Европейский Суд по правам человека
(V Секция)
Дело "Элези против Германии"
[Elezi v. Germany]
(Жалоба N 26771/03)
Постановление Суда от 12 июня 2008 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
В 2000 году заявителю совместно с пятью другими лицами, включая его сестру, было предъявлено обвинение в торговле людьми. В обвинительном заключении прокуратура подробно изложила развитие событий по каждому обвинению, привела свидетельские показания и содержание записанных телефонных переговоров, которые имели целью обосновать обвинения. В октябре 2000 г. берлинский региональный суд в составе троих профессиональных судей и двоих заседателей начал рассматривать дело против заявителя и других обвиняемых, включая его сестру. В связи с признанием сестры заявителя суд выделил ее дело в отдельное производство, но рассмотрение двух дел продолжилось в том же составе профессиональных судей и заседателей. Поскольку она призналась в совершении деяний, указанных в обвинительном заключении, но отказалась давать более подробные показания, профессиональные судьи сочли нужным передать заседателям копию той части обвинительного заключения, в которой содержались основные результаты расследования в отношении всех обвиняемых.
Заявитель подал ходатайство об отводе заседателей, ссылаясь на то, что они не могут сохранять объективность после ознакомления их прокуратурой с предварительной оценкой доказательств. Его ходатайство было отклонено как необоснованное, после того как трое профессиональных судей установили, что нет оснований ставить под сомнение беспристрастность заседателей. Хотя согласно законодательству страны результаты расследования в принципе не должны предъявляться заседателям, в настоящем деле профессиональные судьи мотивировали это тем, что обвинительное заключение отражает мнение прокуратуры, и его не следует путать с результатами основного разбирательства, на которых основывается приговор. Заявитель был впоследствии осужден и приговорен региональным судом к четырем с половиной годам лишения свободы. Приговор был оставлен без изменения апелляционной инстанцией.
Вопросы права
Заявитель жаловался на то, что заседатели, участвовавшие в рассмотрении дела, не были беспристрастны, поскольку были осведомлены о существенных результатах расследования, содержавших оценку доказательств против него, выдвинутых прокуратурой. Законодательство страны прямо не регулирует вопрос о доступе заседателей к материалам дела, включая обвинительное заключение, но не запрещает знакомить их с той частью заключения, которая содержит результаты расследования. В настоящем деле, однако, эта часть обвинительного заключения была предъявлена им с целью ускорить рассмотрение дела сестры заявителя, которое было выделено в отдельное производство в связи с ее признанием вины. Поскольку она признала совершение действий, указанных в результатах расследования, было необходимо разъяснить суду содержание ее признания. При таких обстоятельствах Европейский Суд считает процедуру раскрытия заседателям этой части обвинительного заключения объективно оправданной в контексте рассмотрения дела заявителя. Кроме того, беспристрастность заседателей обеспечивалась достаточными гарантиями: им было разъяснено, что мнение прокуратуры не может служить основой для приговора по делу заявителя, который должен быть основан исключительно на доказательствах, полученных в данном разбирательстве. Кроме того, суд провел 20 заседаний после вручения заседателям обвинительного заключения. С учетом изложенного представляется, что заседатели дали оценку вины заявителя на основе доказательств и доводов, представленных и рассмотренных в рамках этого разбирательства.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 12 июня 2008 г. Дело "Элези против Германии" [Elezi v. Germany] (жалоба N 26771/03) (V Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 11/2008.
Перевод: Николаев Г.А.