Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Вход
Приложение 37
(к пункту 21.2 СИ)
Извещение о препятствиях к перевозке
или выдаче груза
Benachrichtigung uber ein beforderungs
oder ablieferungshindernis
1. ___________________________________________ в ________________________
(наименование отправителя*/получателя* - (адрес - Anschrift)
Absender*/ Empfдager*)
Отправка N ___________________________ сданная _________________ 20___ г.
Die Sendung Nr. die am
(Дата проставляется согласно календарному штемпелю станции отправления)
(Das Datum ist gemass von Tagesstempel des Versandbahnhofs einzutragen)
отправителем ____________________________________________________________
vom Absender (наименование отправителя и его адрес- Angabe des Absenders
und seiner Anschrift)
получателю _____________________________________________________________,
an der Empfanger(наименование получателя и его адрес-Angabe des
Empfдngers und seiner Anschrift)
следовавшая малой*/большой* скоростью по накладной
als Frachtgut*/ Eilgut*
состоящая из ______________________ мест массой ______________________ кг
wurde und aus Stucken mit einer Masse von kg besteht
состоящая из ______________________ мест массой ______________________ кг
wurde und aus Stucken mit einer Masse von kg besteht
не может продолжать путь следования* вследствие того,
------------------------------------
что не может быть выдана получателю*
kann nicht weiterbefordert werden* weil
-------------------------------------------
kann dem Empfдnger nicht abgeliefert werden*
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
По отправке числятся:
Fur die Sendung sind berechnet:
провозная плата, дополнительные сборы и прочие платежи, возникающие в
связи с перевозкой
Fracht, Nebengebahren und sonstige Kosten im Zusammenhang mit der
Beforderung
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
В случае возвращения груза обратно провозная плата за
протяженность ________________________________________________________ км
Fur die Rucksendung des Gutes wird die Fracht fur km
приблизительно ____________________ сумма составит ______________________
etwa Betrag betragen
Просим изложить Ваше распоряжение относительно вышеуказанной отправки на
этом же бланке под п. 2 и возвратить нам данное извещение незамедлительно
Wir bitten, nachstehend unter 2. Anweisung zu erteilen, was mit der
vorstehend genannten Sendung geschehen soll, und um unverzugliche Ruckgabe
dieser Benachrichtigung
/------------------------\
| |
| |
| |
\------------------------/ _______________________________
Календарный штемпель станции подпись
Tagesstempel Unterschrift
2. Возвращается в подлиннике начальнику станции _________________________
Urschriftlich an den Leiter des Bahnhofs
железной дороги ______________________________________________________
der Eisenbahn zuruckgesandt
_________________________________________________________________________
Распоряжение отправителя*/получателя* ___________________________________
Anweisung des Absender*/Empfang
_________________________________________________________________________
________________ 20 __________ _____________________________________
подпись - Unterschrift
------------------------------
* Ненужное зечеркнуть
* Niclitzutreffenendes streichen
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.