Европейский Суд по правам человека
(I Секция)
Дело "Сампанис и другие против Греции"
[Sampanis and Others v. Greece]
(Жалоба N 32526/05)
Постановление Суда от 5 июня 2008 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Заявителями по делу выступают 11 граждан Греции цыганской национальности, проживающих в поселении Псари возле г. Аспропиргос (Греция). 21 сентября 2004 г. заявители и другие родители-цыгане посетили начальные школы г. Аспропиргос, чтобы записать в них своих малолетних детей. Это произошло после публикации в августе 2004 г. пресс-релиза министра образования, в котором подчеркивалось значение интеграции цыганских детей в национальную систему образования. Кроме того, 10 сентября 2004 г. лагеря цыган в Псари посетили секретарь управления образования соотечественников и межкультурного образования с двумя представителями Греческой группы по наблюдению за исполнением Хельсинкских соглашений, чтобы обеспечить запись в школу всех цыганских детей школьного возраста. Заявители утверждают, что должностные лица двух школ отказались принять их детей, поскольку не получили на этот счет указания от компетентного министерства. Они якобы сообщили, что сразу после получения необходимых указаний родители будут приглашены для выполнения соответствующих формальностей. Однако приглашение для записи детей в школу, по-видимому, так и не было получено. Греческое государство-ответчик утверждало, что заявители посещали школы для получения информации о записи детей, и директор начальной школы N 10 г. Аспропиргос сообщила им, какие документы были для этого необходимы. Впоследствии, в ноябре и декабре 2004 г., делегация учителей начальной школы г. Аспропиргос посетила цыганский лагерь в Псари в целях информирования и убеждения родителей малолетних детей в необходимости записать их в школу, но это мероприятие не увенчалось успехом, поскольку родители не записали детей в текущем учебном году.
23 сентября 2004 г. директором управления образования области Аттика была организована неофициальная встреча представителей компетентных властей для поиска решения проблемы, связанной с возможностью начальных школ г. Аспропиргос обеспечить дальнейший прием цыганских детей. Было решено, во-первых, что ученики начального школьного возраста могут обучаться в имеющихся помещениях начальных школ г. Аспропиргос, и, во-вторых, что будут созданы дополнительные классы для детей старшего возраста с целью их подготовки к интеграции в обычные классы.
9 июня 2005 г. по инициативе Ассоциации по координации организаций и сообществ за права цыган в Греции (SOKARDE) 23 ребенка цыганской национальности, включая детей заявителей, были приняты в школу на 2005/2006 учебный год. Государство-ответчик утверждает, что число детей достигало 54.
В сентябре и октябре 2005 г., начиная с первого дня учебного года, родители детей нецыганской национальности протестовали против принятия цыганских детей в начальную школу. Они блокировали вход в школу, требуя, чтобы цыганские дети были переведены в другое здание. Полиция была вынуждена несколько раз вмешиваться с целью поддержания порядка и предотвращения незаконных действий в отношении учащихся цыганского происхождения.
25 октября 2005 г. заявители подписали, предположительно под давлением, составленное учителями начальной школы заявление о переводе своих детей в отдельное от школы задание. Соответственно, 31 октября 2005 г. детям заявителей были предоставлены классные комнаты в другом здании, и блокада школы была прекращена.
Три подготовительных класса были размещены в классных комнатах сборной конструкции на участке, принадлежащем муниципалитету г. Аспропиргос. После пожара в апреле 2007 г. цыганские дети были переведены в новую начальную школу, созданную в г. Аспропиргос в сентябре 2007 г. Однако из-за проблем с инфраструктурой в октябре 2007 г. эта школа еще не действовала.
Вопросы права
По поводу соблюдения требований статьи 14 Конвенции во взаимосвязи со статьей 2 Протокола N 1 к Конвенции. Заявители утверждали, что отношение к их детям без какого-либо объективного или разумного основания было менее благоприятным, чем к детям нецыганского происхождения в сравнимой ситуации, что представляло собой дискриминацию, противоречащую Конвенции.
Что касается наличия доказательств, подтверждающих презумпцию дискриминации. Сторонами не оспаривается, что дети заявителей пропустили 2004/2005 учебный год , и при одной из начальных школ г. Аспропиргос были созданы подготовительные классы.
Создание трех подготовительных классов не планировалось до 2005 года, когда местные власти были вынуждены обратиться к проблеме школьного обучения цыганских детей, проживающих в лагере Псари. Государство-ответчик не привело примеров создания специальных классов при начальных школах г. Аспропиргос до событий, рассматриваемых в настоящем деле, хотя другие цыганские дети принимались тогда в школы.
Кроме того, подготовительные классы состояли исключительно из цыганских детей. Хотя ответственность за инциденты по мотиву национальной нетерпимости, происходившие перед зданием начальной школы г. Аспропиргос в сентябре и октябре 2005 г., не может быть возложена на власти Греции, можно презюмировать, что эти инциденты сыграли роль при принятии решения о размещении учеников цыганского происхождения в пристройке к начальной школе.
Таким образом, представленные заявителями и иные имеющиеся в деле доказательства могут быть признаны достаточно надежными и убедительными, чтобы создать презумпцию дискриминации. Таким образом, государство-ответчик было обязано доказать, что различное отношение было результатом объективных факторов, не связанных с национальностью детей.
Что касается наличия объективного и разумного обоснования. В материалах дела не содержится доказательств того, что администрации начальных школ г. Аспропиргос прямо отказывали в принятии детей заявителей на 2004/2005 учебный год. Однако, даже если предположить, что заявители лишь хотели получить информацию об условиях зачисления детей в начальную школу, не вызывает сомнений, что они прямо выразили компетентной школьной администрации свое желание зачислить детей в школу. Учитывая уязвимость цыганского сообщества, которая предполагала особое внимание к его нуждам, и то, что статья 14 Конвенции при определенных обстоятельствах требует различного отношения в целях исправления неравенства, компетентные власти должны были признать особый характер дела и создать условия для зачисления в школу цыганских детей, даже если отдельные необходимые официальные документы отсутствовали. Греческое законодательство признает особую ситуацию представителей цыганского сообщества, облегчая процедуру записи в школу их детей. Кроме того, национальное законодательство предусматривает возможность зачисления детей в начальную школу на основании одного заявления, подписанного лицом, наделенным родительскими правами, при условии своевременного предоставления свидетельства о рождении.
Представители школьной администрации г. Аспропиргос должны были особенно ясно осознавать наличие такого обязательства, поскольку были осведомлены о проблеме обеспечения школьного обучения детей, проживающих в лагере Псари, и необходимости их принятия в начальную школу.
Что касается специальных классов, то компетентные власти не выработали единых и четких критериев того, какие дети должны в них обучаться. Государство-ответчик не представило доказательств прохождения детьми соответствующих тестов для оценки их способностей или потенциальных трудностей с учебой.
Более того, в качестве цели подготовительных классов декларировалось достижение детьми уровня, позволяющего им в свое время перейти в обычные классы. Однако государство-ответчик не назвало ни одного ученика из более чем 50, который после посещения подготовительных классов в течение двух учебных лет был бы принят в обычный класс начальной школы г. Аспропиргос. Также государство-ответчик не ссылалось на какие-либо тесты, которые цыганские дети периодически проходили, чтобы школьная администрация могла сделать вывод об их возможности перейти в обычный класс на основе объективных данных, а не примерной оценки.
Европейский Суд подчеркивает важность применения адекватной системы для оценки способностей детей с пробелами в знаниях, позволяющей отслеживать их прогресс, особенно в отношении детей, принадлежащих к национальному меньшинству, чтобы обеспечить в необходимых случаях их помещение в специальные классы на недискриминационной основе. Кроме того, учитывая инциденты по мотиву национальной нетерпимости со стороны родителей нецыганских детей, благодаря такой системе заявители понимали бы, что их детей помещают в подготовительные классы не с целью сегрегации. Хотя в его задачи не входит решение данной проблемы образовательной психологии, Европейский Суд полагает, что это было бы крайне полезно для интеграции учеников цыганского происхождения не только в обычные классы, но и в местное общество в целом.
Более того, у Европейского Суда отсутствует уверенность в том, что заявители, которые принадлежали к непривилегированному и недостаточно образованному сообществу, могли оценить все аспекты ситуации и последствия своего согласия перевести детей в отдельное здание.
Европейский Суд, учитывая фундаментальную важность запрета дискриминации по национальному признаку, приходит к выводу о неприемлемости отказа лица от права не подвергаться такой дискриминации. Отказ от этого права был бы несовместим со значимым всеобщим интересом.
Таким образом, несмотря на готовность обучать цыганских детей, условия принятия в школу и помещение в специальные подготовительные классы в пристройке к основному школьному зданию в конечном счете привели к их дискриминации.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 14 Конвенции во взаимосвязи со статьей 2 Протокола N 1 к Конвенции (принято единогласно).
По поводу соблюдения требований статьи 13 Конвенции. Греческое государство-ответчик не привело доказательств наличия эффективного средства правовой защиты, которым заявители могли воспользоваться для получения компенсации за предполагаемое нарушение статьи 14 Конвенции во взаимосвязи со статьей 2 Протокола N 1 к Конвенции.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 5 июня 2008 г. Дело "Сампанис и другие против Греции" [Sampanis and Others v. Greece] (жалоба N 32526/05) (I Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 11/2008.
Перевод: Николаев Г.А.