Европейский Суд по правам человека
(I Секция)
Дело "Османолу против Турции"
[Osmanoрlu v. Turkey]
(Жалоба N 48804/99)
Постановление Суда от 24 января 2008 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Обстоятельства настоящего дела оспариваются. Как утверждает заявитель, он и его семья переехали в Диярбакыр в 1992 году, после того как его сыну угрожал полицейский. В 1994 году сам заявитель содержался в полицейском изоляторе 28 дней и подвергался жестокому обращению до того, как был оправдан по всем выдвинутым против него обвинениям. В 1996 году сын заявителя исчез. Заявитель сообщает, что утром в день его исчезновения он прибыл в свой продовольственный магазин и видел, как сына ведут к машине двое вооруженных людей с рациями, которые заявили, что являются полицейскими и конвоируют его сына в полицейский участок. На следующий день и впоследствии заявитель пытался установить место нахождения сына через администрацию губернатора и главную прокуратуру при суде государственной безопасности. Прокурор уведомил его, что пропавший сын не числится ни в одном списке содержащихся под стражей. В мае 1996 г. заявитель был допрошен полицией. Он указал приметы двух мужчин, которые увели его сына, и заявил, что он и владелец соседнего магазина смогут опознать их.
В июле 2006 г. газета "Эзгюр гюндем" [Ozgur Gundem] опубликовала предполагаемое признание, в котором бывший агент JYTEM (антитеррористическое разведывательное подразделение жандармерии) описывал похищение и убийство сына заявителя силами JYTEM и указал убийцу и место, в котором было похоронено тело. Государство-ответчик отрицало какую-либо причастность турецких сил безопасности к похищению или убийству. Оно объясняло отсутствие расследования тем, что списки содержащихся под стражей не подтверждали факт ареста сына заявителя, и ссылалось на отсутствие доказательств его похищения. Сведения, опубликованные газетой, не проверялись, потому что они были сочтены неясными и основанными на слухах. Заявителю были предъявлены фотографии тела, похороненного в месте, указанном в газетном сообщении, но он не смог его опознать.
Вопросы права
По поводу соблюдения требований статьи 2 Конвенции. Европейский Суд заключал в ряде ранее рассмотренных дел, что исчезновения в Юго-Восточной Турции в указанный период сами по себе могут рассматриваться как угрожающие жизни. Отсутствие каких-либо данных о том, что сын заявителя был причастен к деятельности Курдской рабочей партии, не меняет дела, и сам способ похищения имеет много общего с исчезновениями в тот период в Юго-Восточной Турции людей, которые позднее были найдены мертвыми. Таким образом, в отсутствие информации о месте его нахождения в течение более чем 11 лет сын заявителя должен считаться умершим.
(a) Ответственность за предполагаемое похищение и убийство. На основании имеющихся доказательств Европейский Суд не может сделать вывода о том, что люди, которые увели сына заявителя, действительно были полицейскими, и поэтому не может установить ответственных за его исчезновение.
Постановление
В данном вопросе по делу требования статьи 2 Конвенции нарушены не были (принято единогласно).
(b) Позитивное обязательство по защите права на жизнь. Сын заявителя исчез в Юго-Восточной Турции при угрожающих жизни обстоятельствах после получения угроз. Власти были уведомлены об этом на следующий день. С этого момента они были обязаны принять безотлагательные меры по защите его права на жизнь, которая подвергалась реальному и непосредственному риску. Тем не менее они не начали расследования, поскольку простая проверка списка содержащихся под стражей не являлась достаточной. Могли быть приняты различные несложные меры, как, например, опрос свидетелей, установление принадлежности двух мужчин к правоохранительным органам, осмотр помещений, куда сын заявителя мог быть доставлен, и опрос дежурных и лиц, содержащихся под стражей. Полицейские и жандармские посты в районе также могли быть уведомлены об исчезновении. Однако прокурор сохранял полное и необъяснимое бездействие. Власти, таким образом, не приняли разумных мер, предусмотренных турецким уголовным законодательством, для предотвращения реальной и непосредственной угрозы для жизни сына заявителя.
Постановление
В данном вопросе по делу допущено нарушение требований статьи 2 Конвенции (вынесено четырьмя голосами "за" и тремя - "против").
(c) Эффективность расследования. Исчезновение сына заявителя не расследовалось. Также достойно сожаления, что утверждения бывшего агента JYTEM не подтолкнули государство-ответчика к активным действиям, поскольку они не были абстрактными или необоснованными и заслуживали рассмотрения властями. Представляется нелогичным вывод властей о необоснованности утверждений, сделанных без их проверки.
Постановление
В данном вопросе по делу допущено нарушение требований статьи 2 Конвенции (принято единогласно).
По поводу соблюдения требований статьи 3 Конвенции. Заявитель претерпел и продолжает терпеть страдания и мучения в результате исчезновения его сына и невозможности установить его судьбу. Это выходит за рамки эмоциональных переживаний, которые неизбежно причиняются родственникам жертв серьезных нарушений прав человека. Он был свидетелем того, как сына увели двое мужчин, назвавшихся полицейскими, более чем 11 лет назад, и с тех пор он не имел о нем известий. Несмотря на попытки заявить о похищении и передать информацию, которой он располагал, власти не приняли никаких мер, кроме сообщения ему о том, что имя сына не значится в списках лиц, содержащихся под стражей. Способ рассмотрения его заявлений должен быть признан бесчеловечным обращением.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 3 Конвенции в отношении заявителя (принято единогласно).
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить 60 000 евро в счет компенсации причиненного материального ущерба и 30 000 евро в счет компенсации морального вреда, две трети этой суммы должны быть выплачены сожительнице и наследникам сына заявителя, а оставшаяся треть - заявителю.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 24 января 2008 г. Дело "Османолу против Турции" [Osmanoрlu v. Turkey] (жалоба N 48804/99) (I Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 7/2008.
Перевод: Николаев Г.А.