Европейский Суд по правам человека
(V Секция)
Решение от 11 декабря 2007 г.
по вопросу приемлемости жалоб NN 35579/03, 35613/03, 35626/03, 35634/03
"Эчеберрия и 3 других дела против Испании"
[Etxeberria and 3 other cases v. Spain]
(извлечение)
Органический закон N 6/2002 "О политических партиях" (далее - LOPP) был призван обеспечить уважение политическими партиями демократических принципов и прав человека. Он предусмотрел формы деятельности, несовместимые с такими принципами, а также соответствующую процедуру и ее последствия (см. также дело ""Эрри Батасуна" и "Батасуна" против Испании" [Herri Batasuna and Batasuna v. Spain]).
После вступления в силу закона Верховный суд признал политические партии "Батасуна" (далее - B.), "Эрри Батасуна" (далее - H.B.) и "Эускал Эрритаррок" (далее - E.H.) незаконными в связи с нарушением LOPP рядом действий, которые бесспорно представляли собой поведение, несовместимое с демократией, наносящее ущерб конституционным ценностям, демократии и правам человека и нарушающее принципы, изложенные в общей части закона.
Партии B. и H.B. обратились в Конституционный суд с жалобой в порядке производства о защите конституционных прав и охраняемых законом интересов (amparo) на это решение, но она была отклонена. Затем избирательные комиссии автономных сообществ Страны Басков и Наварры зарегистрировали заявителей (по делам в Европейском Суде) в качестве кандидатов на муниципальных, региональных выборах и выборах на уровне автономных сообществ.
Государственный совет и прокуратура подали заявления в Особую палату Верховного суда об исключении из списков примерно 300 кандидатов, включая кандидатов четырех избирательных групп, выступающих заявителями. Они предъявили заявителям обвинение в продолжении деятельности политических партий B., H.B. и E.H., которые были признаны незаконными и распущены. В тот же день Верховный суд, руководствуясь принципами оперативности и объединения дел в избирательных спорах, вызвал заявителей и провел заседание. Верховный суд отстранил кандидатов от участия в выборах, поскольку их цель заключалась в продолжении деятельности трех партий, признанных незаконными и распущенных. Он отклонил возражения заявителей относительно того, что они не располагали достаточным временем для представления состязательных бумаг, указав, что ограниченность предоставленного времени оправдана исключительным характером данного типа заявления, которое должно быть рассмотрено, согласно закону о выборах, в течение двух дней.
С точки зрения Верховного суда, хотя роспуск политических партий не лишал их лидеров или членов права избирать или быть избранными, неприемлемо продолжение деятельности партий, которые были распущены, под другими наименованиями или в других юридических формах. С целью установления такого продолжения или преемственности между политической партией и избирательной группой закон о выборах установил ряд критериев, таких как существенное сходство структуры, организации или деятельности, источники финансирования или поддержание насилия или терроризма с их стороны.
Верховный суд указал, что цель закона о выборах заключалась не в том, чтобы ограничить право кандидатов на участие в выборах, но в том, чтобы предотвратить умаление значения избирательных групп как инструмента участия граждан. Верховный суд также перечислил иные критерии, которые могли быть приняты во внимание для определения наличия преемственности. Чтобы обоснованно и не произвольным образом определить, действовала ли избирательная группа во всех отношениях как преемник партии, признанной незаконной, должны быть оценены в совокупности различные факторы. Имелись доказательства, демонстрирующие, что цель данных избирательных групп заключалась в продолжении деятельности партий, которые были признаны незаконными и распущены. Что касается связей между кандидатами из групп-заявителей и партиями, признанными незаконными, то ряд лидеров и бывших кандидатов этих партий выступали кандидатами в списках данных групп. Более того, незадолго до выборов определенные лидеры выступили в СМИ с заявлениями о том, что все организации, признанные незаконными, продолжали существовать. Это доказывало стратегию части политических партий, признанных незаконными, направленную на устранение последствий решения об их незаконности посредством избирательных групп.
Группы-заявители обратились в Конституционный суд с жалобой amparo, в частности, на нарушения своих прав на состязательное разбирательство, на защиту, на разбирательство с соблюдением всех гарантий, на использование относимых доказательств в свою защиту, на уважение частной жизни в сочетании с правом на разбирательство с соблюдением всех гарантий и правом на свободу мысли, а также на нарушения презумпции невиновности, права быть уведомленным о предъявленных обвинениях, права на участие в публичных делах лично или через представителей, свободы объединения и принципов, запрещающих придание обратной силы нормам, ограничивающим гражданские и политические права, а также запрета дискриминации.
Конституционный суд отклонил жалобы четырех заявителей по настоящим делам, рассматриваемым Европейским Судом. Однако жалобы amparo, поданные 20 избирательными группами, участвовавшими во внутригосударственных разбирательствах, были приняты к рассмотрению.
Относительно жалоб, касающихся права на справедливое разбирательство, права на разбирательство с соблюдением всех гарантий и права на защиту, Конституционный суд, сославшись на собственную практику в отношении конституционности процедуры рассмотрения избирательных споров, указал, что ограниченные сроки, предусмотренные для заявлений против регистрации кандидатур и кандидатов, как таковые не нарушали право на справедливое разбирательство. Заявители имели возможность представить свои доводы и доказательства с целью оспаривания заявлений против их кандидатур в Верховном суде. Также они могли представлять дополнительные доводы при обжаловании в порядке amparo.
Наконец, что касается жалоб относительно права на участие в общественной жизни, Конституционный суд сослался на решения Верховного суда, которыми разумно и с достаточным обоснованием было установлено наличие общей стратегии, проводимой террористической организацией ЭТА и распущенной партией B., направленной на восстановление партии и представление кандидатов на предстоящих муниципальных, региональных выборах и выборах на уровне автономных сообществ. Конституционный суд указал, что не располагает полномочиями по проверке этих выводов, поскольку они касались органического закона. Он подчеркнул доказательства, которые Верховный суд признал относимыми при обосновании своего заключения. Он также указал, что ограничения права на прямое участие в политической жизни могли быть оправданными только при условии, что после оценки соразмерности между преследуемой целью и ограничением права было возможно доказать, что избирательные группы были представлены лицами, превратившими их в политические партии, обеспечивающие фактическое преемство с другими партиями, которые были распущены.
При таких обстоятельствах и учитывая, что Верховный суд обоснованно оценил доказательства и принял во внимание все затронутые права и интересы, Конституционный суд постановил, что ограничение права на участие в публичных делах было оправданным. Наконец, что касается вопроса о праве на свободу выражения мнения, Конституционный суд указал, что свобода мысли и выражения мнения и право на участие в публичных делах не имели объективного влияния на обжалуемое решение и не требовали отдельного рассмотрения.
Решение
Жалоба признана неприемлемой, что касается статьи 13 Конвенции (в отношении эффективности ходатайства amparo). Европейский Суд отмечает, что заявители могли представить доводы, которые они считали необходимыми для своей защиты, Конституционному суду, и что они ограничили свои жалобы выражением несогласия с тем, каким образом Конституционный суд выполнял свою надзорную функцию. Европейский Суд отмечает, что эффективность средства правовой защиты не зависит от уверенности в благоприятном результате его применения. Жалоба признана явно необоснованной.
Решение
Жалоба признана приемлемой, что касается статьи 13 Конвенции, в остальной части.
Решение
Жалоба признана приемлемой, что касается статьи 10 Конвенции и статьи 3 Протокола N 1 к Конвенции.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Европейского Суда по правам человека от 11 декабря 2007 г. по вопросу приемлемости жалоб NN 35579/03, 35613/03, 35626/03, 35634/03 "Эчеберрия и 3 других дела против Испании" [Etxeberria and 3 other cases v. Spain] (V Секция) (извлечение)
Текст решения опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 6/2008.
Перевод: Николаев Г.А.