются явно абсурдными или неразумными.
Кроме того, в названной конвенции содержится такое понятие как "коренное изменение обстоятельств" (статья 62), относящееся к международно-признанной клаузуле rebus sic stantibus (оговорке о неизменности обстоятельств).
При разрешении данного дела необходимо принимать во внимание следующие обстоятельства.
КДПГ была принята в 1956 году, в период существования СССР, когда территория Калининградской области не являлась отделенной от единой территории государства. После прекращения существования СССР территория Калининградской области вошла в состав Российской Федерации, однако оказалась отрезана от остальной территории Российской Федерации территориями Литовской Республики и Республики Беларусь.
В связи с коренным образом изменившимися обстоятельствами (изменение государственных границ России) в настоящее время автомобильные перевозки из Калининграда в остальные субъекты России осуществляются посредством транзитного наземного сообщения через Литву и Беларусь, в связи с чем сопровождаются дополнительными организационными и временными затратами перевозчиков, обусловленными пересечением государственных и таможенных границ государств, необходимостью соблюдения иностранного законодательства (пограничного, таможенного, фитосанитарного, налогового и другого), в том числе требований иностранных государств о необходимости оформления CMR при таких перевозках, а также рисками рассмотрения происшествий по праву иностранного государства. Эти обстоятельства отличают такие перевозки от внутренних перевозок, осуществляемых по территории Российской Федерации, и влияют на их стоимость в сторону увеличения по сравнению с аналогичными по протяженности внутренними перевозками.
Между тем, по смыслу общепризнанных норм международного права и международных договоров Российской Федерации, заключенных в области международных перевозок, подобные транзитные перевозки считаются международными (Конвенция для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок, заключенная в г. Монреале 28.05.1999, Конвенция об унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, заключенная в г. Варшаве 12.10.1929 и др.).
Это подтверждается и положениями статьи 1 Федерального закона от 24.07.1998 N 127-ФЗ "О государственном контроле за осуществлением международных автомобильных перевозок и об ответственности за нарушение порядка их выполнения", согласно которой к категории международных автомобильных перевозок относится проезд груженого или негруженого транспортного средства, принадлежащего российскому перевозчику, с территории Российской Федерации на территорию иностранного государства и обратно, либо на территорию Российской Федерации транзитом через территорию иностранного государства, либо с территории одного иностранного государства на территорию другого иностранного государства транзитом через территорию Российской Федерации, а также проезд груженого или негруженого транспортного средства, принадлежащего иностранному перевозчику, на территорию Российской Федерации и обратно либо транзитом через территорию Российской Федерации.
Таким образом, систематическое и телеологическое толкование статьи 1 КДПГ в соответствии с положениями Венской конвенции о праве международных договоров, принятие во внимание коренного изменения обстоятельств (изменение государственных границ Российской Федерации по сравнению с границами СССР), оформление перевозки докладной CMR позволяют сделать вывод о том, что в настоящем деле при привлечении ответчика к ответственности за несохранную международную перевозку груза суды должны были применять положения КДПГ. Иное толкование положений КДПГ способно привести к результатам, которые являются явно абсурдными и неразумными (в частности, к лишению грузоотправителей/грузополучателей права на эффективную судебную защиту, соразмерную компенсацию в силу занижения суммы компенсируемого ущерба по нормам национального права при более высокой стоимости самой перевозки для грузоотправителя по сравнению с внутренними перевозками).
С учетом изложенного подхода при определении размеров ответственности перевозчика по международной перевозке согласно КДПГ необходимо иметь в виду следующее.
В соответствии со статьей 23 КДПГ перевозчик обязан возместить ущерб, вызванный полной или частичной потерей груза, размер которого определяется на основании стоимости груза в месте и во время принятия его для перевозки. Стоимость груза определяется на основании биржевой котировки или, за отсутствием таковой, на основании текущей рыночной цены. При отсутствии и той и другой - на основании обычной стоимости товара такого же рода и качества, однако в соответствии с положениями дополнительного Протокола к КДПГ от 05.07.1978 (далее - Протокол) в любом случае размер возмещения не должен превышать 8, 33 единицы специальных прав заимствования за 1 килограмм недостающего веса брутто (постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 30.09.2003 по делу N 7127/03).
При этом размер ответственности перевозчика должен рассчитываться на основе положений Протокола, несмотря на отсутствие его ратификации со стороны СССР и Российской Федерации, исходя из сложившейся практики применения Протокола в форме признания за его нормами статуса обычных международно-правовых норм (определение Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 30.04.2008 по делу N 2944/08), а также в связи с тем, что в настоящее время золотой франк не является международной расчетной единицей и эквивалентом валют мира, определение механизма пересчета золотых франков в национальную валюту затруднительно, и, кроме того, применение золотого франка в качестве эквивалента утраты груза приведет к возложению неоправданно высокого бремени на перевозчика в связи с тем, что курс золотого франка значительно выше курса специальных прав заимствования, которые в настоящее время выступают в качестве эквивалента валют.
При таких обстоятельствах суд признает наличие предусмотренных пунктом 2 части 1 статьи 304 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации оснований для передачи дела на рассмотрение Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации для определения единообразного толкования и применения норм права по вопросу о применимости положений Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов при транзитной перевозке грузов по территории иностранных государств, когда местом погрузки и (или) выгрузки является Российская Федерация, а также о правовом основании для расчета ответственности перевозчика по нормам указанной конвенции (в редакции основного текста или протокола).
Учитывая изложенное и руководствуясь статьями 299, 300, 304 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Суд
ОПРЕДЕЛИЛ:
передать в Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации дело N А21-10170/2010 Арбитражного суда Калининградской области для пересмотра в порядке надзора
Направить копии настоящего определения, заявления о пересмотре судебных актов в порядке надзора и прилагаемых к нему документов лицам, участвующим в деле.
Предложить лицам, участвующим в деле, представить отзывы в Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации на заявление общества с ограниченной ответственностью "Сентябрь" от 06.11.2012 б/н о пересмотре в порядке надзора постановления Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 29.03.2012 и постановления Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 18.07.2012 по делу Арбитражного суда Калининградской области N А21-10170/2010 в срок до 15 марта 2013 года.
Председательствующий судья |
Н.В. Павлова |
Судьи |
Р.Г. Балахничева |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Определение Высшего Арбитражного Суда РФ от 11 февраля 2013 г. N ВАС-15497/12
"О передаче дела в Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
Текст определения официально опубликован не был
Номер дела в первой инстанции: А21-10170/2010
Истец: ООО "Сентябрь"
Ответчик: ООО "Миа Транс"
Третье лицо: ООО "ЛСВ Транс", ООО "ЛСВ-Транс"
Хронология рассмотрения дела:
23.04.2013 Постановление Президиума ВАС РФ N 15497/12
11.02.2013 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-15497/12
04.12.2012 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-15497/12
08.11.2012 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-15497/12
18.07.2012 Постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа N Ф07-875/11
29.03.2012 Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-1373/12
24.01.2012 Постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа N Ф07-875/11
12.09.2011 Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-8738/11
01.04.2011 Решение Арбитражного суда Калининградской области N А21-10170/10