Проект решения Совета Евразийской Экономической Комиссии "О принятии технического регламента Евразийского экономического союза "О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения" (ТР ЕАЭС__/20 )"
(подготовлен МЧС России 25.05.2015 г.)
В соответствии со статьей 52 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года Совет Евразийской экономической комиссии решил:
1. Принять технический регламент Евразийского экономического союза "О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения" (ТР ЕАЭС __/20 ) (прилагается).
2. Установить, что технический регламент Евразийского экономического союза "О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения" (ТР ЕАЭС __/20 ) вступает в силу с 20 года.
3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Члены Совета Евразийской экономической комиссии:
От Республики |
От Республики |
От Республики |
От Российской |
В. Габриелян |
В. Матюшевский |
Б. Сагинтаев |
И. Шувалов |
Проект
ПРИНЯТ
Решением Совета
Евразийского экономического союза
от "____" 20 ____ г. N ______
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА
"О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения"
(ТРЕАЭС __../20 )
Предисловие
Настоящий технический регламент разработан в соответствии со статьей 52 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Настоящий технический регламент устанавливает обязательные для применения и исполнения на территории Евразийского экономического союза (далее - Союз) требования к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения, выпускаемым в обращение на территории Союза, оценке соответствия, а также требования к их маркировке для обеспечения их свободного перемещения.
В случаях, если в отношении средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения приняты иные технические регламенты Союза (Таможенного союза), то данная продукция также должна соответствовать требованиям этих технических регламентов
I. Область применения
1. Настоящий технический регламент разработан в целях защиты жизни и здоровья человека, имущества и окружающей среды от пожаров и предупреждения действий, вводящих в заблуждение потребителей.
2. Настоящий технический регламент распространяется на продукцию, предназначенную для предотвращения, снижения риска возникновения, ограничения развития пожара и ограничение распространения его опасных факторов, тушения пожара, спасения людей, защиты жизни и здоровья человека, имущества и окружающей среды от пожара, а также для снижения риска причинения вреда и (или) нанесения ущерба вследствие пожара.
3. Перечень объектов технического регулирования, на которые распространяются требования настоящего технического регламента и подлежащих обязательному подтверждению соответствия, приведен в приложении к настоящему техническому регламенту.
II. Определения
4. В настоящем техническом регламенте применяются следующие термины и их определения:
автоматическая установка пожаротушения - совокупность стационарных технических средств, срабатывающая при поступлении управляющего сигнала от системы пожарной сигнализации либо собственных технических устройств обнаружения возгорания без участия человека, и предназначенная для тушения пожара за счет выпуска огнетушащего вещества;
автономная установка пожаротушения - вид автоматической установки пожаротушения (совокупность стационарных технических средств), осуществляющей функции обнаружения и тушения пожара независимо от внешних источников питания и систем управления, и обеспечивающей передачу сигнала о пожаре во внешние цепи;
автономное устройство пожаротушения - стационарное техническое средство, автоматически осуществляющее функции тушения пожара независимо от внешних источников питания, систем управления и не связанное с системой пожарной сигнализации;
защита человека - полное или частичное ограничение воздействия на человека опасных факторов пожара;
импортер - резидент государства-члена Евразийского экономического союза, который заключил с нерезидентом государства-члена Евразийского экономического союза внешнеторговый договор на передачу продукции, осуществляет реализацию и (или) использование продукции и несет ответственность за ее соответствие требованиям безопасности настоящего технического регламента Союза;
изготовитель - юридическое лицо или физическое лицо, зарегистрированное в качестве индивидуального предпринимателя, в том числе иностранный изготовитель, осуществляющие от своего имени производство или производство и реализацию продукции и ответственные за ее соответствие требованиям настоящего технического регламента Союза;
источник зажигания - средство энергетического воздействия, инициирующее возникновение горения;
мобильные средства пожаротушения - транспортные (пожарные автомобили, вездеходы, самолеты, вертолеты, поезда, суда, мобильные робототехнические комплексы, мотопомпы, мотоциклы, квадроциклы, квадрициклы, трициклы) или транспортируемые пожарные машины, предназначенные для использования личным составом пожарных подразделений при тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ.
мобильный робот - дистанционно управляемое оператором мобильное средство пожаротушения, которое выполняет функции тушения пожара и (или) иные виды аварийно-спасательных работ без непосредственного участия (нахождения) человека в опасной зоне;
мобильный робототехнический комплекс-совокупность мобильного робота, системы дистанционного управления и средств обеспечения эксплуатации робота;
модульная установка пожаротушения - вид автоматической или автономной установки пожаротушения, состоящей из одного или нескольких модулей, предназначенной для тушения отдельного объекта (помещения или единицы технологического оборудования), размещаемой в защищаемом помещении или рядом с защищаемым помещением или технологическим оборудованием;
огнетушащее вещество - вещество или смесь веществ, обладающие физико-химическими свойствами, позволяющими создать условия для прекращения горения;
огнетушитель - переносное или передвижное устройство, предназначенное для тушения очага пожара за счет выпуска огнетушащего вещества, с ручным способом доставки к очагу пожара и приведения в действие;
опасные факторы пожара - факторы пожара, воздействие которых может привести к травме, отравлению или гибели человека и (или) к материальному ущербу;
очаг пожара - место первоначального возникновения пожара;
первичные средства пожаротушения - средства пожаротушения, используемые для борьбы с пожаром в начальной стадии его развития;
пожарный извещатель - техническое устройство, предназначенное для обнаружения пожара посредством контроля изменений физических параметров окружающей среды, вызванных пожаром, и/или формирования сигнала о пожаре;
пожарный оповещатель - техническое устройство, предназначенное для оповещения людей о пожаре посредством подачи светового, звукового, речевого сигнала (их комбинации) или иного воздействия на органы чувств человека;
пожарный шкаф - вид пожарного инвентаря, предназначенного для размещения и обеспечения сохранности средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения, применяемых во время пожара, в том числе средств защиты и спасения людей, а также материальных ценностей;
предел огнестойкости конструкции (заполнения проемов противопожарных преград) - промежуток времени от начала огневого воздействия в условиях стандартных испытаний до наступления одного из нормируемых для данной конструкции предельных состояний;
прибор приемно-контрольный пожарный - техническое устройство, предназначенное для приема и отображения сигналов от пожарных извещателей и иных устройств, взаимодействующих с прибором, контроля целостности и функционирования линий связи между прибором и устройствами, световой индикации и звуковой сигнализации событий, формирования стартового импульса запуска прибора управления пожарного;
прибор управления пожарный - техническое устройство, предназначенное для управления исполнительными устройствами автоматических средств противопожарной защиты, контроля целостности линий связи с исполнительными устройствами и режима работы управляемой системы;
противопожарная преграда - средство обеспечения пожарной безопасности: строительная конструкция с нормированным пределом огнестойкости и классом пожарной опасности, объемный элемент здания или иное инженерно-техническое средство, предназначенное для предотвращения распространения пожара между помещениями, зданиями и сооружениями;
роботизированная установка пожаротушения - стационарное автоматическое средство, смонтированное на неподвижном основании, состоящее из пожарного ствола, имеющего несколько степеней подвижности и оснащенного системой приводов, а также из устройства программного управления, и предназначенного для тушения и локализации пожара или охлаждения технологического оборудования и строительных конструкций;
робототехническое средство - техническое средство, которое выполняет функции, предписанные виды работ или операции без непосредственного участия человека в опасной зоне;
самоспасение - процесс индивидуального самостоятельного вынужденного перемещения людей в безопасную зону при наличии угрозы их жизни (здоровью) от воздействия опасных факторов пожара с использованием средств защиты и (или) спасения.
самоспасатель пожарный - средство индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека от токсичных продуктов горения в течение заявленного времени защитного действия при спасении из зданий, сооружений и помещений во время пожара.
система пожарной автоматики - совокупность взаимодействующих систем пожарной сигнализации, передачи извещений о пожаре, оповещения и управления эвакуацией людей, противодымной защиты, установок автоматического пожаротушения и иного оборудования автоматической противопожарной защиты, предназначенных для обеспечения пожарной безопасности объекта;
система пожарной сигнализации - совокупность технических средств, взаимодействующих между собой, предназначенных для обнаружения пожара, формирования, сбора, обработки, регистрации и передачи в заданном виде сигналов о пожаре, режимах работы системы, другой информации и, при необходимости, выдачи сигналов на управление техническими средствами противопожарной защиты, технологическим, электротехническим и другим оборудованием;
система передачи извещений о пожаре - совокупность технических средств, предназначенных для передачи по каналам связи и приема в пункте централизованного наблюдения или в помещении с персоналом, ведущим круглосуточное дежурство, извещений о пожаре на охраняемом объекте(ах), служебных и контрольно-диагностических извещений, а также (при наличии обратного канала) для передачи и приема команд телеуправления;
система оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре - совокупность технических средств, предназначенных для информирования людей о возникновении пожара, необходимости эвакуироваться, путях и очередности эвакуации;
система противодымной защиты - комплекс организационных мероприятий, объемно-планировочных решений, инженерных систем и технических средств, направленных на предотвращение или ограничение опасности задымления зданий и сооружений при пожаре, а также воздействия опасных факторов пожара на людей и материальные ценности;
спасение - процесс индивидуального или коллективного перемещения людей в безопасную зону при наличии угрозы их жизни (здоровью) от воздействия опасных факторов пожара, в том числе с использованием соответствующих технических средств спасения и (или) защиты.
средства защиты - технические средства, обеспечивающие безопасность и защиту людей от опасных факторов пожара, в том числе при их эвакуации и спасении;
средства спасения - технические средства, обеспечивающие самостоятельное или принудительное перемещение людей из мест, в которых имеется возможность воздействия на людей опасных факторов пожара и (или) их сопутствующих проявлений, эвакуация из которых блокирована опасными факторами пожара или по иным причинам;
средства индивидуальной защиты пожарных - носимые на человеке технические устройства, обеспечивающие в индивидуальном порядке защиту органов дыхания и зрения человека от опасных факторов пожара;
средства самоспасения пожарных - технические средства, обеспечивающие безопасность самостоятельного или принудительного перемещения пожарного из опасной зоны в случае возникновения нештатной ситуации;
средство огнезащиты - огнезащитный состав (покрытие) или материал, обладающий огнезащитной эффективностью и предназначенный для защиты строительных материалов, конструкций, кабельной продукции, текстильных материалов;
средство обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения - продукция, предназначенная для предотвращения, снижения риска возникновения, ограничения развития пожара и ограничение распространения его опасных факторов, тушения пожара, спасения людей и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, защиты жизни и здоровья человека, имущества и окружающей среды от пожара, а также для снижения риска причинения вреда и (или) нанесения ущерба вследствие пожара;
техническое средство - приборы и (или) устройства, обеспечивающие безопасность при пожаре и (или) функционирующие в составе систем (средств) обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения;
установка пожаротушения - совокупность стационарных технических средств, предназначенных для осуществления функций по тушению пожара в зависимости от заложенного алгоритма;
уполномоченное изготовителем лицо - зарегистрированные в установленном законодательством государства-члена порядке на его территории юридическое или физическое лицо в качестве индивидуального предпринимателя, которые на основании договора с изготовителем, в том числе иностранным изготовителем, осуществляют действия от имени этого изготовителя при оценке соответствия и выпуске в обращение продукции на территории Союза, а также несут ответственность за несоответствие продукции требованиям технического регламента Союза;
эвакуация - процесс организованного движения людей в безопасную зону по путям эвакуации.
III. Правила обращения на рынке
5. Средства обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения выпускаются в обращение на рынке государств-членов Союза при условии, что они прошли подтверждение соответствия согласно разделу VII настоящего технического регламента, а также согласно другим техническим регламентам Союза (Таможенного союза), действие которых на них распространяется.
6. Средства обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения, соответствие которых требованиям настоящего технического регламента, а также другим техническим регламентам Союза (Таможенного союза), действие которых на них распространяется, не подтверждено, не должны быть маркированы единым знаком обращения продукции на рынке государств-членов Союза и не допускаются к выпуску в обращение на рынке государств-членов Союза.
7. Наименование и (или) обозначение средства обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения (тип, марка, модель), его основные параметры и характеристики, наименование и (или) товарный знак изготовителя, наименование страны, где изготовлена данная продукция, должны быть нанесены на продукцию и указаны в прилагаемых к ней эксплуатационных документах.
Информация должна быть нанесена на русском языке и при наличии соответствующих требований в законодательстве государств-членов на государственном (государственных) языке (языках) государства-члена, на территории которого реализуется продукция.
При этом наименование изготовителя и (или) его товарный знак, наименование и обозначение продукции (тип, марка, модель) должны быть также нанесены на упаковку.
8. Если сведения, приведенные в пункте 7 настоящего раздела, невозможно нанести на продукцию, то они должны указываться в прилагаемых к данной продукции эксплуатационных документах. При этом наименование изготовителя и (или) его товарный знак, наименование и обозначение продукции (тип, марка, модель (при наличии)) должны быть нанесены на упаковку.
Маркировка средства обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения должна быть разборчивой, легко читаемой и нанесена в доступном для осмотра месте.
IV. Идентификация средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения
9. Идентификация средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения производится изготовителем (уполномоченным изготовителем лицом), импортером, органами государств-членов Союза по осуществлению государственного контроля (надзора), органами, осуществляющими таможенный контроль, органами по подтверждению соответствия средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения (далее - идентифицирующие лица) в следующих целях:
установления принадлежности средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения к области применения настоящего технического регламента;
предупреждения действий, вводящих в заблуждение потребителей (приобретателей, пользователей);
При идентификации устанавливаются:
типы средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения в соответствии с приложением к настоящему техническому регламенту;
наименование средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения в соответствии с приложением к настоящему техническому регламенту.
10. Для идентификации средства обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения в целях установления его принадлежности к сфере действия настоящего технического регламента идентифицирующее лицо должно убедиться в том, что наименование идентифицируемого средства обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения соответствует определенному типу или сочетанию типов, предусмотренных приложением к настоящему техническому регламенту и разделом V настоящего технического регламента.
11. Идентификация средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения для установления их принадлежности к сфере действия настоящего технического регламента проводится путем визуального сравнения типа и наименования средства обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения, указанного в технической документации и в маркировке на упаковке или непосредственно на средстве обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения, с наименованием и типом, предусмотренными разделом V настоящего технического регламента и приложением к настоящему техническому регламенту.
12. Для идентификации средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения в целях предупреждения действий, вводящих в заблуждение потребителей (приобретателей, пользователей), идентифицирующее лицо должно убедиться, что по результатам процедуры идентификации идентифицируемое средство обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения соответствует информации, указанной в технической документации и в маркировке.
V. Требования к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения
13. Средства обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения должны обеспечивать предотвращение, снижение риска возникновения, ограничение развития пожара и распространения его опасных факторов, тушение пожара, спасение людей, защиту жизни и здоровья человека, имущества и окружающей среды от пожара, а также снижение риска причинения вреда и (или) нанесения ущерба вследствие пожара.
14. Огнетушащие вещества должны обеспечивать тушение пожара поверхностным (локально-поверхностным) и (или) объемным (локально-объемным) способом их подачи с характеристиками подачи огнетушащих веществ в соответствии с тактикой тушения пожара.
Огнетушащие вещества должны применяться для тушения пожара тех материалов, взаимодействие с которыми не приводит к опасности возникновения новых очагов пожара или взрыва.
Огнетушащие вещества должны сохранять свои свойства, необходимые для тушения пожара, в процессе транспортирования и хранения.
Огнетушащие вещества не должны оказывать опасное для человека и окружающей среды воздействие, превышающее принятые допустимые значения, установленные стандартами, включенными в Перечень стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований настоящего технического регламента (далее - Перечень).
15. Средства огнезащиты должны обладать огнезащитной эффективностью, обеспечивающей снижение пожарной опасности и (или) повышение огнестойкости защищаемых объектов (строительных материалов и изделий, противопожарных занавесов, штор, мебели и предметов интерьера, и др.) до нормируемого уровня.
Техническая документация на средства огнезащиты должна содержать информацию о технических показателях, характеризующих область их применения, пожарную опасность, способ подготовки поверхности, виды и марки грунтовок, способ нанесения на защищаемую поверхность, условия сушки, огнезащитную эффективность этих средств, способ защиты от неблагоприятных климатических воздействий, условия и срок эксплуатации огнезащитных покрытий, а также меры безопасности при проведении огнезащитных работ.
Для средства огнезащиты стальных конструкций дополнительно указывается толщина огнезащитного покрытия и расход средства огнезащиты, необходимые для достижения требуемой огнезащитной эффективности, сухой остаток и срок сохранения огнезащитной эффективности огнезащитного покрытия.
На поверхность нанесенных средств огнезащиты допускается наносить дополнительное покрытие, обеспечивающее придание декоративного вида огнезащитному слою или его устойчивость к неблагоприятному климатическому воздействию. В этом случае огнезащитная эффективность должна указываться с учетом дополнительного покрытия.
Эффективность средств огнезащиты строительных конструкций из различных материалов, кабельной продукции должны соответствовать значению согласно классификационной принадлежности, установленному изготовителем (импортером).
Для огнезащитных кабельных покрытий указывается толщина огнезащитного покрытия и расход средства огнезащиты, необходимые для достижения требуемой огнезащитной эффективности, сухой остаток и область применения (виды наружных оболочек кабелей, для которых они применяется).
Для антипиренов, средств огнезащиты древесины и материалов на её основе указывается плотность состава и его расход на единицу площади или объёма (в зависимости от способа нанесения). Установленный изготовителем срок службы огнезащитных составов для древесины и материалов на её основе - более 1 года, должен подтверждаться испытаниями на устойчивость к старению.
16. Изделия погонажные электромонтажные из неметаллических материалов должны обладать теплостойкостью, стойкостью к зажиганию нагретой проволокой, стойкостью к воздействию открытого пламени и стойкостью к распространению горения при одиночной или групповой прокладке.
Требования настоящего технического регламента к изделиям погонажным электромонтажным из неметаллических материалов распространяются на изделия погонажные электромонтажные с поперечным сечением различной геометрической формы, изготовленные из неметаллических материалов и предназначенные для прокладки кабелей и проводов.
17. Огнетушители должны обеспечивать тушение модельных очагов пожара не ниже рангов, указанных в нормативных документах для огнетушителей данного типоразмера.
Прочностные характеристики конструктивных элементов переносных и передвижных огнетушителей должны обеспечивать безопасность их применения при тушении пожара.
18. Пожарные краны должны обеспечивать возможность открывания запорного устройства одним человеком и подачу воды с требуемым (нормируемым) расходом.
Конструкция соединительных головок пожарных кранов должна позволять подсоединять к ним пожарные рукава, используемые в пожарных подразделениях.
19. Пожарные шкафы и в зависимости от назначения должны обеспечивать размещение и хранение в них первичных средств пожаротушения, пожарного оборудования, средств индивидуальной защиты и спасения людей.
Конструкция пожарных шкафов должна позволять быстро и безопасно использовать находящиеся в них технические средства.
Пожарные шкафы и должны быть изготовлены из негорючих материалов.
Внешнее оформление и информация о содержимом пожарных шкафов должны обеспечивать возможность оперативного информирования о наличии и составе размещаемых в них технических средств.
20. Мобильные средства пожаротушения должны обеспечивать выполнение одной или нескольких функций:
- доставку к месту пожара личного состава пожарных подразделений, огнетушащих веществ, пожарного оборудования, средств индивидуальной защиты пожарных и самоспасения пожарных, пожарного инструмента, средств спасения людей;
- подачу в зону пожара огнетушащих веществ;
- проведение аварийно-спасательных работ, связанных с тушением пожара;
- обеспечение безопасности решения задач, возложенных на пожарные подразделения.
21. Пожарные мотопомпы должны осуществлять забор и подачу воды из водопроводной сети, емкостей и (или) из открытых водоисточников с требуемым расходом и рабочим давлением, необходимым для тушения пожара.
Конструкция переносных пожарных мотопомп должна обеспечивать возможность их переноски двумя операторами и установки на грунт (водную поверхность).
Прицепные пожарные мотопомпы должны стационарно монтироваться на прицепах. Конструкция прицепов должна обеспечивать безопасность транспортирования мотопомп к месту пожара и их устойчивое размещение при заборе и подаче воды.
22. Пожарные насосы, предназначенные для установки на мобильных средствах пожаротушения, должны осуществлять подачу воды, водных растворов пенообразователей с требуемыми (нормируемыми) расходом и рабочим давлением.
Пожарные насосы в зависимости от их конструктивных особенностей и основных параметров должны обеспечивать:
- подачу воды и огнетушащих растворов при нормальном давлении;
- подачу воды и огнетушащих растворов при высоком давлении;
- одновременную подачу воды и огнетушащих растворов при нормальном и высоком давлении.
23. Системы пожарной автоматики и технические средства, функционирующие в составе данных систем, в зависимости от разработанного при проектировании алгоритма, должны обеспечивать:
- автоматическое обнаружение пожара;
- информирование дежурного персонала о пожаре;
- подачу управляющих сигналов на технические устройства оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией людей, на включение эвакуационного освещения, исполнительные устройства систем противопожарной защиты (пожаротушения, противодымной защиты и т.д.);
- формирование сигналов управления инженерным и технологическим оборудованием;
- информирование дежурного персонала о возникновении неисправности линий связи между отдельными техническими устройствами, входящими в состав систем.
Системы передачи извещений о пожаре должны обеспечивать:
- передачу на пульт централизованного наблюдения по линии/линиям связи тревожных извещений о пожаре и неисправностях, регистрируемых системой пожарной автоматики объекта;
- автоматический контроль исправности линий связи между системой пожарной автоматики объекта и пультом централизованного наблюдения.
Технические средства систем пожарной автоматики должны обеспечивать электрическую и информационную совместимость друг с другом, а также с другими взаимодействующими с ними техническими средствами.
Технические средства систем пожарной автоматики должны быть устойчивы к климатическим и механическим воздействиям, а также к воздействию электромагнитных помех с предельно допустимыми значениями, определяемыми параметрами защищаемого объекта, при этом данные технические средства не должны оказывать отрицательное воздействие электромагнитными помехами на иные технические средства, применяемые на объекте.
24. Система оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре, технические средства, функционирующие в составе данной системы, должны обеспечивать однозначное информирование людей о пожаре в течение времени, необходимого для эвакуации, а также выдачу дополнительной информации, отсутствие которой может привести к снижению уровня безопасности людей.
Информирование людей о пожаре должно осуществляться одним из следующих способов или комбинации следующих способов:
- подача световых, звуковых и (или) речевых сигналов с постоянным или временным пребыванием людей;
- трансляция специально разработанных текстов о необходимости эвакуации, путях эвакуации, направлении движения и других действиях, обеспечивающих безопасность людей и предотвращение паники при пожаре;
- подача индивидуальных сигналов оповещения (с использованием персональных устройств со световым, звуковым, вибрационным сигналами оповещения и обратной связью);
- обеспечение освещения знаков пожарной безопасности на путях эвакуации в течение нормативного времени;
- включение эвакуационного (аварийного) освещения от сигнала пожарной автоматики;
- дистанционное открывание запоров дверей эвакуационных выходов;
- обеспечение связью пожарного поста (диспетчерской) с зонами оповещения людей о пожаре;
- иные способы, обеспечивающие эвакуацию.
Сигналы оповещения о пожаре должны отличаться от сигналов другого назначения.
Пожарные оповещатели должны подключаться к электрической сети (при необходимости), а также к другим необходимым линиям связи, без разъемных устройств. Звуковые и речевые пожарные оповещатели не должны иметь возможности регулировки уровня громкости.
25. Автоматические и автономные установки пожаротушения (включая модульные), в зависимости от заложенного при их проектировании алгоритма, и технические средства, функционирующие в составе данных установок, должны обеспечивать своевременное обнаружение пожара, выдачу сигнала о пожаре и подачу огнетушащего вещества с требуемыми (нормируемыми) характеристиками (интенсивностью подачи в течение установленного времени, кратностью пены и др).
При этом автономные установки пожаротушения должны обеспечить выполнение перечисленных функций независимо от внешних источников питания и систем управления.
26. Автономные устройства пожаротушения должны обеспечивать своевременное обнаружение пожара и подачу огнетушащего вещества с интенсивностью, необходимой для тушения пожара в целях его ликвидации или локализации.
27. Мобильные робототехнические комплексы должны обеспечивать выполнение функции тушения пожара (подачу огнетушащего вещества с требуемыми (нормируемыми) характеристиками (интенсивностью подачи, кратностью пены и др.) и (или) иные виды аварийно-спасательных работ без непосредственного участия (нахождения) человека в опасной зоне.
Технические средства при их применении в составе стационарных роботизированных установках пожаротушения должны обеспечивать выполнение следующих задач:
- определение координат загорания;
- обеспечение подачи огнетушащего вещества в очаг пожара;
- обеспечение (в зависимости от их типа) подачи огнетушащего вещества с требуемыми характеристиками (интенсивностью подачи, кратностью пены и др.).
28. Средства индивидуальной защиты пожарных должны защищать личный состав пожарных подразделений от воздействия опасных факторов пожара, неблагоприятных климатических воздействий при тушении пожара, проведении аварийно-спасательных работ и (или) ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций.
Средства индивидуальной защиты пожарных должны эргономически сочетаться между собой и иметь светосигнальные элементы, позволяющие осуществлять визуальное наблюдение и поиск пожарных в условиях пониженной видимости.
29. Средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения пожарных должны обеспечивать защиту пожарного при работе в среде, непригодной для дыхания и раздражающей слизистую оболочку глаз.
Средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения пожарных должны характеризоваться показателями стойкости к термическим, механическим, а также неблагоприятным климатическим воздействиям, эргономическими и защитными показателями, в соответствии с тактикой тушения пожаров, ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, проведения аварийно-спасательных работ, спасения людей и необходимостью обеспечения безопасных условий труда пожарных и спасателей.
Дыхательные аппараты должны обеспечивать поддержание избыточного давления в подмасочном пространстве лицевой части в процессе дыхания человека.
Номинальное время защитного действия (при легочной вентиляции 30 литров в мин) дыхательных аппаратов со сжатым воздухом должно быть не менее 60 мин, а дыхательных аппаратов со сжатым кислородом - не менее 240 мин.
Конструктивное исполнение средств индивидуальной защиты органов дыхания пожарных должно предусматривать быструю замену (без применения специальных инструментов) баллонов с дыхательной смесью и (или) регенеративных (поглотительных) патронов (брикетов).
30. Специальная защитная одежда (общего назначения, для защиты от тепловых воздействий и изолирующего типа) должна обеспечивать защиту пожарных от опасных факторов пожара и неблагоприятных климатических воздействий. При этом степень защиты должна характеризоваться показателями, значения которых устанавливаются в соответствии с необходимостью обеспечения безопасных условий труда пожарных.
Используемые материалы и конструктивное исполнение специальной защитной одежды должны препятствовать проникновению во внутреннее пространство одежды огнетушащих веществ и обеспечивать возможность экстренного снятия одежды, контроля давления в баллонах дыхательного аппарата, приема и передачи информации (звуковой, зрительной или с помощью специальных устройств).
Конструкция и применяемые материалы специальной защитной одежды изолирующего типа должны обеспечивать поддержание избыточного давления воздуха в подкостюмном пространстве на уровне, обеспечивающем безопасные условия труда пожарного, работающего в специальной защитной одежде изолирующего типа.
Специальная защитная одежда изолирующего типа, используемая при тушении пожаров на опасных производственных объектах, должна обеспечивать защиту от попадания на кожные покровы и во внутренние органы человека агрессивных и (или) радиоактивных веществ. Специальная защитная одежда изолирующего типа, используемая при тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ на радиационноопасных объектах, кроме того, должна обеспечивать защиту жизненно важных органов человека от ионизирующих излучений. При этом коэффициент ослабления внешнего облучения бета-излучением с энергией не более 2 мегаэлектронвольт (источник Sr90) должен быть не менее 150, коэффициент ослабления внешнего облучения гамма-излучением с энергией 122 килоэлектронвольта (источник Co57) - не менее 5,5.
Специальная защитная одежда и используемые в комплекте с ней дополнительные комплекты одежды и белья, в том числе термостойкого, должны обеспечивать необходимый уровень эргономики и физиолого-гигиены при выполнении любых видов работ, связанных с тушением пожаров и ликвидацией последствий чрезвычайных ситуаций.
31. Средства защиты рук должны обеспечивать защиту кистей рук пожарного и спасателя от термических и механических воздействий, проникновения внутрь огнетушащих веществ при тушении пожара, ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций и проведении аварийно-спасательных работ и обладать необходимыми эргономическими показателями.
Средства защиты головы (в том числе каски, шлемы, подшлемники) и средства защиты ног должны обеспечивать защиту пожарного и спасателя от воды, механических, тепловых и химических воздействий при тушении пожара, ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций и проведении аварийно-спасательных работ, а также от неблагоприятных климатических воздействий.
32. Средства самоспасения должны обеспечивать возможность индивидуального самостоятельного перемещения людей, в том числе пожарных, в безопасную зону при наличии угрозы их жизни (здоровью) от воздействия опасных факторов пожара, обладать требуемой надежностью при статической и динамической нагрузках, возможностью страховки при нахождении людей и выполнении работ пожарными на высотных уровнях и их самостоятельного спуска.
При этом степень обеспечения выполнения этих функций должна характеризоваться показателями стойкости к механическим, термическим и неблагоприятным климатическим воздействиям, эргономическими и защитными показателями, исходя из условий, обеспечивающих спасение во время пожара.
Средства спасения людей при пожаре, в том числе с высотных уровней, должны находиться в постоянной готовности, обладать требуемой надежностью при статической и динамической нагрузках в пределах рабочих значений температур, воздействии нагрева и открытого пламени, доступностью, простотой и безопасностью применения их людьми без специальной подготовки, обеспечивая как самостоятельное, так и принудительное индивидуальное или коллективное перемещение людей в безопасную зону при наличии угрозы их жизни (здоровью) от воздействия опасных факторов пожара или иных чрезвычайных ситуаций
Средства спасения с высотных уровней во время пожара должны в любой момент времени обеспечить выполнение своих функций, независимо от действия других систем обеспечения безопасности.
В процессе применения средства спасения с высотных уровней не должны создавать угрозы для здоровья и жизни окружающих.
33. Самоспасатели пожарные должны обеспечивать необходимый уровень защиты от опасных факторов пожара. При этом степень обеспечения выполнения этих функций должна характеризоваться показателями стойкости к механическим, термическим и неблагоприятным климатическим воздействиям, эргономическими и защитными показателями, исходя из условий, обеспечивающих защиту от токсичных продуктов горения во время пожара.
Фильтрующие пожарные самоспасатели не должны подразделяться на классы по своей эффективности.
Изолирующие пожарные самоспасатели, используемые для самоспасения пожарного должны иметь время защитного действия не менее 25 мин.
Конструкция самоспасателей пожарных должна быть надежна и проста в эксплуатации.
34. Пожарный и спасательный инструмент в зависимости от его функционального назначения должен обеспечивать выполнение:
- резку и перекусывание (в том числе металлического профиля и элементов строительных конструкций);
- подъем, перемещение и фиксацию различных строительных конструкций;
- пробивание отверстий и проемов, дробление строительных конструкций и материалов;
- вскрытие различных металлических конструкций (дверных и оконных проемов);
- закупорку отверстий в трубах различного диаметра, заделку пробоин в емкостях и трубопроводах.
Ручной механизированный инструмент должен быть оснащен предохранительными устройствами, препятствующими случайному попаданию в подвижные механизмы частей тела человека или одежды. Органы управления механизированным пожарным инструментом должны быть снабжены указателями, исключающими неоднозначное толкование размещенной на них информации.
Конструкция механизированного пожарного и спасательного инструмента должна обеспечивать возможность быстрой замены рабочих элементов.
Конструкция стыковочных узлов пожарного и спасательного инструмента должна обеспечивать быстрое и надежное их соединение вручную без применения ключей или другого слесарного инструмента.
Конструкция пожарного и спасательного инструмента должна обеспечивать электробезопасность оператора при проведении аварийно-спасательных работ.
35. Дополнительное снаряжение пожарных (в том числе пожарные фонари, тепловизоры, радиомаяки и звуковые маяки) в зависимости от его назначения должно обеспечивать освещение места пожара, поиск очагов пожара и людей в задымленной атмосфере, обозначение месторасположения пожарных, выполнение других видов работ при тушении пожара. При этом степень обеспечения выполнения указанных функций должна характеризоваться показателями, необходимыми для выполнения аварийно-спасательных работ.
36. Пожарное оборудование (пожарные гидранты, гидрант-колонки, колонки, напорные и всасывающие рукава, стволы, гидроэлеваторы и всасывающие сетки, рукавные разветвления, соединительные головки) должно обеспечивать возможность подачи огнетушащих веществ к месту пожара с требуемым расходом и рабочим давлением, необходимым для тушения пожара в соответствии с тактикой тушения пожаров.
37. Пожарные гидранты должны обеспечивать возможность их установки на сетях наружного водопровода и обеспечивать отбор воды для целей пожаротушения.
Пожарные колонки должны обеспечивать возможность открывания (закрывания) подземных гидрантов и присоединения пожарных рукавов для отбора воды из водопроводных сетей и ее подачи на цели пожаротушения.
Механические усилия на органах управления перекрывающих устройств пожарной колонки при рабочем давлении не должны превышать 150 ньютонов.
38. Пожарные рукава (всасывающие, напорно-всасывающие и напорные) и соединительные головки должны обеспечивать возможность транспортирования огнетушащих веществ к месту пожара.
Пожарные соединительные головки должны обеспечивать быстрое, герметичное и прочное соединение пожарных рукавов между собой и с другим пожарным оборудованием.
Пожарные рукава и соединительные головки должны иметь прочностные и эксплуатационные характеристики в зависимости от их назначения.
39. Пожарные стволы, пеногенераторы и пеносмесители должны обеспечивать возможность подачи огнетушащих веществ в очаг пожара и обеспечивать его тушение или защиту (охлаждение) строительных конструкций, технологического оборудования, зданий, сооружений или их частей.
Конструкция пожарных стволов (ручных и лафетных) должна обеспечивать:
- формирование сплошной или распыленной струи огнетушащих веществ (в том числе воздушно-механической пены низкой и средней кратности) на выходе в зависимости от конструкции и назначения насадка;
- равномерное распределение огнетушащих веществ по конусу факела распыленной струи;
- бесступенчатое изменение вида струи от сплошной до распыленной;
- изменение расхода огнетушащих веществ (для стволов универсального типа) без прекращения их подачи;
- прочность ствола, герметичность соединений и перекрывных устройств при рабочем давлении;
- фиксацию положения лафетных стволов при заданных углах в вертикальной плоскости;
- возможность ручного и дистанционного управления механизмами поворота лафетных стволов в горизонтальной и вертикальной плоскостях от гидропривода или электропривода.
Конструкция пеногенераторов должна обеспечивать формирование потока воздушно-механической пены низкой, средней или высокой кратности или их комбинации.
Пеносмесители (с нерегулируемым и регулируемым дозированием) должны обеспечивать получение водного раствора пенообразователя с заданной концентрацией для получения пены определенной кратности в воздушно-пенных стволах и генераторах пены.
40. Пожарные рукавные водосборники должны обеспечивать объединение двух и более потоков воды перед входом во всасывающий патрубок пожарного насоса. Пожарные рукавные водосборники должны быть оборудованы обратными клапанами на каждом из объединяемых патрубков.
Пожарные рукавные разветвления должны обеспечивать распределение магистрального потока воды или растворов пенообразователя по рабочим рукавным линиям и регулировку расхода огнетушащих веществ в этих линиях. Механические усилия на органах управления перекрывающих устройств пожарных рукавных разветвлений при рабочем давлении не должны превышать 150 ньютонов.
41. Пожарные гидроэлеваторы должны обеспечивать забор воды из открытых водоемов с разницей уровней зеркала воды и расположения пожарного насоса, превышающей максимальную высоту всасывания, а также удаление из помещений воды, пролитой при тушении пожара или при испытании.
Пожарные всасывающие сетки должны обеспечивать фильтрацию забираемой из открытых водоемов воды и предотвращать попадание твердых частиц, способных привести к нарушению работы насосов. Пожарные всасывающие сетки должны быть оборудованы обратными клапанами.
42. Ручные пожарные лестницы должны обеспечивать личному составу пожарных подразделений возможность проникновения в помещения и на крыши зданий и сооружений, подачи в указанные помещения огнетушащих средств и веществ, а также спасения людей из этих помещений, минуя пути эвакуации.
Габаритные размеры и конструкция ручных пожарных лестниц должны обеспечивать возможность их транспортирования на пожарных автомобилях.
Механическая прочность, размеры и эргономические и защитные показатели ручных пожарных лестниц должны обеспечивать возможность выполнения задач по спасению людей с высотных уровней и подъем необходимого пожарно-технического оборудования.
43. Узлы пересечения противопожарных преград кабельными изделиями, шинопроводами, герметичными кабельными вводами, муфтами и трубопроводами инженерных систем зданий и сооружений должны обеспечивать предотвращение распространения опасных факторов пожара в примыкающие помещения в течение нормируемого времени, в соответствии с их классификацией по пределам огнестойкости.
44. Заполнения проемов противопожарных преград (противопожарные окна, двери, двери шахт лифтов с нормируемым пределом огнестойкости, ворота, люки, шторы, роллеты, экраны, занавесы, противопожарные нормально открытые клапаны систем общеобменной вентиляции и кондиционирования) должны обеспечивать предотвращение распространения опасных факторов пожара в течение нормируемого времени, в соответствии с их классификацией по пределам огнестойкости.
45. Системы противодымной защиты, в зависимости от заложенного при их проектировании алгоритма, и технические средства, функционирующие в составе данных систем, должны обеспечивать при пожаре предотвращение задымления помещений, лестничных клеток, лифтовых шахт, тамбур-шлюзов, зон безопасности, в том числе с целью создания необходимых условий пожарным подразделениям для выполнения работ по спасению людей, обнаружению и локализации очага пожара в здании, сооружении.
Конструкции воздуховодов и каналов систем приточно-вытяжной противодымной вентиляции и транзитных каналов (в том числе воздуховодов, коллекторов, шахт) вентиляционных систем различного назначения должны быть огнестойкими и выполняться из негорючих материалов. Узлы пересечения ограждающих строительных конструкций с огнестойкими каналами вентиляционных систем и конструкциями опор (подвесок) должны иметь предел огнестойкости не ниже пределов, требуемых для таких каналов. При этом элементы опор (подвесок) конструкций воздуховодов должны иметь пределы огнестойкости по установленным для воздуховодов числовым значениям только по признаку потери несущей способности. Для уплотнения разъемных соединений (в том числе фланцевых) конструкций огнестойких воздуховодов допускается применение только негорючих материалов.
Противопожарные нормально открытые клапаны систем общеобменной вентиляции и кондиционирования и противопожарные нормально закрытые клапаны систем противодымной вентиляции должны оснащаться автоматически и дистанционно управляемыми приводами. Использование термочувствительных элементов в составе приводов нормально открытых клапанов следует предусматривать только в качестве дублирующих. Для противопожарных нормально закрытых клапанов (в том числе дымовых клапанов) применение приводов с термочувствительными элементами не допускается. Противопожарные клапаны должны обеспечивать при требуемых пределах огнестойкости минимально необходимые значения сопротивления дымогазопроницанию.
Дымовые люки вытяжной противодымной вентиляции с естественным побуждением тяги следует применять с автоматически и дистанционно управляемыми приводами (с возможностью дублирования термоэлементами), обеспечивающими тяговые усилия, необходимые для преодоления механической (в том числе снеговой и ветровой) нагрузки.
Вытяжные вентиляторы систем противодымной защиты зданий и сооружений должны сохранять работоспособность при перемещении высокотемпературных продуктов горения в течение времени, необходимого для эвакуации людей (при защите людей на путях эвакуации), или в течение всего времени развития и тушения пожара (при защите людей в пожаробезопасных зонах).
Противопожарные дымогазонепроницаемые двери должны обеспечивать при требуемых пределах огнестойкости минимально необходимые значения сопротивления дымогазопроницанию.
Противодымные экраны (шторы, занавесы) должны быть оборудованы автоматическими и дистанционно управляемыми приводами (без термоэлементов) и выполнены из материалов на негорючей основе с рабочей длиной выпуска полотна обеспечивающего ограничение распространения образующегося при пожаре дымового слоя.
Фактические значения параметров элементов систем противодымной защиты (в том числе пределов огнестойкости и сопротивления дымогазопроницанию) должны устанавливаться по результатам испытаний (измерений).
VI. Обеспечение соответствия
46. Соответствие средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения настоящему техническому регламенту обеспечивается выполнением его требований непосредственно или выполнением на добровольной основе требований стандартов, включенных в Перечень стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований настоящего технического регламента.
47.
Методы исследований (испытаний) и измерений средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения устанавливаются в стандартах, включенных в Перечень стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований настоящего технического регламента и осуществления оценки (подтверждения) соответствия продукции.
VII. Оценка (подтверждение) соответствия
48. Оценка соответствия средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения настоящему техническому регламенту проводится в форме подтверждения соответствия (декларирование, сертификация), экспертизы, оценки пригодности, исследований (испытаний), государственного контроля (надзора), приемки и ввода в эксплуатацию.
49. Новые виды средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения, впервые выпускаемые в обращение на территории Союза, на которые не распространяются нормативные документы, указанные в пункте 46 настоящего технического регламента, подлежат на основе анализа рисков, связанных с возможностью причинения вреда и (или) нанесения ущерба, оценке соответствия требованиям настоящего технического регламента в форме оценки пригодности для применения в порядке, установленном уполномоченными органами государств-членов Союза.
Пригодность средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения подтверждается техническим свидетельством, которое выдается уполномоченным органом государства-члена Союза на срок не более 5 лет и действие которого распространяется на территории государства-члена Союза, выдавшего техническое свидетельство.
50. Оценка соответствия систем пожарной автоматики проводится в форме экспертизы проектной документации, исследований (испытаний), приемки и ввода в эксплуатацию, государственного контроля (надзора) и регламентируется нормативными правовыми актами государств-членов Союза.
51. Перед выпуском в обращение на территории Союза продукция, указанная в приложении к настоящему техническому регламенту, должна быть подвергнута процедуре подтверждения соответствия требованиям настоящего технического регламента.
Подтверждение соответствия средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения осуществляется по схемам в соответствии с Положением о порядке применения типовых схем оценки (подтверждения) соответствия требованиям технических регламентов Союза.
52. Обязательное подтверждение соответствия продукции требованиям настоящего технического регламента на территории Союза осуществляется в форме декларирования соответствия (схемы 3д, 4д, 6д) или в форме сертификации (схемы 1с, 3с, 4с).
53. Сертификация проводится в отношении продукции, включенной в Перечень средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения, подлежащих обязательному подтверждению соответствия требованиям настоящего технического регламента (Приложение к настоящему техническому регламенту).
Сертификация продукции проводится аккредитованным органом по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия), включенным в Единый реестр органов по сертификации и испытательных лабораторий (центров) Союза (далее - орган по сертификации).
Испытания в целях сертификации проводит аккредитованная испытательная лаборатория (центр), включенная в Единый реестр органов по сертификации и испытательных лабораторий (центров) Союза (далее - аккредитованная испытательная лаборатория).
54. Декларирование соответствия проводится в отношении продукции, включенной в Перечень средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения, подлежащих обязательному подтверждению соответствия требованиям настоящего технического регламента (Приложение к настоящему техническому регламенту).
Основанием для декларирования соответствия являются доказательства, полученные с участием испытательных лабораторий и органов по сертификации, включенных в Единый реестр органов по сертификации и испытательных лабораторий (центров) Союза.
Декларация о соответствии подлежит регистрации в соответствии с законодательством Союза.
55. По решению изготовителя (уполномоченного изготовителем лица), импортера подтверждение соответствия продукции требованиям настоящего технического регламента в форме декларирования соответствия может быть заменено подтверждением соответствия в форме сертификации в соответствии с пунктом 56 настоящего раздела.
56. При сертификации по схеме 1с заявителем может выступать изготовитель, либо уполномоченное изготовителем лицо. При сертификации по схемам 3с и 4с - изготовитель, уполномоченное изготовителем лицо либо импортер.
Срок действия сертификата соответствия продукции, выпускаемой серийно, составляет 5 лет. Для партии (единичного изделия) срок действия сертификата соответствия не устанавливается.
57. При проведении сертификации продукции (схемы 1с, 3с, 4с):
а) изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо), импортер предоставляет органу по сертификации комплект документов на продукцию, подтверждающий соответствие продукции требованиям настоящего технического регламента, который включает:
технические условия (описания);
техническую документацию по применению, эксплуатации, технологии изготовления, монтажа;
перечень взаимосвязанных с настоящим техническим регламентом стандартов, требованиям которых соответствует данная продукция (при их применении изготовителем);
описание принятых технических решений, подтверждающих выполнение требований настоящего технического регламента, если взаимосвязанные с настоящим техническим регламентом стандарты отсутствуют или не применялись;
контракт (договор) на поставку, товаросопроводительную документацию (схемы 3с, 4с);
другие документы, подтверждающие соответствие продукции установленным требованиям.
Изготовитель предпринимает все необходимые меры, чтобы процесс производства был стабильным и обеспечивал соответствие изготавливаемой продукции требованиям настоящего технического регламента;
б) орган по сертификации:
осуществляет (или организует) отбор образца (образцов);
проводит идентификацию продукции путем установления тождественности его характеристик признакам, установленным в разделе I настоящего технического регламента, положениям, установленным разделом V настоящего технического регламента, и документам, перечисленным в подпункте 0 пункта 56 настоящего технического регламента;
организует проведение испытаний образца (образцов) продукции на соответствие требованиям стандартов из Перечня стандартов, указанных в пункте 46 настоящего технического регламента, и проводит анализ протокола (протоколов) испытаний;
проводит анализ состояния производства (схема 1с).
При наличии у изготовителя сертифицированной системы менеджмента качества производства оценивает возможность данной системы обеспечивать стабильный выпуск сертифицируемой продукции, соответствующего требованиям настоящего технического регламента;
выдает сертификат соответствия либо мотивированный отказ в выдаче сертификата соответствия;
в) изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо), импортер:
наносит единый знак обращения продукции на рынке Союза;
формирует после завершения подтверждения соответствия комплект документов на продукцию, в который включает:
документы, предусмотренные в подпункте а) пункта 56 настоящего технического регламента;
протокол (протоколы) испытаний;
результаты анализа состояния производства (схема 1с);
сертификат соответствия.
г) орган по сертификации проводит инспекционный контроль за сертифицированной продукцией посредством проведения испытаний образцов в аккредитованной испытательной лаборатории (центре) и (или) анализа состояния производства (схема 1с).
58. При сертификации партии продукции дополнительно проверяется соответствие ее фактического объема заявляемому объему.
59. Декларирование соответствия средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения (схемы 3д, 4д, 6д) осуществляется путем:
проведения испытаний продукции (для партии продукции (единичного изделия)) (схема 4д);
проведения испытаний продукции и производственного контроля изготовителем (для продукции, выпускаемой серийно) (схема 3д);
проведения испытаний продукции, сертификации системы менеджмента качества производства продукции и производственного контроля изготовителем (для продукции, выпускаемой серийно) (схема 6д).
60. Декларирование соответствия продукции, выпускаемой серийно, осуществляет изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо) по схемам 3д, 6д. Декларирование соответствия партии продукции (единичного изделия) осуществляет изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо), импортер по схеме 4д.
61. При декларировании соответствия продукции по схемам 3д, 4д, 6д:
а) изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо), импортер:
формирует комплект документов на средства обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения, который включает:
технические условия (описания);
техническую документацию по применению, эксплуатации, технологии изготовления, монтажа;
перечень взаимосвязанных с настоящим техническим регламентом стандартов, требованиям которых соответствует данная продукция (при их применении изготовителем);
сертификаты соответствия или протоколы испытаний на сырье, материалы, комплектующие изделия или составные части изделия;
контракт (договор) на поставку, товаросопроводительную документацию (схемы 3д, 4д);
сертификат соответствия (копия сертификата) на систему менеджмента качества производства продукции (схема 6д);
другие документы, подтверждающие соответствие продукции установленным требованиям;
проводит идентификацию продукции путем установления тождественности его характеристик признакам, установленным в разделе IV настоящего технического регламента и документам, перечисленным в подпункте а) настоящего пункта;
организует проведение испытаний образца (образцов) продукции на соответствие требованиям стандартов из Перечня стандартов, указанных в пункте 46 настоящего технического регламента;
б) изготовитель:
осуществляет производственный контроль и принимает все необходимые меры для того, чтобы процесс производства обеспечивал соответствие продукции требованиям настоящего технического регламента (схемы 3д, 6д). Требования к процессам производства и контроля, а также результаты их контроля должны быть оформлены документально (по форме, установленной изготовителем);
принимает все необходимые меры для того, чтобы процесс производства и стабильное функционирование системы менеджмента качества производства продукции обеспечивали ее соответствие требованиям настоящего технического регламента (схема 6д);
в) изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо), импортер:
принимает составленную в письменной форме декларацию о соответствии продукции настоящему техническому регламенту, и, после ее регистрации наносит единый знак обращения продукции на рынке Союза;
формирует после завершения процедур подтверждения соответствия комплект документов на продукцию, в который включает:
документы, предусмотренные в подпункте а) настоящего пункта;
протокол (протоколы) испытаний;
декларацию о соответствии.
62. Действие декларации о соответствии начинается со дня ее регистрации. Срок действия декларации о соответствии для средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения, выпускаемых серийно, - не более 5 лет, для партии (единичного изделия) срок действия декларации о соответствии не устанавливается.
63. Заявитель обязан извещать орган по сертификации, выдавший сертификат соответствия, об изменениях, внесенных в конструкцию (состав) продукции или технологию ее производства.
Орган по сертификации проводит анализ представленной заявителем документации и принимает решение о распространении действия сертификата на новую продукцию (технологию производства) или о необходимости проведения испытаний, дополнительной оценки производства.
VIII. Маркировка единым знаком обращения продукции на рынке Союза
64. Продукция, соответствующая требованиям настоящего технического регламента и прошедшая процедуру оценки соответствия согласно разделу VI настоящего технического регламента, маркируется единым знаком обращения продукции на рынке Союза.
Продукция маркируется единым знаком обращения продукции на рынке Союза при ее соответствии требованиям технических регламентов Союза (Таможенного союза), распространяющихся на нее и предусматривающих нанесение единого знака обращения продукции на рынке Союза.
65. Продукция маркируется единым знаком обращения продукции на рынке Союза перед выпуском ее в обращение на рынке.
66. Единый знак обращения продукции на рынке Союза наносится на каждую единицу продукции любым способом, обеспечивающим четкое и ясное изображение в течение всего срока службы оборудования.
Единый знак обращения продукции на рынке Союза наносится на саму продукцию, а также наносится на прилагаемую к ней техническую документацию.
67. Допускается нанесение единого знака обращения продукции на рынке Союза только на упаковку и указание в прилагаемой к нему технической документации изготовителя, если этот знак невозможно нанести непосредственно на продукцию ввиду особенностей конструкции.
IX. Защитительная оговорка
68. Уполномоченные органы государств-членов Союза обязаны предпринять все меры для ограничения и запрета выпуска в обращение на территорию Союза средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения, не соответствующих требованиям настоящего технического регламента и технических регламентов Союза (Таможенного союза), действие которых на них распространяется, а также для их изъятия из обращения.
В этом случае уполномоченный орган государства-члена Союза обязан уведомить уполномоченные органы других государств-членов Союза о принятии соответствующего решения с указанием причины его принятия и предоставлением доказательств, разъясняющих необходимость принятия данной меры.
Государственный контроль (надзор) за соблюдением требований настоящего технического регламента проводится в порядке, установленном законодательством государства-члена Союза.
Приложение
к техническому регламенту
Евразийского экономического союза "О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения"
(ТР ТС ____ / 201 __)
Перечень
средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения, подлежащих обязательному подтверждению соответствия требованиям технического регламента Евразийского экономического союза
"О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения"
N п/п |
Наименование продукции |
Схема подтверждения соответствия |
1 |
2 |
3 |
1. |
Огнетушащие вещества: газовые огнетушащие составы, за исключением азота, аргона, двуокиси углерода с содержанием основного вещества в перечисленных газах более 95 процентов |
3Д, 4Д, 6Д |
2. |
Огнетушащие вещества: порошки огнетушащие общего назначения, пенообразователи для тушения пожаров, огнетушащие жидкости (за исключением воды) |
1С, 3С, 4С |
3. |
Шкафы пожарные |
3Д, 4Д, 6Д |
4. |
Пожарный (спасательный) инструмент |
3Д, 4Д, 6Д |
5. |
Пожарное оборудование, за исключением пожарных стволов, пеногенераторов и пеносмесителей |
3Д, 4Д, 6Д |
6. |
Стволы пожарные, пеногенераторы, пеносмесители |
1С, 3С, 4С |
7. |
Огнетушители, генераторы огнетушащего аэрозоля |
1С, 3С, 4С |
8. |
Рукава пожарные напорные |
1С, 3С, 4С |
9. |
Мобильные средства пожаротушения, насосы мобильных средств пожаротушения |
3Д, 4Д, 6Д |
10. |
Технические средства (устройства, элементы) автоматических и автономных установок пожаротушения |
1С, 3С, 4С |
11. |
Автономные устройства пожаротушения, , |
1С, 3С, 4С |
12. |
Средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения пожарных |
1С, 3С, 4С |
13. |
Каски пожарные |
1С, 3С, 4С |
14. |
Специальная защитная одежда пожарных, материалы и ткани для специальной защитной одежды пожарных, средства индивидуальной защиты ног пожарного, средства защиты рук пожарного |
1С, 3С, 4С |
15. |
Установки компрессорные для наполнения сжатым воздухом баллонов дыхательных аппаратов для пожарных, установки для проверки дыхательных аппаратов |
1С, 3С, 4С |
16. |
Средства защиты и спасения людей при пожаре: лестницы пожарные ручные, веревки пожарные спасательные, пояса пожарные спасательные, карабины пожарные |
1С, 3С, 4С |
17. |
Средства самоспасения пожарных, средства спасения, в том числе с высотных уровней |
1С, 3С, 4С |
18. |
Дополнительное снаряжение пожарных: фонари пожарные, тепловизоры, радиомаяки и звуковые маяки |
1С, 3С, 4С |
19. |
Технические средства (устройства, элементы) систем пожарной автоматики |
1С, 3С, 4С |
20. |
Огнезащитные вещества и материалы |
1С, 3С, 4С |
21. |
Кабельные проходки и герметичные кабельные вводы (материалы, изделия или сборные конструкции), шинопроводы низковольтные |
1С, 3С, 4С |
22. |
Кабельные короба и каналы электромонтажные, трубы электромонтажные для прокладки кабелей и изолированных проводов из полимерных материалов |
1С, 3С, 4С |
23. |
Заполнения проемов в противопожарных преградах |
1С, 3С, 4С |
24. |
Инженерное оборудование систем противодымной защиты зданий и сооружений |
1С, 3С, 4С |
25. |
Узлы пересечения ограждающих строительных конструкций трубопроводами из полимерных материалов |
1С, 3С, 4С |
26. |
Кабели (не распространяющие горение, огнестойкие, за исключением предназначенных для использования при номинальном напряжении от 50 до 1000 В (включительно) переменного тока и от 75 до 1500 В (включительно) постоянного тока.) |
1С, 3С, 4С |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.